Готовый перевод The Dark Witch and the Necromancer / Темная ведьма и некромант: Глава 30

В этот момент появился Дамблдор, и вид у него был не очень довольный. На самом деле он выглядел раздражённым и решительным.

Без всякого предупреждения он выхватил свою палочку, направил её на Беллатрису и пробормотал: "Неотвратимо!".

Беллатриса не успела даже среагировать, как была связана магическими верёвками и смотрела на директора.

"Теперь вы расскажете мне, что вам известно о тайнике Гарри! Я не знаю, как вы двое связаны, но вы, похоже, бываете здесь, когда бы он ни был, а он - глава семьи Блэк. Никто ничего не знает, но очевидно, что знаете вы. Скажи мне, где он!"

Она фыркнула и, к удивлению Ремуса и Гермионы, закрыла глаза и, казалось, сосредоточилась. Через несколько секунд она открыла глаза и фыркнула. "Я ничего не скажу. Но я обвиню тебя в нападении и похищении".

"Вы думаете, это меня беспокоит? Когда я закончу с тобой, я просто забуду тебя!"

"Я не думаю, что глава Блэков будет очень рад этому, даже если я ему не нравлюсь". холодно сказала Белла.

"Мне все равно", - весело ответил старик.

"Зато мне есть! Флиппендо!" раздался леденящий душу голос Гарри из дверного проема.

Старик быстро воздвиг щит, но был удивлён, когда проклятие разбило его щит и ударило в живот. Как и Снейпа, его грубо отбросило к стене, но он сохранил сознание. Щит хотя бы немного защитил его от удара.

Взмахнув палочкой, Гарри освободил Беллатрикс от пут.

"Ты в порядке?" - спросил он.

Она кивнула, и он кивнул в ответ, убирая палочку.

"Делай с ним что хочешь, Беллатрикс. Он напал именно на тебя. Если ты считаешь, что его нужно пытать или убить... что ж... На этот раз я не буду на тебя обижаться". Он получил предупреждение и проигнорировал его. Поступайте с ним, как хотите".

"Ты стал тёмным!" обвинил его Дамблдор.

Гарри поднял только бровь и хотел что-то сказать, но Белла оказалась быстрее и пробормотала "Стерепто!".

Дамблдор поморщился от боли. Это было лишь лёгкое болевое проклятие.

"Не смей обвинять главу Блэков ни в чём, дурак!" шипела она.

Дамблдор посмотрел на неё широко раскрытыми глазами, которые сменились решительным взглядом, после чего поднял палочку.

Но на этот раз она была готова и только пробормотала: "Expelliarmus forte!".

Дамблдора снова отбросило в стену, когда в него попало мощное обезоруживающее заклинание.

Его палочка отлетела к Беллатрисе, которая с ухмылкой поймала её. Упорные и быстрые тренировки с Гарри, несомненно, улучшили даже её способности.

Гарри усмехнулся: "У тебя хватает наглости обвинять меня в том, что я стал темным? Разве не ты только что напал на невинного? Я никогда не делал ничего подобного, а ты называешь меня тёмным".

Дамблдор зарычал. "Где ты был?" - спросил он, успокоившись и поднявшись.

"Это не твоя забота".

"Гарри!"

"Для тебя это мистер Поттер".

Глаза Дамблдора сузились: "Как хотите. Но я все равно должен знать".

"Почему? Ты мне не опекун и даже не родственник. Так что отвалите!" спокойно заявил Гарри.

"Это слишком опасно!" настаивал Дамблдор.

"Даже если бы я был в опасности, это все равно не ваша забота!" заявил Гарри.

"Я лишь хочу защитить тебя!"

"Я говорю это в последний раз: не суй свой нос в мои дела, Дамблдор!" Гарри зарычал и повернулся к Беллатрисе: "Ну что? Чего ты ждешь?"

Беллатрикс ухмыльнулась и взмахнула своей палочкой. Она связала его так же, как и он её. После этого она спокойно подошла к камину и позвала авроров.

На зов откликнулся заметно раздражённый Кингсли Шеклболт в сопровождении неизвестного аврора примерно того же возраста.

"Что...? АЛЬБУС!"

Но прежде чем он смог освободить старого мага, Гарри остановил его.

"Погоди!" Гарри холодно сказал: «Он напал на невинную ведьму. Я хочу обвинить его в нападении, попытке похищения, шантаже и угрозе стереть ее с лица земли на глазах у свидетелей. Ах да, и обязательно добавь вторжение! Его не пригласили на это». домой и просто аппарировал!"

— Что? Ты, конечно, шутишь! — сказал Шеклболт.

«О, уверяю вас, я действительно это имею в виду!» Гарри сказал с холодным взглядом: «Возьмите его под стражу, иначе завтра пресса напечатает, что вы не серьезно относитесь к своей работе и, по сути, даже не работаете на министерство».

Другой аврор, не колеблясь, схватил Дамблдора. Кингсли бросил на Гарри обвиняющий взгляд, от чего тот лишь ухмыльнулся: «Не смотри на меня так. Я не виноват, что он напал на члена моей семьи. Как глава семьи я должен защищать ее даже если мне не особенно нравится ее общество».

Шеклболт вздохнул и кивнул. Они ушли и забрали с собой Дамблдора и его палочку.

Когда они остались одни, Гарри снова повернулся к Белле и выглядел не очень довольным.

Двое других были шокированы. Теперь, когда они оба знали об их отношениях, они были несколько удивлены, увидев гнев в глазах Гарри. Влюбленные не смотрели так друг на друга.

«Что теперь?», спросила Белла с раздражением. Она знала этот взгляд. Вместе с его новой уверенностью пришла и новая форма критики. Никто никогда раньше не осмеливался ее поправить, но у Гарри не было никаких сомнений.

Если он думал, что она сделала что-то не так, он говорил ей об этом с разочарованием и обвинениями. Она знала, что он сделал это только потому, что хотел знать, что она сможет позаботиться о себе, но это все равно ее злило. Самым неприятным было то, что он действительно находил довольно серьезные ошибки, когда она сражалась на дуэли или решала проблемы. Только благодаря этой критике она по-настоящему научилась улучшать свои способности.

 

http://erolate.com/book/4081/113258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь