Готовый перевод Child of Iron, Goblet of Fire / Дитя железа, Кубок огня: Глава 22

Поскольку папа сказал, что у него есть планы на день рождения Гарри, Гарри согласился на вечеринку с пиццей и тортом в Stark Tower London Docklands сегодня.

Гарри и не подозревал, что планировать вечеринку может быть так сложно.

Поначалу миссис Уизли протестовала, желая устроить вечеринку в Бэрроу, но папа напомнил ей, что родители Гермионы могут приехать в Старк Тауэр без особых мер. Кроме того, там будут и другие гости, которых Уизли не знают, и было бы нечестно по отношению к ней, если бы собралась такая большая толпа незнакомых людей. В конце концов миссис Уизли сдалась, когда папа сказал, что он, Гарри и Сириус с удовольствием поужинают с ними в Бэрроу перед их возвращением в Америку.

Добби расплакался от одной мысли о заказе пиццы - десять пицц, и даже этого показалось мало для двадцати с лишним человек, - но радостно запрыгал на месте, когда папа предоставил ему право распоряжаться всем остальным, от украшений до десерта.

Гарри подумал, не жалеет ли отец об этом решении, учитывая золотых снитчей, порхающих между красно-золотыми лентами, развешанными по всем углам комнаты, ярко-красную скатерть, покрывающую обеденный стол, и золотые тарелки, чашки и серебряные приборы (золотые приборы?).


С другой стороны, учитывая, что у отца была броня Железного человека, ему, вероятно, нравилась такая цветовая гамма.


Гарри не был в этом уверен, хотя и не стал бы высказывать свои сомнения вслух, где бы Добби их не услышал. Эльф так старался, что Гарри не мог найти в себе силы сказать что-то кроме: "Это великолепно, Добби! Спасибо!"

Если повезёт, то к следующему дню рождения Гарри Добби проведёт с ним достаточно времени, чтобы лучше узнать вкусы Гарри.

Гарри вздрогнул почти сразу после того, как закончил эту мысль. Кто он такой, чтобы быть неблагодарным за такое изобилие, когда у него так мало было так долго?

"Грейнджеры прибыли", - объявил Джарвис.

"Рассказать папе?" спросил Гарри.

"Сэр сейчас направляется к лифту".

Лифт открылся, и из него вышел отец с Гермионой и её родителями.

"Хорошо." Отец потирал руки. "Давайте начнем вечеринку!"


Тони устраивал большие вечеринки на протяжении всей своей жизни, но этот первый день рождения, который он праздновал вместе с сыном - ладно, официально день рождения Гарри будет только в следующем месяце, и тогда у них тоже будет вечеринка, но этот был технически первым, поскольку в прошлом году у них не было настоящего праздника - уже был его любимым, и они даже не перешли к части вечеринки, посвященной торту и подаркам.

Нет, особенной эту вечеринку делали люди, присутствовавшие на ней.

Гарри сидел с Гермионой, Роном и Джинни, в основном весело болтая, хотя в тот или иной момент каждый из них выглядел немного незаинтересованным в разговоре.

В самой уединённой части комнаты Тор и его подруга Джейн Фостер беседовали с Андромедой Тонкс, Биллом Уизли, Венделлом и Моникой Грейнджер неизвестно о чём.

К Теду Тонксу присоединились Молли и Артур Уизли, а также Луиза Грант и Сириус. Даже находясь в другом конце комнаты, Тони то и дело улавливал обрывки разговоров, и по ним Тони догадался, что они обсуждают политику магического мира. Тони решил, что ему следует присоединиться к ним и самому вникнуть в суть, но наверняка кто-то из группы расскажет ему о главном.

Наконец, Нимфадора Тонкс - и уважение Тони к Андромеде и Теду упало на ступеньку ниже, когда он впервые услышал это имя. Что за родители наделили ребенка таким именем? - и Дарси Льюис, стажёр Фостера, показывали остальным детям Уизли, как играть в настольный футбол.

"Пожалуйста, извините Добби, Тони, сэр".

Тони посмотрел на эльфа. "Что случилось?"

Эльф на мгновение нахмурился, глядя в потолок, но затем, похоже, расслабился, поняв, что вопрос не требует буквального ответа. Тони должен был поблагодарить Джарвиса за то, что тот помог научить эльфа тонкостям немагического общения.

"Пора подавать торт?"

Тони снова обвел взглядом комнату, затем посмотрел на часы на стене. "Дайте ему еще десять или пятнадцать минут".

"Добби подаст, Тони, сэр". Эльф исчез - вероятно, вернулся на кухню наверху.


Тони поднял голову, когда к нему подошел Артур Уизли. "Arthur."


Мужчина выглядел одновременно озадаченным и довольным. "Ты и твои друзья приспособились к магии лучше, чем я ожидал".

Тони пожал плечами. "Я все время говорю вам, волшебникам, что после встречи с инопланетянами и существами, которым когда-то поклонялись как богам, волшебники - это не такая уж большая проблема. Но мне никто не верит".

Артур выглядел так, словно тоже не совсем верил Тони, но Тони предпочел сделать глоток пива, а не комментировать это.

Через некоторое время Артур прочистил горло. "Прежде чем мы подарим Гарри один из его подарков, я хочу получить ваше одобрение".

Это привлекло внимание Тони. "О? Каким образом?"

"Вы знаете, что я работаю в Министерстве? Так вот, я поговорил с коллегами из Департамента магических игр и спорта, и мне удалось достать билеты на Кубок мира по квиддичу, который будет проходить здесь, в Британии, в конце августа". Артур вздохнул и слегка выпрямился. "Я достал достаточно билетов и для Гарри с Гермионой. Я уже говорил с мистером и миссис Грейнджер, и они согласились. Я надеюсь, что у меня есть ваше разрешение пригласить Гарри".

Как сказала бы тётя Пегги, это была непростая ситуация. Как она отреагирует на Артура? Тони сделал еще один глоток пива, раздумывая над этим. Наконец, он решил, что правда - лучший вариант.

"Конечно", - сказал Тони. "Пожалуйста, пригласи его. Сириус достал билеты для нас троих, но Гарри видит нас постоянно. Я уверен, что он предпочтет провести время с вашей семьей", - добавил он, когда Артур, казалось, был готов отказаться от приглашения.

""Если вы согласны".

"Абсолютно. Гарри не знает о билетах, которые получил Сириус - он собирался подарить их ему на день рождения, - так что беспокоиться не о чем".

Артур, казалось, снова готов был протестовать, но через мгновение он просто кивнул. "Спасибо. Я ценю, что вы позволили Гарри провести время с моей семьей".

"Это недостаток репетиторов", - сказал Тони. "Меньше шансов завести друзей. Мы искали клубы - магические или другие - в которые он мог бы вступить - Гермиона тоже, - но пока не очень удачно. Большинство клубов, которые я нашел, работают при школах, а они не посещают обычную школу. Я думал о скаутах, но они будут разделены. Мальчики и девочки".

Артур кивнул так, что казалось, будто он согласен, хотя Тони готов был поставить половину своих акций в SI на то, что Артур понятия не имеет, что такое скауты.

"Детям нужно быть рядом с ровесниками, хотя бы иногда", - сказал Артур в знак согласия. Затем: "Кубок начинается 25 августа. Мы отправимся в путь очень рано утром, так что, может быть, Гарри сможет остаться у нас на ночь?"

"Это же понедельник, верно?" Тони едва дождался молчаливого согласия Джарвиса, прежде чем продолжить: "Может быть, он прибудет в Англию 22-го числа? Он мог бы провести с вами выходные, если вы согласны".

"Это было бы замечательно!" Артур засиял. "Молли будет рада его приезду. Она, по-моему, рождена, чтобы быть мамой, и ей было немного не по себе, когда наши старшие уехали из дома".

Тони усмехнулся в ответ. "Тогда решено - Гарри увидит тебя 22-го числа, а мы постараемся не мешать тебе на чемпионате мира".

Выражение лица Артура упало. "Я не имею в виду держать ваше присутствие в секрете..."

Тони махнул рукой, в которой держал свою бутылку пива. "Нет, нет. Полное раскрытие. Гарри все узнает. Но я имел в виду, когда говорил, что он видит нас постоянно. Нет необходимости вторгаться в вашу семейную жизнь".

Едва заметное движение в комнате привлекло его внимание. "Хватит об этом - не думаю, что смогу больше удерживать Добби от подачи торта, а торт означает подарки".

http://erolate.com/book/4095/114887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь