Читать The Lion's Pride / Львиная гордость: Глава 16 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Lion's Pride / Львиная гордость: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Где-то далеко от дома Фламелей Драко Малфой смотрел на территорию своего семейного очага и думал о том, что ему предстоит сделать этой ночью. Сегодня вечером он должен был вступить в ряды Пожирателей смерти. Эта ночь станет первым шагом на пути к мести.

Слишком долго он терпел позор от рук спасителя мира волшебников, святого Гарри Поттера. Но оскорбления, нанесенные семье Драко от рук Поттера за последний месяц, стали последней каплей.

Отец Драко теперь гнил в камере Азкабана, а Министерство конфисковало большую часть состояния семьи. Хуже того, отец Драко лишился руки. Рассказывали, что Поттер сам отрубил ее мечом. Поттер изуродовал его отца маггловским оружием. Он даже не соизволил воспользоваться магией, вероятно, потому, что у Поттера не было на это сил.

Последнюю неделю учебы Драко провел, планируя свою месть. Как только он сошел с хогвартского экспресса, он потребовал, чтобы мать отвела его к Темному Лорду. Сказать, что его мать была шокирована, значит преуменьшить ее значение. Она потратила большую часть двух недель, пытаясь отговорить его от этого, но Драко был настроен решительно. Он хотел отомстить.

Наконец-то он предстал перед Темным Лордом, и Драко не мог припомнить, чтобы когда-нибудь чувствовал себя настолько сильным. В зале, где он предстал перед величайшим из когда-либо существовавших волшебников, он увидел несколько знакомых лиц. Отец Теодора Нотта, оба отца Крэбба и Гойла. Профессор Снейп стоял у плеча Темного Лорда.

"Отпрыск рода Малфой. Драко, рад встрече с тобой", - шипел Темный Лорд. Драко низко поклонился, не сводя глаз с фигуры в мантии.

"Благодарю вас за то, что приняли меня, милорд". благоговейно произнес Драко.

"Мне сказали, что ты хочешь попросить меня о чем-то". Волдеморт спросил, его голос был подобен солнечному шелку.

"Мести". Драко ответил просто, его голос был холодным и жестким.

"Месть?"

Драко поднял свои холодные серые глаза и на мгновение задержал взгляд на зловещем красном лице Темного Лорда.

"Я хочу сделать с Гарри Поттером то, что он сделал со мной. Я хочу отнять у него все, и пусть он знает, что это я победил его. Я хочу убить его друзей и забрать его возлюбленную себе. Я хочу разломить его палочку на две части и сжечь их на его глазах, а затем, милорд, я хочу наблюдать, как вы лишаете его жизни".

Волдеморт медленно откинул голову назад и рассмеялся. Он уже начал разрабатывать план, как наказать Люциуса Малфоя за его промахи в Министерстве. Он наполнит голову мальчика видениями славы и отправит его на смерть. Но сейчас жажда мести мальчика была настолько ощутимой, что Волдеморт содрогнулся от ее запаха.

"Мы скоро поговорим об этом, юный Малфой. Но сначала ты должен поступить на службу".

И на этом все закончилось. Он был уволен. Больше он ничего не слышал об этом деле до того утра. Мать, выглядевшая измученной и испуганной, велела ему готовиться.

Когда солнце зашло, мать постучала в дверь, Драко накинул мантию и последовал за матерью в столовую своего дома. Длинный стол был убран, как и большинство стульев, за исключением кресла с высокой спинкой, которое обычно занимал за едой его отец.

В этом кресле, облаченный в элегантную, но простую черную мантию, сидел Лорд Волдеморт. Его бледная кожа светилась желтым светом от огня неподалеку, а зловещие красные глаза следили за входом Драко, как змея, готовящаяся напасть на ничего не подозревающего грызуна.

"На колени, Драко". прошипел Темный Лорд.

Драко опустился на колени перед своим знакомым хозяином, опустив глаза в знак покорности. Темный Лорд поднялся со своего места, в его руке появилась палочка, и он шагнул вперед.

Сердце Драко заколотилось в груди, когда Темный Лорд протянул ему руку. Драко задрал левый рукав и протянул руку Волдеморту, который крепко взял ее в свою скелетную белую ладонь.

"Клянешься ли ты, Драко, под страхом смерти выполнить все, что я от тебя потребую, и оставить всех, кто будет мне противостоять?"

"Клянусь". Драко поднял голову и посмотрел в глаза Темному Лорду.

Лорд Волдеморт ткнул своей палочкой в предплечье Драко, и тот вздрогнул от боли. На его руке от кончика палочки его нового хозяина расходились линии чистого черного цвета, которые проникали под кожу и образовывали Темную метку.

"Как только почувствуешь жжение, прикоснись палочкой к этой метке, и ты предстанешь передо мной. Ты должен явиться сразу же, как только почувствуешь это, или испытаешь мой гнев. А теперь встань".

Драко встал, как раз в тот момент, когда кто-то вышел из тени и протянул ему богато украшенную маску из серебра. Драко взял ее и в ужасе уставился на свое лицо Пожирателя смерти. Не дожидаясь ответа, Драко надел маску на лицо, чувствуя, как она прилипает к коже и согревает его.

"Оставь нас". Волдеморт приказал, и Драко наблюдал, как все собравшиеся Пожиратели смерти выскользнули из столовой.

"У меня есть для тебя задание, Драко, и нет никого лучше, чем ты". Волдеморт вернулся на стул с высокой спинкой и встал лицом к новому Пожирателю смерти.

"В этом году я позволю тебе отомстить Гарри Поттеру. Ты должен разделить его с друзьями. Я буду снабжать тебя всем необходимым в любое время. Но до конца года ты должен выполнить одно задание. Ты должен убить Альбуса Дамблдора".

Глаза Драко расширились. Он выглядел растерянным.

"Милорд?" начал Драко.

"Он никогда не заподозрит, что ты, простой студент, достаточно силен, чтобы уничтожить его. Это его самая большая слабость. Мне все равно, как ты это сделаешь, но Альбус Дамблдор должен умереть от твоих рук, это ясно?"

"Милорд, как я должен..."

"Это тебе решать, Драко. Это твоя миссия, которую ты должен выполнить. Никто не должен знать о ней, ты должен сделать это в одиночку. Учти, у меня повсюду глаза и уши, Драко, и я узнаю, если ты бросишь мне вызов. Можешь идти и начинать подготовку".

Драко встал, низко поклонившись хозяину, и, повернувшись, вышел из столовой в объятия матери, которая начала рыдать, прижимая его к себе.

Драко был слишком смущен, чтобы оттолкнуть ее с отвращением.

Убить Альбуса Дамблдора. Второго величайшего волшебника всех времен? Хотя старый дурак никогда бы не заподозрил, что шестой курс может попытаться совершить такое, на это была своя причина. Ни один шестой курс не был бы способен на такой поступок.

И тут он понял, что, совершив его, он навсегда закрепит свое место в истории. Драко навсегда останется в истории как волшебник, победивший Великого Альбуса Дамблдора. Он будет внушать благоговение каждому волшебнику, произносящему его имя. Он покажет всему миру, насколько могущественным он был на самом деле, и никто никогда больше не посмеет перечить ему.

Оттолкнув от себя плачущую мать, Драко отправился в семейную библиотеку и принялся искать все книги по темной магии. Он должен был довести до совершенства каждое заклинание. Он выучит компоненты каждого яда, а когда придет время возвращаться в Хогвартс, убьет Альбуса Дамблдора.

http://erolate.com/book/4090/114200

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку