28 / 93

Экзамены Чунина

После миссии на Волне прошло не так много времени.

С тех пор ему почти не приходилось общаться со своей командой. Наруто появлялся на миссии, а потом уходил на тренировку. Как обычно, он тренировался со своими Химе. Когда он не был с ними, он был с командой 9, за исключением Неджи. Не зная ни команды 7, ни команды 9, ни своих Химе, он часто тренировался один. Он хотел, чтобы они гордились им.

Он стал учиться бесшумному убийству у Забузы. Он сильно продвинулся в навыках скрытности, которые приобрел за эти годы. Забуза считал бы его вундеркиндом, если бы Наруто не ненавидел это звание.

Но это не означало, что ему не приходилось иметь с ними дело. Сасукэ требовал поединков, его секретов, его оружия и его силы. Его обычно игнорировали, что только усугубляло ситуацию. Сакура была для Учихи обычной лапочкой, не делающей никаких попыток стать лучше. Какаши, которого он отказывался называть сенсеем, обычно позволял им идти своим путем и ругал Наруто за то, что тот мешал его команде.

Его мастерство регулярно прогрессировало... для Наруто. Что для Наруто считается регулярным, то и произошло. Он еще не был джоунином. Однако он мог дать фору любому чунину.


Он был настолько искусен, что Хокаге с уверенностью давала ему небольшие одиночные миссии. Химе или Забуза даже брали его на более опасные миссии.


Сейчас он наслаждался раменом. Он решил насладиться двумя часами, которые потребовались Какаши для приезда. Это давало Наруто больше времени на отдых от команды 7. Оставался всего один вредитель.

Точнее, три.

"Удон", - позвал Наруто, - "Ты же у нас умный, да?", - обратился он ни к кому конкретно, - "Если мне еще раз придется сказать тебе, что три камня не квадратные...", - он оставил угрозу без внимания.

"Ха-ха, так ты разгадал нашу маскировку?" Конохамару спросил: "Я ожидал от тебя меньшего".

Наруто заметил, как дым поднимается вверх, прежде чем их маскировка взорвалась. Из взрыва выскочила молодая троица, и каждый принял позу. Прежде чем они успели что-то сказать или сделать, Наруто заговорил.

"Если вы сделаете это вступление, то я попрошу Анко снова следить за вашим классом".

"Мы же не собирались этого делать", - соврал он, - "правда?".

Его друзья ничего не сказали.

"Что вы трое делаете?" - спросил он в пустоту, - "Вы же должны быть в академии".

"Мы вырвались", - развеселился Моэги, - "ты мог бы научить нас настоящим вещам, а не этим скучным".

"А вы обещали сегодня поиграть с нами в ниндзя, босс". заявил Конохамару.

"Ниндзя, играющий в ниндзя?" - спросил ужасный голос, - "Ты действительно Бака".

"Эй, босс, кто это?" Конохамару спросил: "Это твоя". Он протянул мизинец, чем вызвал недовольство Сакуры.

"Конохамару, - начал Наруто, - тебе нравится, когда твой разум не нарушают ужасные видения, которые вечно преследуют тебя, кошмары, пожирающие твою волю?"

"Д-да".

"Тогда не ассоциируй меня с мизинчиком". Он указал на Сакуру: "Я привязан к ней как к товарищу по команде, и не более того".

Это возмутило Мизинчика.

Это также задело ее. Она не знала, когда именно, но Наруто, казалось, просто бросил её и пошёл дальше. Это заставило ее скучать по мальчику, который следовал за ней, как потерянный щенок. Теперь он был кем-то другим, что пугало ее.

И тут же снова накатил гнев.

"Что ты имеешь в виду, Бака?" Сакура спросила: "Ты думаешь, что слишком хорош для меня?"

"Не хочу хвастаться, но мои подружки - неплохие матери..."

"Заткни свой рот!" крикнул корпус "К".

"Я просто говорю о своем Хаймсе".

"Мы можем покопаться".

"Так если Лоб - не твоя девушка, то кто же?" спросил Моэги.

"Следи за языком, если знаешь, что для тебя хорошо", - пригрозила Сакура.

"Мы можем взять тебя", - заявил Конохамару.

Это было правдой. Даже без обучения Наруто они могли взять её. Легко.

Им было восемь лет.

"Полегче", - попытался рассуждать Удон, - "Почему бы нам не успокоиться и не пойти поесть рамена".

"Я не хочу эту гадость", - крикнула Сакура.

"Не надо было оскорблять рамен", - заявил Наруто, повернулся, схватил детей и побежал.

Сакура почувствовала, как что-то влажное скользит по ее ногам. Посмотрев вниз, она увидела лапшу, которая двигалась так, словно обладала собственным разумом.

Она не оглядывалась и побежала дальше.

Убедившись, что Наруто отошел достаточно далеко, он усадил детей на землю.

"Эй, босс, почему ты ешь так много рамена?" спросил Конохамару.

Это был простой вопрос, слишком простой для Наруто.

Он навис над ними. Он навис над ними и ответил, используя лишь толику убийственного намерения, достаточную для того, чтобы напугать их.

"Это единственное, что удерживает меня от жажды человеческой плоти плюс", - ответил он, оскалив клыки. "Сегодня я так и не смог наесться досыта", - он посмотрел на детей. "Давайте это исправим".

Они побежали как ветер.

"...Я как раз собирался спросить, не хотят ли они поесть со мной", - сказал он, стоя в одиночестве.

"Ай, как больно, сопляк", - раздался грубый голос, - "Надо тебя проучить".


Наруто случайно вышел из-за угла как раз в тот момент, когда прозвучала угроза. Он увидел двух песчаных ниндзя. Он решил посмотреть, что будет дальше.


"Канкуро, остановись!" - крикнул женский голос, - "А если он появится?"

"Не волнуйся, Темари, - сказал Канкуро, - нам нечего бояться".

О, этот бедный дурак, он никогда не встречался с Наруто.

"Пожалуйста, бросьте его", - холодно заявил Наруто, давая понять, что он здесь.

"И почему я должен это делать?" Канкуро спросил "И кто ты такой?"

"Я - все, чего ты боялся". заявил Наруто.

"Хахаха", - засмеялся Канкуро, - "ты ничтожество".

Он ненавидел эту форму, он не мог нагнать страху с помощью запугивания. Наруто поднял повязку и посмотрел в глаза Канкуро и Темари. "Думаю, пришло время надавить на вас".

Из ниоткуда появились две огромные змеи. Одна вцепилась в Канкуро и стала его крепко сжимать, он уже посинел. Вторая схватила Темари, но, в отличие от Канкуро, она просто сдерживала ее.

"А тебе следовало его бросить, потому что я не думаю, что твой друг на дереве расстроится, если ты ранишь внука Хокаге". Наруто сказал: "Сасукэ, тебе лучше уйти!"

Сасукэ ждал на дереве момента, чтобы показать Наруто. Учиха понял, что Наруто знает, когда опасность близка. Когда он говорил "уклоняйся", это означало: уклоняйся или умрешь.

"Гаара", - позвал Канкуро, - "Я могу объяснить".

"Заткнись, Канкуро", - приказал Гаара, - "или я убью тебя".

Наруто уставился на Гаару. Он чувствовал страх, излучаемый Канкуро и Темари от простой угрозы смерти. Это пугало их больше, чем скелетные руки Наруто, которые их раздавливали.

"Ты, с повязкой на глазах, - обратился Гаара к Наруто, - как тебя зовут?"

"Какое тебе дело до него? Он просто никто", - заявил Сасукэ, выходя вперед, - "Я Сасукэ Учиха".

"Наруто Узумаки", - ответил тот, еще больше раздражая Сасукэ, - "А ты кто?"

"Я - Гаара из пустыни", - заявил он, - "А это мои братья и сёстры Темари и Канкуро".

"Здравствуйте", - поприветствовали они.

"Мать хочет твоей крови".

Наруто подошел к названному Гааре. Это обрадовало Наруто: значит, его ждет вызов. Чем сильнее и смелее противник, тем сильнее страх.

Похоже, Гаара был того же мнения.

Наруто бросил хенге и выхватил меч. Он залил все вокруг страхом. Гаара откупорил свой песок и залил все вокруг демоническим убийственным намерением. Это было почти как Кьюуби, что еще больше взволновало его.

"Никто из нас не может отступить перед вызовом", - заявил Наруто, - "Ну что ж, давай, пустынный панк".

"Да, Узумаки", - Гаара оскалился в безумной улыбке, - "ты можешь заставить меня почувствовать себя живым".

"Б-босс", - позвал Конохамару.

Наруто повернулся к своим маленьким последователям.

 

http://erolate.com/book/4080/113163

28 / 93

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.