Готовый перевод Daphne Greengrass and the Importance of Intent / Дафна Гринграсс и важность намерения: Глава 2

Оставшаяся часть дня прошла без обсуждения Гарри Поттера. Снейпу даже удалось удержаться от ехидных замечаний в его адрес на уроке Защиты.

Дафна уже устала от оскорблений, которые глава дома адресовал Поттеру в первые недели первого курса. Тот факт, что профессор не только продолжал делать замечания, но и, похоже, с годами их частота и интенсивность только возрастали, приводил ее в недоумение. Единственным предположением было то, что профессор Снейп страдал тем же недугом, что и Драко: Синдром комплекса неполноценности Поттера. Сокращенно ПИКС.

Драко был настолько подвержен влиянию Золотого мальчика, что это стало ходячей шуткой между Трейси и Дафной:

- "Драко сегодня был очень PICSy".

- "Если Поттер каким-то образом получит яйцо от дракона, то ПИКС Драко будет просто невыносим. То есть я не хочу, чтобы Поттер умер, но это может быть предпочтительнее, чем нытье Драко".

- "Предупреждаю... ПИКС в полной силе внизу. Избегайте общей комнаты, если не хотите получить диссертацию о том, почему Поттер, скорее всего, сквиб".

В то время как большинство студентов презирали или просто терпели Драко, Дафне было просто жаль его. Она вспомнила милого, немного тщеславного мальчика, которого знала в юности... до того, как его идолопоклонство перед отцом и ревность к Поттеру превратили его в того придурка, которым он был сегодня. В её представлении он был потерянным. Безобидной, раздражающей затеей. На самом деле, единственной студенткой, которая всё ещё верила в этого прохвоста, была её сестра Астория, которая так и не смогла перерасти свою влюблённость в этого мальчика, несмотря на то, каким отвратительным человеком он стал.

"Он это не всерьёз... не совсем", - твердила Астория всякий раз, когда Дафна упоминала об очередной нелепости Драко. "Когда-нибудь он разберется со своими приоритетами".

Дафна улыбнулась, войдя в Большой зал и увидев сестру, сидящую за столом Хаффлпаффа за ужином. Отчасти чтобы избежать размышлений Трейси о Поттере, а отчасти потому, что она не делала этого с тех пор, как они вернулись с каникул, она решила провести ужин с Паффами, а точнее, со своей сестрой.

"Привет, Дафна!" радостно поприветствовала ее Астория, усаживаясь рядом с ней. "Все еще беспокоишься?"

"Заткнись, - ласково ответила Дафна, - я достаточно наслышана об этом от Трейси... давай поговорим о чем-нибудь другом".

Астория закатила глаза и ответила: "Ладно. Что не так с Драко? Он кажется... не знаю... все время испуганным".

"Понятия не имею, Астория, - бесстрастно ответила Дафна, - я делаю все возможное, чтобы не обращать на него внимания. Может быть, он заметил гиппогрифа, и у него возникли воспоминания о смертельном ранении?"

"Это очень серьезно, Дафна", - продолжала Астория, когда ее лицо стало озабоченным. "Что-то не так. Я волнуюсь".

"Почему ты не можешь быть нормальной и не влюбиться в Гарри Поттера, как все остальные девушки здесь? Это было бы гораздо менее тревожно".

неубедительно ответила Астория. "Я НЕ влюблена в Драко. Я просто волнуюсь, потому что он..."

Астория резко замолчала, ее глаза расширились, она опустила взгляд на свою тарелку и пробормотала: "Кстати, о Гарри Поттере, не смотрите, что я сейчас...".

Дафна не успела договорить, как услышала за спиной нарочито громкий звук. Оглянувшись через плечо, она увидела, что на нее нервно смотрит, как ни странно, сам Гарри Поттер.

"Кажется, ты забыла это на уроке Защиты", - пробормотал Гарри, быстро протягивая ей листок пергамента.

Дафна быстро просмотрела пергамент и, поняв, что это не её почерк, ответила. "Извините, Поттер, но это не..."

Ее прервал более тихий, но настойчивый ответ, когда он наклонился вперед так, чтобы слышала только она. "Я совершенно уверен, что это предназначено для тебя, Дафна. Но я бы подождал, чтобы убедиться в этом, пока вы не останетесь наедине. Это выглядит конфиденциально". 

Дафна всегда насмехалась над членами фан-клуба Поттера, когда слышала их рассуждения о его завораживающих зелёных глазах, но сейчас... когда они смотрели на неё с расстояния всего в несколько дюймов... она вынуждена была признать, что они, возможно, правы.

"Ммм... хорошо. Спасибо", - наконец ответила она, вернув себе самообладание, и быстро сунула пергамент в сумку, следуя его тонко завуалированному указанию.  

На лице Гарри появилось облегчённое выражение: он ответил ей мягким "не за что", повернулся, чтобы посмотреть, кто заметил их разговор, и быстро вышел из комнаты, а два его лучших друга бросились догонять его с растерянными выражениями на лицах.

Миллион мыслей тут же пронеслись в ее голове, и она намеренно не обращала внимания на ошеломленные лица окружающих.

После нескольких минут напряжённого сосредоточения на ужине она наконец рискнула бросить взгляд на стол Слизерина, но встретила самое самодовольное выражение лица Трейси Дэвис и тихо... медленно... пробормотала: "Я же говорила. Тебе. Я же говорила".

http://erolate.com/book/4078/112955

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь