Читать Child of Iron, Goblet of Fire / Дитя железа, Кубок огня: Глава 10 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Child of Iron, Goblet of Fire / Дитя железа, Кубок огня: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Сэр."

По тону ДЖАРВИСа было понятно, что он не в первый раз пытается привлечь внимание Тони. В то же время этот тон не говорил о том, что в следующий раз, когда ему придется попытаться, он прибегнет к отключению питания рабочей станции Тони. Тони назвал это победой.

"В чем дело, Джей?"

"Ты хотел, чтобы тебе сообщили, когда лимузин будет в десяти минутах езды".

То, что до прибытия оставалось десять минут, было само собой разумеющимся. Тони начал сохранять свою работу. "А детям ты сообщил?"

"Конечно, сэр".

Менее чем через пять минут Тони присоединился к Гарри и Гермионе на семейном этаже. Оба ребёнка выглядели взволнованными, хотя Гарри скрывал это чуть лучше, чем Гермиона.

"Волшебные путешествия вызывают смену часовых поясов? спросил Тони, присоединившись к ним у лифта.


"Не совсем", - ответила Гермиона. "Вам все равно приходится приспосабливаться к часовому поясу, в котором вы находитесь, но у вас нет усталости от давления в салоне и высоты над уровнем моря".


"Удобно", - заметил Тони, когда дверь лифта открылась.

Однако их гости не появились, а появилась Луиза Грант. Она улыбнулась им и подошла к ним.

"Что у нас на сегодня по плану, Гермиона?" спросил Гарри, его тон был одновременно и веселым, и ласковым.

"Покажу им башню, а потом посмотрю рождественскую ёлку в Рокфеллер-центре", - быстро ответила Гермиона. "А потом, если мисс Грант согласится, магический район в Гринвич-Виллидж".

"Я думала, мы уже прошли формальности с мисс Грант", - сказал светловолосый фантом. "Вчера ты называл меня Визи".

"Но вчера у нас не было в гостях Рона Уизли", - резонно заметила Гермиона. "Уизли и Уизли можно спутать".

Нет, подумал Тони, никто, у кого было бы больше двух функционирующих мозговых клеток. Но Гермиона была очень умна и, что было классическим недостатком умных людей - Тони это знал, потому что разделял это мнение - иногда склонна недооценивать интеллект окружающих её людей.

"Можно назвать ее Фантомом", - предложил Тони. Женщина одарила его взглядом, в котором не было ни капли тепла, и он только усмехнулся.

"Или, - сказала она холодно, - мисс Грант".

Двери лифта снова открылись, и из него выскочили не один, а два рыжеволосых ребенка, за которыми следовал Сириус Блэк.

"Джинни?" воскликнула Гермиона и повернулась к Гарри. "Ты знал, что Джинни тоже приедет?"

"Нет." Гарри посмотрел на Тони. "Но ты знал".

"Я знал", - согласился Тони и пожал плечами. "Подумал, что будет проще, если вы захотите разделиться, изучить разные интересы".

"Отлично!" Гарри ухмыльнулся детям Уизли, затем подошел к Сириусу и обнял его. Некоторое время они тихо разговаривали, прежде чем отпустить друг друга.

"Так, - сказал Тони. "Представления. Прекрасная леди со мной - Луиза Грант, мой личный помощник по всем магическим вопросам в США. Фантом, дети - Рон и Джинни Уизли, а с Сириусом Блэком ты уже знаком".

"По видеоконференции", - кивнула Грант. "Добро пожаловать в Штаты, все вы".

И тут Тони кое-что понял. "Нам кого-то не хватает".

"Добби здесь!" Эльф замерцал глазами, и Гермиона пискнула от удивления.

"Что - кто ты?" - спросила она.

"Я - Добби", - ответил эльф, как будто это было очевидно. Что, конечно же, так и было - для Тони, Гарри и Сириуса.

"Добби - домовой эльф, - сказал Сириус. "Он помогает мне чистить и ремонтировать мой родовой дом. Он также работает на Тони и Гарри, только он никогда не был здесь раньше, поэтому в этот раз нам пришлось взять его с собой".


Гермиона нахмурила брови, и Тони заподозрил, что в будущем его ждет масса вопросов от нее, но пока: "Так, знакомство закончено. Гарри, проводи их в их комнаты, хорошо?" Он нахмурился. "Подожди - багаж?"

Сириус усмехнулся. "Много."

Он сунул руку в карман и извлек - что-то. Когда он открыл руку, Тони увидел два старомодных парохода и один современный чемодан.

Сириус взял чемодан свободной рукой и предложил уменьшенные чемоданы детям Уизли, которые взяли по одному.

"Сюда, - сказала Гермиона, и четверо подростков направились по коридору. Луиза последовала за ними - предположительно для того, чтобы увеличить сундуки и, возможно, ответить на какие-то вопросы.

"У тебя та же комната, что и в Лондоне", - сказал ему Тони.

"Спасибо." Сириус поставил уменьшившийся чемодан на пол и постучал по нему своей палочкой.

Тони почувствовал, как его глаза расширились, когда чемодан увеличился до нормального размера. Сириус опустился на колени, открыл его и полез внутрь, просунув руку до локтя.

Тони, должно быть, издал какой-то звук, возможно, невнятное бульканье, потому что Сириус поднял голову и усмехнулся. "Амулет расширения пространства. Стоило дорого, но оно того стоило - у детей не осталось места в сундуках для подарков".

Тони поднял бровь, когда Сириус достал горсть пакетов, которые были такими же маленькими, как и его чемодан. "Не хватает места для этого?"

"На их чемоданах нет расширяющих чар", - тихо ответил Сириус. "Из-за стоимости".

"Да, примерно так." Тони жестом указал Сириусу на гостиную и десятифутовую колорадскую ель, стоявшую в углу между камином и стеной у окна. "Вы, ребята, можете колдовать, верно? И превращать одно в другое? Так зачем вам что-то покупать? Дом, может быть, потому что иметь одно место, куда можно вернуться домой, - это вещь, но что-то еще? Я не понимаю."

Сириус направился к ёлке и, увеличивая и раскладывая принесённые им подарки рядом с теми, что уже лежали под ёлкой, сказал: "Магическая энергия. Смена рубашки на другой цвет не требует много энергии. Для того чтобы наколдовать другую рубашку, нужно немного больше".

"Логично", - сказал Тони. "Это выносливость - выносливость. Большинство людей могут долго ходить, но мало кто может бегать на длинные дистанции".

"Верно", - сказал Сириус. "Заколдовывая одни и те же вещи снова и снова, мы тратим энергию".

Тони задумался над этим. "Поэтому вы покупаете товары длительного пользования и экономите энергию для вещей разового или временного использования".

"По сути." Сириус сделал шаг назад, чтобы оценить результаты своих усилий, и Тони моргнул, увидев, что количество подарков под елкой явно удвоилось.

"Это - очень много", - сказал он.

"Мне нужно наверстать упущенное за десять лет Рождеств и дней рождения. Но некоторые из них и от Уизли". Сириус отвернулся от елки и посмотрел на Тони, выражение его лица было трезвым.

"Проблема?" рефлекторно спросил Тони.

"Не совсем проблема, просто я хотел спросить".

Тони изучал другого человека. "Думаешь, этому нечто может помочь соответствующее применение алкоголя?"

Сириус рассмеялся. "Я никогда не отказываюсь от алкоголя".

"Хороший человек."

 

http://erolate.com/book/4095/114875

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку