Готовый перевод Harry Potter: Enough / Гарри Поттер: Достаточно: Глава 7

Арабелла Фигг слушала свежие сплетни, которые ходили по окрестностям. Она ходила по магазинам и обратила внимание на соседа Полкиссов, который, как она знала, был лучшим другом Дадли Дурслей, кузена Гарри.

"И, скажу я вам, мне всегда казалось, что с этим мальчиком что-то не так. Я всегда думала, что слухи о том, что от группы пахнет чем-то странным, должны что-то значить", - сказала одна из женщин.

"Да. И это также объясняет то, что мой сын рассказывал мне о том, что боялся ходить на детскую площадку, когда они были рядом. Я всегда считала, что мальчик Поттер - отъявленный хулиган, а Петуния отправила его в школу Святого Брутуса, но подумать только, что её собственный сын принимает наркотики. Что ж, теперь она получила результаты", - насмехается другая женщина.

"Что ж, это заставляет меня задуматься о том, как она воспитывала этих двоих. Если не считать того, что родители мальчика Поттера были отъявленными пьяницами, мальчик жил с ней с самого младенчества. Его родители не могли научить его так многому. Моя дочь, конечно, мало что помнила из того времени, когда она была младенцем, если вообще что-то помнила. Может быть, какие-то неосознанные вещи, но не то, как себя вести и тому подобное", - заметила первая женщина.

"Вы правильно заметили. Почему бы Петунии и Вернону не позаботиться о том, чтобы научить обоих мальчиков правильному поведению? Они ведь целый год жили у них дома, пока те не пошли в среднюю школу. И хотя Петуния всегда жаловалась на мальчика Поттера, интересно, где бы он научился плохому поведению, если не у них? Разве Вернон не склонен к истерикам?" спросила вторая женщина.

Арабелла постаралась промолчать. Ей было интересно, что вызвало такой сдвиг в восприятии.

"Я тоже это слышала. Но даже если так, я бы не хотела оказаться на их месте. Я имею в виду, что все четверо мальчиков из группы без сознания в больнице, скорее всего, у них поврежден мозг из-за наркотиков. Я никогда не слышал о таких симптомах, но, думаю, все знают о риске того, что плохие наркотики разрушают организм и убивают того, кто их принимает. Я обязательно позабочусь о том, чтобы мои дети знали, как опасны наркотики, и держались от них подальше. Мне остается только пожалеть родителей. Никто не хочет потерять такого ребенка, если слухи о том, что у него может отмирать мозг и его признают безмозглым, - правда", - прокомментировала первая женщина.

"Да, я не могу представить, какую боль они испытывают. Я только надеюсь, что полиция поймает торговцев. А моим детям не разрешат больше выходить на улицу в темное время суток, пока они не поймают их. И я буду говорить им, чтобы они не доверяли ничему, что дает им незнакомец. Я уже так делала, но, возможно, если я еще раз расскажу о нынешней ситуации с этими мальчиками, то опасность станет гораздо более очевидной", - согласилась вторая женщина.

Арабелла уже достаточно наслушалась. Описанные женщинами симптомы ужасно напоминали последствия поцелуя дементоров. Хорошо, что магглы решили, что причина в наркотиках, но она должна была доложить об этом Дамблдору. Если дементоры присоединились к Сами-Знаете-Кому, то у них уже большие проблемы.


Орден Феникса выслушал доклад Арабеллы Фигг, которая присматривала за Гарри Поттером с самого младенчества. Мысль о том, что дементоры могли целовать невинных мальчиков-маглов, вызывала у них сильное беспокойство.

"Спасибо за доклад, Арабелла. Вы знаете, в какой больнице лечатся мальчики?" - спросил Дамблдор. спросил Дамблдор.


"Нет, я знаю, что они начали лечиться в больнице в Большом Уингинге, но Петуния сказала мне, когда я пришла выразить соболезнования в связи с неприятной ситуацией и спросить, могу ли я чем-нибудь ей помочь, что Дадли сегодня переведут в другую больницу, гораздо более отдалённую, и они ещё не знают, в какой из них есть свободные места, где есть врачи, специализирующиеся на наркомании. Она была очень расстроена, - ответила Арабелла.

"И вполне заслуженно. Я не могу себе представить, чтобы кто-то из моих детей оказался в такой ситуации. И она даже не может знать, что это, возможно, были дементоры, ведь она маггл и все такое", - прокомментировала Молли Уизли.

"Мы должны быть уверены, что это были дементоры, а для этого нам нужно послать в эту больницу кого-нибудь, кто может сказать. Вы можете узнать, в какой больнице сейчас находятся эти мальчики?" спросил Муди.

"Я могу попытаться. Наверное, об этом скоро начнут сплетничать. В нашем районе ничто не держится в секрете долго, особенно такие крупные события", - кивнула Арабелла.

"Что это значит для Гарри?" спросил Ремус, - "Ведь одна из жертв - его кузина". 

"Я не уверена, Ремус. Подопечные привязаны к Петунии, так что на них это не повлияет, но она может негативно отреагировать на то, что её сын пострадал, а Гарри - нет", - вздохнул Дамблдор.

"По крайней мере, Гарри не было поблизости, когда появились дементоры. Хотя он и может за себя постоять, но если бы Фадж применил чары патронуса, это вызвало бы большие проблемы", - вздохнул Ремус.

"Совершенно верно, - кивнул Сириус, - один плюс в том, что он удрал так, как удрал. Рядом с тем, что ему не пришлось страдать от гадостей магглов".

Сириус был одним из немногих, кто не винил своего крестника за то, что тот уехал, когда у него была такая возможность. Он получил письмо, которое ему передала Хедвиг, и понимал, что бывают случаи, когда человек не выносит свою семью и ищет любой способ не проводить с ней много времени. К тому же, на что он также указал Дамблдору и его сторонникам в Ордене, никто не рассказал Гарри о заклятиях, а значит, он не мог знать о последствиях того, что он не включил их. Это шокировало многих, кто не задумывался об этом, но несколько снизило критику в адрес Гарри. Не то чтобы они были довольны тем, что он уехал, никого не предупредив заранее.

 

http://erolate.com/book/4096/114958

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь