Читать The Heir of the Hallows / Гарри Поттер: Наследник Халлоу (Завершён): Глава 5 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Heir of the Hallows / Гарри Поттер: Наследник Халлоу (Завершён): Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Нет, конечно, нет, - широко улыбнулся Император, но эта улыбка и этот ответ лишь усилили замешательство, в котором пребывал Гарри. Он приоткрыл губы, намереваясь что-то сказать, но не успел и слова вымолвить, как Император сказал: "Но для задания, которое я собираюсь вам дать, вы должны уделить ему все свое внимание".

Гарри должен был признать, что он заинтригован, и слова Императора возымели желаемый эффект. Однако его наставник несколько мгновений ничего не говорил, и Гарри было видно, что он изучает выражение лица своего ученика. Когда же спустя несколько мгновений он всё-таки заговорил, то произнёс всего одно слово, призвав одного из своих домовых эльфов, который через мгновение появился с запечатанной папкой, которую Император открыл простым взмахом руки.

Изнутри конверта что-то вылетело, но не в сторону Гарри, а в сторону Нимфадоры, и не успел Гарри удивиться, почему так вышло, как ему снова пришлось обратить внимание на своего наставника, который произнес: "Думаю, тебе пора обзавестись собственным супругом и наложницей".

Это заставило Гарри моргнуть, а когда он пришел в себя, то не смог удержаться от растерянного выражения на лице. Когда он увидел улыбку на лице своего наставника - а этого было более чем достаточно, чтобы понять, что тот говорил серьезно, - он не смог удержаться и снова моргнул.

"Ваше Величество....", - начал Гарри, одновременно напомнив себе, что из сорока учеников, начавших обучение в возрасте семи лет под личной опекой императора, он единственный, кому не было позволено обзавестись супругой. Он всегда думал, что это из-за того, что он полукровка - в конце концов, все его однокурсники чистокровные, - и поскольку это было то, что он не мог изменить, он и не стремился к этому.

В любом случае, даже если Гарри и не разрешили завести собственного консорта и наложницу, это не означало, что он был лишен возможности разрядиться таким способом. Более того, у него даже есть несколько фавориток в личном серале Императора - он единственный, кому разрешено туда ходить, кроме Его Величества, потому что всем стражникам там отрезали яйца за ту или иную неудачу, а некоторые из них даже его одноклассники, - которыми он может пользоваться, и среди них есть его давний соперник и одноклассник.

"Тебе все равно будет позволено пользоваться моим гаремом, Гарри", - сказал Император, и эти слова заставили юношу вернуться в настоящее. Он вернулся как раз вовремя, чтобы увидеть улыбку на лице Императора, но прежде чем Гарри успел что-то сказать, его наставник добавил: "Но я хочу, чтобы ты взял эту и через нее распространял Дом Поттеров".

Другими словами, вы хотите, чтобы я родил от нее детей, - подумал Гарри, моргнув.

Он с готовностью признал, что в этот момент был в замешательстве, поскольку был уверен, что такого приказа Император еще никогда не отдавал никому из своих приближенных. Если быть честным, Гарри должен был признать, что никогда всерьез не задумывался о том, чтобы иметь собственных детей, но, похоже, у императора были другие мысли, и, как его подданный, Гарри понимал, что должен следовать этим указаниям.

"Кто она?" - спросил юноша несколько мгновений спустя.

В ответ на вопрос, сорвавшийся с губ его протеже, Император снова взмахнул рукой, и тот самый конверт, который доставил домовой эльф, полетел в сторону Гарри, который без труда поймал его. Однако, даже взглянув на содержимое конверта, он не мог не нахмуриться, ведь помимо того, что внутри не было фотографии, данные, которые он читал, говорили о том, что его наставник хотел, чтобы у него был ребенок - возможно, несколько - от магглорожденной ведьмы.

"Ваше Величество, я...?" начал Гарри. Он уже собирался спросить своего наставника, не обидел ли он его и не является ли это причиной того, что он приказывает ей завести ребенка от магглорожденной ведьмы, но еще до того, как Гарри успел задать этот вопрос, он перевел взгляд на главу императора и успел как раз вовремя, чтобы увидеть, как тот качает головой.

Объяснение последовало через несколько мгновений: "Ты заметил, Гарри, что, сколько бы ты ни кончал в пизду одной из моих наложниц, ты никогда не можешь сделать ее беременной?" - спросил он.

Гарри моргнул и, задумавшись, понял, что на самом деле не может ответить на этот вопрос, потому что раньше его это никогда не волновало, и, если быть честным, он всегда полагал, что даже если бы наложницы его наставника забеременели, они бы просто прервали беременность до того, как она продвинулась дальше.

http://erolate.com/book/4071/112160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку