Готовый перевод Daphne Greengrass and the Importance of Intent / Дафна Гринграсс и важность намерения: Глава 10

"Она гораздо веселее тебя, хотя... слишком веселая. Даже раздражает", - сказала она, не имея в виду ни слова. "Единственный раз, когда она грустит, это когда застает меня или моих родителей за размышлениями о ее состоянии. Обычно она называет нас идиотами и уходит".

"Похоже, она великолепна", - сказал он с очередной искренней улыбкой. "Не могу поверить, что я выбрал не ту сестру".

"Как я уже сказал, она похожа на тебя. Она не хотела заниматься арифмантикой и рунами. Она легко могла бы быть в пятерке лучших в своем классе, но она держится где-то посередине. Если ты хочешь быть веселым и читать журналы весь день, ты можешь выбрать ее. Если же ты хочешь... ну, знаешь... преуспеть... тогда ты сделал правильный выбор".

Гарри поднял руки в знак капитуляции. "Ладно, ладно... Думаю, я останусь с успешной, серьезной. Хотя журнальчик заманчивый".

Дафна кивнула в знак согласия. "Я помогу тебе сделать важные дела, например, избавиться от Сами Знаете Кого, а когда его не станет, ты сможешь проводить время с Асторией и быть легкомысленным. Для меня это будет неплохой перерыв".

Выражение лица Гарри на мгновение помрачнело, так как его мысли, казалось, ушли куда-то в сторону. Дафна решила не спрашивать, в чем дело. Для одной ночи им было достаточно общения. Внезапно поздний час настиг ее, и она широко зевнула.

"Думаю, пора заканчивать, - сказал Гарри, вставая и направляясь к метле, - то, что я должен рассказать тебе о прошлом годе, наверное, стоит сделать под клятвой".

Дафна кивнула в знак согласия, но перед тем, как они покинут Палату, ей нужно было обсудить еще один вопрос. Теперь, когда она оправилась от шока, вызванного появлением василиска, в ход пошли ее деловые навыки.

"Знаешь, на сборе этого василиска можно заработать много денег. Особенно на яде, но и на шкуре тоже... она очень редкая и очень ценная. Мой отец мог бы организовать сбор..."

"Ни в коем случае, - вмешался Гарри, - мне нужно держаться в тени". "Сопровождение кучи людей в Палату для препарирования этой твари только привлечёт ко мне больше внимания. Если бы вы могли каким-то волшебным образом перенести василиска отсюда так, чтобы никто об этом не узнал, я бы не возражал".

Дафна ожидала такого ответа и покорно кивнула. Это было разумно и разумно. "Может быть, потом, когда все закончится. Жаль, что домовые эльфы преданы Хогвартсу. Двое или трое из них могли бы аппарировать прямо отсюда".

Она только что прогнала стулья и в последний раз взглянула на чудовище, когда услышала сзади бормотание Гарри. "Правда?"

"Что правда?"

Она поняла, что Гарри задумался. "Домовые эльфы действительно могут это сделать?"

"Да... но ты же не хочешь, чтобы кто-то знал. Я уверена, что Дамблдор узнает. Домовые эльфы всегда верны своим хозяевам".

"А что, если я знаю эльфа в Хогвартсе, который предан... действительно предан мне? Смог бы он убедить одного или двух других помочь и сохранить тайну?"

"Ты говоришь о том сумасшедшем эльфе, которого ты упоминал на втором курсе? О том, который пытался спасти тебя, пытаясь убить?"

"Он не пытался меня убить! Он просто... э-э-э... ранил меня". упрямо ответил Гарри. "Он просто... не очень хорошо все обдумал. С тех пор он успокоился. В конце концов, он дал мне живокость для озера". Он сделал паузу, когда его осенила мысль. "Он украл эту траву у Снейпа... профессора Хогвартса. Это значит, что он более предан мне, чем Хогвартсу. Верно?"

Дафна раньше не могла сопоставить эти точки, но Гарри был прав. Это не имело смысла, если исходить из того, что она знала о домовых эльфах. "Этого не может быть, Гарри. Если его хозяин сейчас Хогвартс, то он не должен был иметь возможности красть из школы".

Видно было, что мозг Гарри включился, и в голове возникла идея. "Хогвартс - не его хозяин! Он свободный эльф, который работает на Хогвартс, но предан мне".

Теперь Дафна была в восторге. Помогать Гарри во имя общего блага было прекрасно, но это... это было то, что могло принести много галлеонов и дать её отцу возможность закрепиться на новом рынке. Отец так много лет учил ее, что она уже знала, что он сделает с этой возможностью: Использовать чрезвычайную редкость василисков, заставив потенциальных покупателей переключить свои основные магазины на Greengrass Potions Supplies.

Волшебный бизнес, как и вся культура волшебников, не желал меняться. Именно это поддерживало семью Гринграссов, когда они продавали маггловские товары... но затрудняло проникновение на традиционные рынки волшебников, на которых они всегда оставались небольшими игроками. Яд василиска мог наконец... наконец... убедить некоторых крупных поттероманов сменить своего основного поставщика. Если бы Гарри Поттер был полезен для бизнеса, то ее отец с большей вероятностью согласился бы с планами Сами Знаете Кого.

"Гарри, это великолепно! Ты можешь попробовать вызвать его?"

Гарри выглядел озадаченным. "А не поздновато ли? Я бы не хотел его будить".

За всем, что он делал, можно было забыть, как мало Гарри знал о культуре и поведении волшебников. "Это прозвучит очень неправильно, Гарри, но просто послушай, прежде чем расстраиваться, и подумай... подумай, как поведет себя эльф, когда я ему это объясню". Она дождалась кивка Гарри, прежде чем продолжить.

"Если он появится, когда ты позовешь его так поздно, он будет счастливее, чем если бы ты позвал его в полдень". Она увидела, что Гарри собирается вмешаться, и быстро продолжила. "Просто дайте мне закончить".

"Эльфы счастливее всего, когда они помогают своим хозяевам. Нам это кажется глупым, но на самом деле они больше радуются, когда им причиняют неудобства, если это делается ради помощи их хозяину. Тот эльф очень рисковал, украв ту живицу... Полагаю, это ещё больше добавило ему счастья, когда это помогло тебе".

Она видела, что Гарри перебирает факты, и смысл сказанного доходит до него. На этот раз она не стала перебивать его.

"Он всегда хочет наказать себя, когда считает, что не справился с заданием или разозлил меня. Это означает, что верно и обратное. Когда он помогает или радует меня... особенно когда это трудно или проблематично... он чувствует себя лучше".

"Да!" воскликнула Дафна, внезапно почувствовав себя менее уставшей. "То, что ты сейчас просишь о помощи, должно его очень обрадовать".

Гарри кивнул, обдумывая её слова. "Я думаю, что если ты доставишь василиска своему отцу и заработаешь немного денег, то тебе будет легче рассказать родителям о том, что ты помогаешь мне с проектом, верно?"

"Совершенно верно, Гарри!" - практически прокричала она. Было интересно поговорить о таких вещах с кем-то, кроме отца.

"Не мешало бы попробовать, я полагаю. Добби?"

 

http://erolate.com/book/4078/112963

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь