Готовый перевод Mutant Storm / Шторм мутантов: Глава 1

Хогвартс, школа чародейства и волшебства...

Сириус был мертв!

Гарри Поттер, пошатываясь, вышел из кабинета Дамблдора. Всё то время, пока Дамблдор пытался объяснить Гарри, почему мир счёл нужным наброситься на него и только на него, боль в голове неуклонно нарастала, а вместе с ней и ярость. Боль нарастала, и в его мыслях преобладала одна мысль.

Сириус был мёртв!

А Дамблдор всё ещё твердил о том, что он знал, что Дурсли не будут относиться к нему хорошо, и во всём виноват Дамблдор. Боль неуклонно нарастала, и он не желал доставлять директору удовольствие, зная, что ему больно. Он привык к боли; это был старый друг, товарищ, которого он принял с распростёртыми объятиями. Это был подарок Дамблдора, который он дарил ему снова и снова. Только на этот раз он зашёл слишком далеко.

Сириус был мёртв!

Он выплеснул свою досаду лишь в малой степени, разрушив кабинет старика и его вещи. Среди физической ярости его магия вырывалась и выплескивалась, помогая ему разрушать предметы, чего не могла сделать одна лишь физическая сила.

Сириус был мёртв!

Гарри споткнулся на последней ступеньке и едва удержался от падения на пол. Уже возле кабинета Дамблдора он сдержал стон, так как боль усилилась до предела. Он поспешил в ближайший туалет, зная, что его сейчас вырвет.

Сириус был мёртв!

Влетев в дверь ванной, он упал на колени, затем на четвереньки и слабо застонал. Его мышцы напряглись, а на лбу выступили капельки пота. С ним происходило что-то непонятное. Но чем это отличается от всего остального в моей жизни? спросил он себя.

Что-то глубоко внутри отзывалось на его ярость, на его гнев по поводу несправедливостей в его жизни. Что-то глубоко внутри него пробуждалось. Воздух вокруг него зашумел и закружился от исходящей от него магии. Он поднялся на колени, и его тело окутала ослепительная аура золотого света. Он тихо вскрикнул, так как в нем проснулись не один, а два источника силы, питаемые его эмоциональной бурей.

Он снова опустился на четвереньки, тяжело дыша, и в шоке посмотрел на свои руки. Они были прозрачными! Переведя дыхание, он сел на пятки и удивленно посмотрел на свои руки. Без всяких усилий он смог превратиться из твердой руки в прозрачную.

Гарри Поттер менялся, и мир уже никогда не будет прежним.

Если бы приборы Дамблдора работали, они бы уже кричали и били тревогу.

Поднявшись в свой кабинет, старик с тоской посмотрел на остатки своего кабинета и покачал головой. Ему потребовалось бы много недель, чтобы отремонтировать все приборы, если бы их вообще можно было отремонтировать. Единственное, о чем он сожалел, так это о том, что не смог заставить Гарри понять, что жертвы, на которые ему пришлось пойти, были во благо их мира. Гарри, думал он, ещё недостаточно взрослый, чтобы понять связь между его жертвой и благополучием волшебного мира. Хорошо, что я здесь, чтобы направлять его".


Вокзал Кингс-Кросс, Лондон (10 дней спустя)...

Гарри закрыл дверь вагона и стал ждать начала взрыва. Ждать пришлось недолго. Попытка Ордена поиздеваться над Верноном наверняка не удастся, но его это не беспокоило. Он и так собирался поставить своих родственников на место этим летом. Это означало лишь то, что его расписание несколько сдвинется.

"Мальчик!" - огрызнулся Вернон, его лицо уже окрасилось в ярко-красный цвет. "Какую ложь ты говорил этим уродам?"

"Никакой, дядя", - с лёгкой усмешкой ответил Гарри.

Дадли хихикнул и посмотрел на Гарри, строя ему рожицы. Он был уверен, что этим летом отец раз и навсегда поставит этого урода на место.

"Мне надоели твои выходки, мальчик. И этим летом все закончится. Я буду бить тебя до тех пор, пока ты не попросишь никогда не возвращаться в эту школу. Ты меня слышишь?" - рычал Вернон.

Гарри с презрением посмотрел на Вернона. Он не собирался больше терпеть оскорбления ни от Вернона, ни от кого-либо другого.

"Я тебя слышу", - презрительно сказал Гарри. 

Вернон поднял голову и посмотрел на него в зеркало заднего вида. "Не говори со мной таким тоном, ты, бесполезный мешок с дерьмом! Мы должны были утопить тебя, когда ты остался у нас на пороге. Ты и все тебе подобные заслуживают смерти. Твои родители были отбросами, сидели на пособии..."  

Гарри отмахнулся от Вернона, позволив своему гневу утихнуть. Это могло подождать, пока они не вернутся в дом номер четыре. Тогда он научит Вернона новой мелодии.

К ужасу Вернона, Гарри посмотрел на него в зеркало и вместо страха увидел в глазах мальчика презрение и отсутствие уважения. Это был не тот взгляд, который он привык получать от мальчика. Он должен был это изменить!


Кабинет директора, школа чародейства и волшебства Хогвартс...

Дамблдор налил напитки Минерве и Северусу. "Забавно. Я всегда с нетерпением жду первого учебного дня. Но как только занятия начинаются, я с нетерпением жду, когда они разойдутся по домам", - сказал Дамблдор, забавляясь.

Минерва взяла свой бокал. "Слава Мерлину, этот год закончился", - устало сказала она.

"Да, этот год действительно был очень трудным", - мягко сказал Дамблдор. Он оглядел развалины своего кабинета. Он прибрал и починил то, что мог, но многие из наиболее хрупких предметов уже не подлежали восстановлению. Он смог собрать их обратно, но они больше не функционировали. Это был серьезный удар по наблюдению за его самым важным учеником, поскольку он полагался на эти приборы.

"Вы связались с родителями мисс Грейнджер, Минерва?"

"Да, директор. Они не возражают против того, чтобы она посещала дополнительные занятия в течение недели. В этом году они планировали провести несколько однодневных поездок, а не длительные каникулы, и с радостью согласились на это. И, конечно, у Молли тоже нет никаких проблем с этим".

Когда Снейп фыркнул и покачал головой, Дамблдор обратил на него свой взор. "Вы хотите что-то добавить к этому разговору, профессор?" - спросил он.

"Да. Обучать Грейнджер и Уизли драться? Зачем? Они просто кучка импульсивных гриффиндорцев, таких же плохих, как и сам Поттер", - сказал он, с трудом подавляя рычание.

"Северус, мы это уже проходили. Этим троим нужна дополнительная дуэльная подготовка, если они хотят быть полезными Ордену", - успокаивающе сказал Дамблдор.

"А как же ваш золотой мальчик, Поттер?" - огрызнулся он. "Разве вы не собираетесь обучать и его?" Снейп был встревожен. В газетах появились тревожные сообщения о том, что Гарри - "Избранный", и ему не нравились последствия этого.

"Со временем, когда он будет готов. Он увидит, насколько продвинулись его друзья, и попросит о таком же обучении для себя. А пока ему лучше оставаться там, где он есть", - мудрено ответил Дамблдор.

"Меня это все еще не устраивает, Альбус", - сказала Минерва. "В последние дни занятий мистер Поттер стал очень замкнутым и необщительным. Я едва смогла выудить из него два слова, даже когда напрямую обратилась к нему".

"Я уверена, что с ним все будет в порядке, Минерва. У него был шок, в конце концов. Но он восстановится, он всегда это делает", - ответил Дамблдор. Если он и знал что-то, так это то, что Гарри вернётся, как всегда. Парень был живуч.

http://erolate.com/book/4097/115002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь