Гарри несколько мгновений с надеждой оглядывался по сторонам, а затем вздохнул: "Не думаю".
"Сейчас я заберу у тебя палочку, а потом возьму твои показания", - ведьма передала палочку одному из его товарищей, - "не двигайся".
"Не двигаюсь, как статуя", - Гарри с трудом сдержал желание нахмуриться.
Забрав у Гарри палочку, ведьма немного расслабилась: "А теперь, сэр, могу ли я взять у вас показания?"
"Конечно, - кивнул Гарри, а затем с надеждой добавил: "Не могли бы вы снять мои показания, пока я перекушу?"
"Пока вы не с ними, - мужчина указал в сторону Пожирателей смерти, - вы можете давать показания, стоя на голове, мистер?"
"Блэк, - Гарри улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой, - могу я опустить руки, они начинают сводить судороги".
"Можно, - кивнула женщина, - я статс-секретарь Анни Ван Дер Мийер, не могли бы вы рассказать мне, что здесь произошло?"
"Ну, я как раз сидела за обедом, когда они появились". Я побежала на кухню и взяла немного масла, с помощью которого и нескольких удачно подобранных проклятий я победила эту группу".
"Вам кто-нибудь помогал?" быстро спросил статс-секретарь Ван Дер Мийер.
"Нет, - покачал головой Гарри и, увидев ее потрясенный взгляд, пояснил: - То, что мы здесь имеем, - это самое худшее, что есть на службе у Волдеморта, а на моей стороне были неожиданность и удача".
"Понятно, - кивнула женщина, - у вас есть что добавить?"
"Лидер сказал что-то об использовании следящих чар для охоты на кого-то". Гарри помрачнел, "и, будучи подозрительным человеком, я подумал, не согласитесь ли вы проверить меня на наличие таких чар и при необходимости снять их?"
"Конечно, - женщина сделала несколько сложных движений палочкой, - вы были правы, у вас действительно есть такое заклинание, но я не верю, что его наложил Пожиратель смерти".
"Почему?"
"Оно было выполнено довольно дилетантски; я бы сказала, что тот, кто его наложил, не мог окончить школу".
"Спасибо, - Гарри облегченно улыбнулся, - наверное, это просто розыгрыш, но никогда нельзя быть слишком осторожным".
"Согласен, - кивнул статс-секретарь, - присаживайтесь, и если другие свидетели согласятся с вашей историей, то палочка будет возвращена, и вы сможете уйти".
"Спасибо, - вежливо кивнул Гарри, - могу я задать вам один вопрос?"
"Можете".
"Часто ли в Голландии происходят подобные нападения?"
"Нет, - женщина сделала паузу, чтобы подумать, - я думаю, что это только второе за последние двадцать лет, обычно они ограничивают свою деятельность Великобританией".
"Спасибо, - улыбнулся Гарри, - если повезет, то пройдет еще двадцать лет, прежде чем вам придется столкнуться с другим".
"Я бы предпочла, чтобы нам никогда не пришлось иметь дело с другим, - пожала плечами женщина, - если вы подождете здесь минутку, я бы хотела поговорить с моими коллегами, прежде чем мы продолжим".
"Конечно", - Гарри присел на бортик.
Женщина в последний раз улыбнулась Гарри, затем вышла из комнаты и обратилась к другой группе статс-секретарей: "Ну что?"
"Свидетели сходятся во мнении, что появилась группа мужчин в черных мантиях и начала что-то кричать на английском языке", - мужчина проверил свои записи. "Человек в черном вышел из кафе и напал, затем он подошел к упавшим Пожирателям смерти и ударил их красным фонарем, а затем появились мы. Судя по всему, бой закончился менее чем за две минуты".
"Хорошо, - удивленно моргнула женщина, - что еще?"
Один из других стаатстовенааров достал записную книжку: "Каждый из подозреваемых был поражен несколькими проклятиями Редуктора и электрошокерами, похоже, они пали, даже не успев оказать сопротивление, - он взглянул на Гарри, - кем бы ни был этот парень, он не любит играть".
У нас есть мужчина неизвестной национальности и возраста, который, по его собственным словам, победил четырех Пожирателей смерти, прежде чем они успели произнести хоть одно заклинание, хотя по его профессиональной версии, это были новобранцы. Он прекрасно говорит по-голландски с гаарлемским акцентом, и..." Женщина сделала паузу: "И он обладает неизвестным магическим эффектом, который затрудняет мне описание. Есть идеи, с кем мы имеем дело?
"Кто бы он ни был, он хорош, - прикусил нижнюю губу один из мужчин, - я знаю большинство статсовенааров в Голландии, так что, может быть, это опытный статсовенаар из другой страны?"
"Я не согласен", - покачал головой один из остальных, - "Я могу пересчитать по пальцам одной руки людей, которые достаточно хороши, чтобы сделать что-то подобное, и у большинства из них отсутствует столько частей тела, что они не могли бы быть им даже под сильной маскировкой".
"А те, которые не могут?" тихо спросил Ван Дер Мийер.
"Их разум разрушился от чрезмерного воздействия Проклятия Круциатуса, - печально закончил штаатстовенар, - кто бы он ни был, откуда бы он ни взялся, я не могу сказать".
"Понятно, - кивнул Ван Дер Мийер, - пойду поговорю с ним и получу более подробные показания, может быть, он что-нибудь проболтается".
"Я бы на это не рассчитывал, - мужчина сделал паузу, - такие люди, как он, не совершают ошибок".
"Тогда пожелайте мне удачи", - сказала она через плечо, направляясь к загадочному мистеру Блэку.
"Ну?" Гарри улыбнулся ей.
"Ваша история подтверждается, - кивнула она, - если хотите, мы можем пойти в ресторан, где вы сможете перекусить, а я смогу получить более подробные показания".
"Хорошо", - кивнул Гарри, - "есть ли поблизости какое-нибудь место, куда бы вы посоветовали нам пойти?"
"Вы предпочитаете волшебников или не волшебников?"
"И то, и другое, - усмехнулся Гарри, - лишь бы было вкусно и побольше".
"Тогда я бы предложил пойти в магическую часть Кальверстраат, там есть ресторан, который утверждает, что там подадут всё, что только может прийти в голову клиенту".
"Звучит неплохо, это далеко отсюда?"
"Всего лишь за углом".
"Тогда пойдемте", - ответил Гарри, которому не терпелось наконец-то пообедать.
Гарри проследовал за голландским блюстителем порядка через ряд поворотов, пока они не пришли к небольшому кафе в устье улицы, ответвляющейся от главной: "Вот мы и пришли".
"Отлично", - Гарри с одобрением оглядел кафе, - "давайте найдем столик".
"Пожалуйста, следуйте за мной, - объявил официант, - вам нужно меню?"
"Нет, спасибо, - отмахнулся Гарри, - я буду готов сделать заказ через несколько минут, но для начала не могли бы вы принести мне что-нибудь выпить?"
"Сию минуту, сэр".
"Боюсь, что я не очень хорошо разбираюсь в голландской кухне", - усмехнулся Гарри. "Что бы вы посоветовали мне заказать?"
"Мне всегда нравился Limburgs Zuurvlees", - ответила женщина после некоторого раздумья.
"Спасибо, и не стесняйтесь заказать что-нибудь для себя".
"Спасибо".
После недолгого ожидания официант принял заказ, и любопытная статс-дама достала записную книжку, желая получить ответы на свои вопросы.
"Итак, мистер Блэк, - сказала она, чтобы собраться с мыслями, - почему вы решили, что Пожиратели смерти были новобранцами?"
"Опыт, - Гарри сделал глоток своего напитка, - я сталкивался с несколькими членами Внутреннего круга, и каждый из них был бы быстрее, если бы бросал проклятия", - Гарри сделал небольшую паузу. "У Волдеморта очень мало последователей, которые были бы просто низкопробными головорезами, даже его внутренний круг пытается заменить мастерство садизмом, а те четверо, с которыми я столкнулся, даже не соответствовали этим низким стандартам".
"Понятно, - женщина скрыла удивление, - как вы думаете, мы еще встретимся с ними?"
"Я не знаю, - Гарри сделал глоток из своего бокала, - я думаю, что они не работали над официальным заданием, так что есть большая вероятность, что Вольде не станет беспокоиться о том, чтобы вытащить их из тюрьмы".
"Почему вы так думаете?"
"Похоже, что они на кого-то охотились, а в официальной охотничьей группе должен был присутствовать высокопоставленный Убийца Смерти, чтобы руководить, а в случае с важной целью - член внутреннего круга", - Гарри остановился, когда официант вернулся с едой, и подождал, пока тот не скрылся из виду. "Лидер этой группы был низкопоставленным сотрудником; я предполагаю, что они проводили собственную операцию в надежде устранить цель самостоятельно, пытаясь добиться расположения своего хозяина".
"Понятно, определенно профессионал", - подумала женщина. "Я заметила, что вы начали с довольно... смертоносных заклинаний и перешли на оглушающие только после того, как Пожиратели смерти были уничтожены?"
"Да, - согласился Гарри, - ещё один урок, который я усвоил с большим трудом: оглушающие заклинания довольно легко парировать, но сломанные кости не дадут противнику упасть".
"Я буду иметь это в виду, но кто вы такой, мистер Блэк?"
"Я просто парень в отпуске, который пытается найти то, что он потерял".
"И что же это?"
"Жизнь", - грустно ответил Гарри.
http://erolate.com/book/4098/115176
Сказали спасибо 0 читателей