Читать Metagaming? / Метагейминг?: Глава 2 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Metagaming? / Метагейминг?: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри закончил надевать черную боевую мантию из драконьей чешуи - ту самую, что была на нем перед первым выступлением в роли Одина. Оглядываясь назад, можно сказать, что было немного глупо совершать прыжок в измерение, не подготовившись к битве, даже если бы Транс-пространственный портал был настроен на то, чтобы переместить их в место относительной безопасности.

Десятилетия без какой-либо угрозы способны притупить бдительность, а он просто не был настолько параноиком, чтобы сохранять бдительность так долго.

"Похоже, это тяжелое одеяние для мага". заметил ночной эльф Джессир.

"А разве есть правило, запрещающее магам использовать более тяжелые доспехи?" Гарри ответил, забавляясь. Он знал, что игра не позволяет магам использовать ничего, кроме матерчатых доспехов, но, с точки зрения реализма, это было глупо.

"Нет, но большинство, кажется, предпочитает более легкие доспехи". признала она.

"Хмф." Он презрительно хмыкнул, выражая свое мнение по этому поводу. "Ладно, пойдемте".

"Точно!" Луна решительно кивнула. У нее была своя мантия из драконьей чешуи, сделанная из чешуи Кримпуфа, дракона с белой чешуей, и подогнанная под ее внушительную грудь.

Позволить Луне выбирать имена драконов без присмотра было ошибкой.

"Твой друг не пойдет с нами?" - спросил Джессир. спросил Джессир, неопределенным жестом указывая на Адрастию.

"Она хуже, чем бесполезна в драке". Гарри махнул рукой.

"Вполне." Адрастия мрачно согласилась. "Я останусь здесь и поговорю с некоторыми людьми".

Другими словами, начну осваиваться в этом мире.

Гарри лишь кивнул и вскочил на Облако Нимбус, а Полумна последовала за ним, подавая руку охотнице на ночных эльфов и ее спутнице-волчице.

"Это чудесная лошадь". прокомментировала Джессир, приседая на облако и держась за своего волка, чтобы его не сдуло. Волк, казалось, наслаждался, раскрыв пасть и шевеля языком на ветру.

"Я рада, что ты одобряешь, а теперь что ты можешь рассказать мне о нашем месте назначения?"

"В древности это был курганный лог друидов, но сейчас его захватили орки и колдуны из Отречения, и неизвестно, являются ли они частью Орды или нет".

При упоминании об Отреченных мысли Гарри остановились. Ему потребовалось мгновение, чтобы вспомнить, что это такое - разумная нежить, вырвавшаяся из-под контроля Короля-лича.

Это, конечно, означало, что раньше они не были свободны и представляли собой нечто большее, чем просто бездумные ожившие трупы, а значит, дальнейшее существование Бича нежити было для него анафемой. Время, проведенное в состоянии псевдосмерти, когда ему поклонялись как богу свободы и освобождения рабов, навсегда изменило его душу, и теперь он был вынужден бороться с рабством везде, где бы ни встретил его. Бич нежити должен быть уничтожен.

Джессир не обратил внимания на его запись и продолжил говорить. "Арко'нарин, Трей Лайтфордж и я должны были уничтожить их, но меня задержали в Дарнасе личные дела. Арко и Трей решили разведать обстановку, чтобы мы могли напасть на них более подготовленными, но, боюсь, они были захвачены или убиты при попытке". Джессир явно надеялся на первое.

"Разве не ты охотница в этой группе?" спросил Гарри, отложив на время свою новую миссию. "Разведка, похоже, должна быть твоей работой".

"Да." Джессир поморщился и больше ничего не сказал.

"Не волнуйся, мы вернем твоих друзей". Луна заверила, погладив ночного эльфа по спине.

"Спасибо, жрица". Джессит слабо улыбнулась, но потом в ее взгляде появилось неуверенное любопытство. "Если вы не против, я спрошу, как получилось, что человек стал жрицей Элуны?"

Старшая сестренка Элун спросила, хочу ли я ею стать, и я ответила "да". Луна объяснила.

Джессир несколько секунд тупо смотрел на нее, а затем повернулся к Гарри, глаза которого были полны вопросов. Очень много вопросов.

"Да, она так влияет на людей". Гарри пожал плечами и указал подбородком вперед. "Мы уже приехали?"

Джессир вернула взгляд на дорогу и удивленно моргнула. "Почти. Скоро дорога должна повернуть налево. Невероятно, но нам потребовалось бы около двух дней, чтобы преодолеть это расстояние пешком".

"Хорошо быть быстрым". Гарри ухмыльнулся и направил "Нимбус" вниз, к земле. "С этого момента мы будем подходить с земли".

Преимущество в полете - это хорошо, но элемент неожиданности - еще лучше.

"Дай-ка я попробую кое-что..." сказала Полумна, как только они встали на ноги, и закрыла глаза Гарри руками.

Он позволил ей сделать это, любопытствуя, что она задумала. Небольшой всплеск магии, и мир стал значительно ярче.

Гарри моргнул, пытаясь приспособиться к внезапно улучшившемуся ночному зрению, и отметил, что оно превосходит все, что он мог сделать с помощью собственных заклинаний.

"Благословение от твоей новой старшей сестры?" сардонически спросил он.

"Мм!" Она кивнула с яркой улыбкой.

"Хех." Гарри покачал головой и достал свой посох, не желая рисковать.

Джессир тут же отшатнулся при виде костяного предмета. "Ты некромант?!" прошипела она.

"Эх..." Он сделал неопределенный жест рукой. "Не совсем? Если бы я действительно захотел, то мог бы воскресить бездумную нежить, но я никогда не видел в этом смысла".

Это была маленькая белая ложь. Он действительно был некромантом, но люди, как правило, становились ужасно неразумными, когда им об этом говорили.

Джессир, казалось, не обратил внимания на ответ, уставившись на костяной посох Полумны. Очевидно, мысль о том, что жрица Элуны использует стереотипный посох некроманта, не укладывалась в голове.

"Но..." заикался ошеломленный ночной эльф.

"Не беспокойся об этом". Гарри закатил глаза. "Мы поменялись телами около века назад, а кости принадлежат оригиналам. Из них получаются отличные катализаторы, потому что они пропитаны нашей собственной магией".

Объяснять это каждый раз было невероятно утомительно, и он уже понимал это.

"Понятно..." Джессир, очевидно, не понимал.

"Слушай, ты ведь уже сражался с нежитью, верно? Да? Хорошо, вот." Гарри практически впихнул посох ей в руки. "Каково это?" Такая магичка, как она, должна была что-то чувствовать, даже если она сама не была магом.

Охотница немного повозилась, прежде чем осторожно взяла в руки костяной катализатор и нахмурилась, осматривая его. "В нем нет никакой гадости, на ощупь он как любой другой посох мага. Очень хорошо, я тебе верю".

Конечно же, на нем не было никаких пятен. Как будто Гарри был настолько глуп, чтобы практиковать любую магию, которая может оставить следы, не очистив себя после этого.

Покончив с этим делом, они поползли вперед через кустарник, в основном бесшумно. Джессир и ее волк шли как опытные охотники, в то время как Гарри и Полумне приходилось полагаться на опыт, а не на тренировки. Тем не менее этого было достаточно, чтобы оставаться незамеченными.

"Вон там орк". Джессир прошептал, указывая вперед.

"Наблюдатель". предположил Гарри. "Но... он один. Это либо признак ловушки, либо хреновой организации".

"Других поблизости нет". Джессир ответила с абсолютной уверенностью, а ее волк тихо заскулил в знак согласия.

Гарри решил довериться ей. "Значит, дерьмовая организация. Тем лучше для нас".

"Я могу пустить стрелу ему в горло отсюда". мрачно предложил ночной эльф, уже накладывая стрелу.

"Нет, он нам нужен живым". опроверг он.

"Допрос". Охотница поняла. "У меня есть как раз то, что нужно..."

У Гарри тоже, но у него не было возможности проверить, как его заклинания действуют на туземцев и их абсурдно насыщенные магией тела, так что позволить Джессир делать свое дело было бы надежнее.

Он в очередной раз мысленно посетовал на то, что Полумна настояла на том, чтобы они немедленно отправились на этот "квест". Она вбила себе в голову, что должна помочь ночному эльфу после того, как Элуна попросила ее об этом, и не собиралась отговаривать. Оставалось либо согласиться, либо отпустить ее одну, что было совсем неважно.

Поэтому он лишь наблюдал за тем, как Джессир достала из одного из подсумков на поясе небольшой флакончик - судя по всему, это были простейшие сумки для хранения - и нанесла его содержимое на наконечник стрелы. Яд, такой же волшебный, как и все остальное.

Учитывая то, что он видел до сих пор, Гарри удивился бы, если бы на планете нашлась хоть одна по-настоящему немагическая вещь.

Джессир пустил стрелу и поразил орка-смотрителя прямо в брюхо, где в броне между туловищем и ногами была щель. Орк издал сдавленный вздох и рухнул на землю от быстрого паралича, слишком быстрого, чтобы быть результатом действия природного яда.

Гарри ухмыльнулся выбору цели. Она могла бы попасть и в открытые руки, но вместо этого решила нанести гораздо более сложный и, главное, болезненный удар в брюхо. У кого-то была неприязнь к оркам.

Втроем они набросились на упавшего зеленокожего и быстро оттащили его в какие-то кусты. Гарри, не теряя времени, схватил его за голову, заставил смотреть в глаза и стал рыться в его сознании.

Его структура была немного чужой, но достаточно близкой к человеческой, чтобы он мог без труда в ней ориентироваться. Естественная защита была хорошей, но сам орк был слабовольным. Через несколько минут он вышел оттуда с глубоким хмурым лицом и встретился взглядом с широко раскрытыми глазами Джессира.

"Ты умеешь читать мысли?" нейтрально спросила она, глядя на теперь уже безмозглого орка с противоречивым выражением лица.

"Да, и у меня есть как хорошие, так и очень плохие новости". Гарри кивнул.

"Сначала хорошие новости". Луна добавила.

"Твои друзья были взяты в плен и были еще живы, когда он в последний раз видел или слышал их, а это было примерно полдня назад". Гарри сообщил об этом, жестом указав на орка.

"А плохие новости?" с тревогой спросил Джессир.

"Это не просто кучка магов, нашедших удобную дыру, чтобы спрятаться, - это штаб-квартира Совета Теней на Азероте. Они называют себя джеденарами и используют это место для распространения демонической коррупции по всему Фелвуду и за его пределами". Мысленное вторжение также было полезно для того, чтобы освежить его знания о мире. Хорошо, что эти болваны, похоже, не слишком заботились об оперативной безопасности.

Ха, так вот как бледнеют ночные эльфы. Интересно.

"Кроме того, в самом низу притаился дредлорд Натрезим, а большинство приспешников, бродящих снаружи, - случайные искатели приключений или путешественники, которым суккубы промыли мозги, в том числе и этот. Одна суккуба, которая, похоже, является их мучительницей, последние пару дней уделяла внимание вашему другу-паладину".

Орк не видел, что происходит с Треем, но слышал и сплетничал об этом.

С каждым разом Джессир все больше ужасался, и, казалось, к концу разговора его должно было стошнить. "А что с Арко?"

"К ней еще не приступали. На нее претендует сатир, какой-то напыщенный болван, называющий себя принцем Ксавалисом, и, похоже, ему нравится смотреть, сможет ли он сломить ее морально, прежде чем приступит к физическим пыткам".

"Сатиры раньше были ночными эльфами, но во время Войны Древних они перешли на сторону Пылающего Легиона и стали демонами. Они питают к нам огромную ненависть". Джессир озабоченно погрызла губу. "Возможно, он хочет превратить Арко в сатира".

"Мы должны поспешить и спасти их". сказала Луна, в голосе которой звучало не меньшее беспокойство.

"Мы не можем противостоять Дредлорду, даже если бы он был один". Ночная эльфийка-охотница сказала сокрушенно. "Нам придется собрать большую армию Стражей, чтобы иметь хоть какую-то надежду на победу".

"Мы это сделаем". настаивала Полумна. "Мы нужны твоим друзьям".

"Я всегда хотел убить Дредлорда". Гарри солгал, потому что Полумна явно собиралась пойти туда, что бы он ни сказал, так что он мог бы придать себе крутой вид. "К сожалению, у нас мало вариантов. Территория за пределами Теневого холда - а именно так эти культисты переименовали курганные норы - широко открыта и почти не имеет укрытий, так что перебить их поодиночке не представляется возможным. Единственный реальный вариант - атаковать с подавляющей силой, уничтожить всех снаружи, а затем ворваться в сам Теневой холд, прежде чем маги и демоны успеют выскочить из него и привести в действие свою численность".

"Нас всего трое, у нас нет подавляющей силы!" Джессир сердито зашипел - скорее на ситуацию, чем на себя.

"Не хочу хвастаться, но я чертовски силен, и Полумна тоже". Гарри небрежно возразил. "Просто держись сзади и отстреливайся от всех, кто отстал, пока я буду убивать. Полумна прикроет нас защитной магией".

"А еще я теперь могу заниматься боевым исцелением". Луна встряла. "Исцеление здесь очень эффективно. Я еще не освоилась, но Элуна пока держится в моей голове и дает советы, так что все должно быть в порядке".

"Я... да, мы справимся". Джессир подбодрила себя, голос стал тверже, а осанка - прямее. "С Элуной на нашей стороне мы сможем победить!"

Я чувствую, что меня немного игнорируют. Гарри весело заметил, что ночная эльфийка сосредоточилась на своей богине, и вскинул бровь. Обычно именно он, а не Полумна, заставлял людей волноваться, но если судить по Джессиру, то ночные эльфы будут в полном восторге от недавно обретенного положения его жены.

Они шли незаметно, пока не достигли некоего подобия внутреннего двора, где вокруг испорченного лунного колодца бродило несколько дюжин людей из Совета Теней с промытыми мозгами. Больше скрываться было нельзя, поэтому они бросились туда и начали убивать.

Гарри обнаружил, что это... необычайно легко. Да, все местные жители обладали врожденным сопротивлением магии, но это с лихвой компенсировалось тем, насколько легко было творить заклинания. Обычно, чтобы навязать миру свою волю, ему приходилось преодолевать законы физической реальности, что требовало значительной силы воли и тщательного построения заклинаний, чтобы они не распутались, но здесь эти законы казались такими податливыми. Ему почти не приходилось напрягать волю, и мир не пытался распутать его заклинания.

И это было еще не все. Сами стихии Азерота охотно пришли ему на помощь, почти умоляя использовать их против демонического разложения.

Огонь, вода, ветер, земля и молния с легкостью уничтожили культистов и промывших им мозги исполнителей, почти не оставив работы Джессиру и Луне.

Появился боевой маг с порабощенной фелхаундом собакой, и Гарри намеренно выбрал демона первым, чтобы у его хозяина было время произнести заклинание. В него полетел болт теневой магии, но он безвредно расплескался о щит, воздвигнутый Полумной.

Гарри испытал странное разочарование. Теневой болт казался увесистым и, несомненно, ударил бы с силой, если бы попал в цель, но это было невероятно простое заклинание. Даже без помощи Полумны он мог бы разобрать магию, скрепляющую его во сне. В нем не было ни малейшего изящества, просто масса летучей магии, посланная с намерением причинить вред.

Он начал понимать, как развивалось использование магии на Азероте. Поскольку у всех была высокая природная сопротивляемость магии, боевая магия должна была развиваться в направлении более грубом, чем изощренном, чтобы преодолеть ее. Это, несомненно, усугублялось тем, как легко было использовать магию, что, скорее всего, не отличало большинство пользователей от мясоголовых варваров, размахивающих огромными дубинами.

Это ставило Гарри в очень выгодное положение, так как он, вероятно, разбирался в работе магии гораздо лучше, чем все, кроме самых талантливых и преданных.

Еще через пару чародеев они вошли в оскверненное курганное логово, и Джессир с широко раскрытыми глазами бросила последний взгляд на кровавую бойню позади них. Она едва успела выстрелить. "Что ты за арканист? Ты создаешь свои заклинания с мастерством архимага, но призываешь стихии, как шаман".

"И почему я не могу делать и то, и другое?" спросил Гарри. "Специализация - это для насекомых, а не для людей".

"Я хочу очистить лунный колодец на обратном пути". В разговор вмешалась Полумна, бегом присоединившаяся к ним у входа.

"Я тоже". Гарри был полностью согласен с идеей очистить мир от демонической порчи. Хотя он и не любитель праведных крестовых походов, ему было неприятно жить в одном помещении с буквальными демонами. Кто бы мог подумать?

"Ты знаешь, где Арко и Трей?" Джессир вновь сосредоточился на задаче, пока они продвигались вглубь Теневого холда.

"Их клетки должны быть чуть впереди, но Трей проводит большую часть времени в глубине". ответил Гарри.

Джессир кивнул, и они продолжили уверенно продвигаться вперед.

http://erolate.com/book/4076/112652

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку