Готовый перевод Harry Potter: Make A Wish / Гарри Поттер: Загадай желание: Глава 12

Вскоре после того, как Гарри выехал из отеля, группа теневых фигур собралась за большим столом, чтобы встретиться и обсудить возможные последствия последних действий мистера Блэка.

"Что вам удалось узнать, просмотрев вещи мистера Блэка? спросила фигура во главе стола.

"Мы узнали, что вполне возможно, что мистер Блэк обладает неким типом периметральных чар, которые мы даже не смогли обнаружить". Одна из фигур, сидящих сбоку стола, ответила: "Через несколько мгновений после того, как наша группа с черными сумками вошла в его номер, она была вынуждена прервать работу по приказу группы наблюдения".

Командир группы наблюдения перешел к делу. "Мистер Блэк пробормотал "все" и "я не в настроении". Затем он поймал такси и приказал водителю вернуть его в гостиницу. И именно тогда мы заказали прерывание беременности", - женщина сделала паузу, - "Я думаю, будет разумно отметить, что такси, которое он вызвал, было тем, которое вела я".

"Понятно", - задумчиво кивнул мужчина, сидящий во главе стола. "Каков текущий статус мистера Блэка?"

"Он выписался из своего гостиничного номера и в настоящее время находится в Гар де Лион". быстро ответил руководитель группы наблюдения.

"Что послужило причиной его отъезда?" подняв бровь, спросила фигура во главе стола.

"Он сообщил служащему гостиницы, что у него "не хватает терпения, чтобы увидеть больше Парижа". Мы предполагаем, что господин Блэк был раздосадован нашим вторжением в его номер и решил сократить время пребывания в нашем городе".

"Раздражен?" Фигура во главе стола сделала движение для уточнения.

"Да", - подтвердил руководитель группы наблюдения. "Его манера поведения ничем не выдавала гнева, скорее, - она сделала паузу, - напоминала мою реакцию, когда я обнаружила, что моя трехлетняя дочь решила порисовать на стене мелком".

"Мне нужен билет на ближайший поезд до Марселя", - сказал Гарри кассиру, не заметив, как его акцент изменился в соответствии с местом назначения.

"Одну минуту, сэр", - кивнул кассир, - "вот, пожалуйста, ваш поезд отправится в течение часа".

"Спасибо, - вежливо кивнул Гарри, беря билет, - надеюсь, что у ваших коллег будет хороший день".

"Да, сэр", - кивнул в ответ билетный агент, не скрывая своего удивления. "Вам нужно что-нибудь еще?"

"Нет".

Гарри не понадобилось много времени, чтобы найти свой поезд, и, уложив вещи, он закрыл глаза и позволил себе перенестись в мир сновидений.

Гарри вынырнул из мира грёз, когда поезд начал замедлять ход. Встряхнув головой, Гарри достал из рюкзака путеводитель и начал читать.

Марсель, возраст которого составляет почти 2600 лет, многие считают самым древним городом Франции. О городе и его прошлом можно узнать много интересного. Но раз уж вы купили эту книгу, то можно предположить, что вам все это безразлично. Переходим к самому интересному: главные магические места Марселя расположены за пределами части города, известной как Le Vieux Port, и попасть в них можно через несколько мест, список которых приводится в приложении в конце этого раздела. Самый неприметный из них - небольшой переулок, расположенный между старинным питейным заведением Le Lion и другим старинным заведением L'Unicorne. Пройдя несколько метров, переулок выходит на пересечение улиц Маль Абсолю (также известной как улица Шиотт) и Сенте.

Закрыв книгу, Гарри впервые взглянул в окно на город Марсель, ощутив, как чудесно побывать в другом месте.

Выйдя из поезда, Гарри поднял руку, чтобы поймать ближайшее такси.

"Куда?"

"Отвезите меня в лучший отель поблизости". Гарри сделал паузу: "После этого я хотел бы поехать в другое место, если вы готовы подождать".

"Я готов", - кивнул таксист, выезжая на дорогу. "Что привело вас в наш город?"

"Просто решил немного отдохнуть", - пожал плечами Гарри.

"Звучит неплохо, а чем вы занимаетесь?"

"Ничего важного", - уклонился от ответа Гарри. "Как вам нравится ваша работа?"

"Я нахожу ее очень приятной", - кивнул водитель. "Каждый день я встречаю новых людей и узнаю что-то новое".

"Понятно, - кивнул Гарри, - а как условия работы?"

"Нормальные, хорошие льготы. ... А как у вас, какие условия?"

"Не так безопасно, как хотелось бы", - Гарри поднял руки вверх, - "но что поделаешь".

"Не так уж много, я полагаю?"

"Просто надо научиться плыть по течению".

"Так где вы побывали до приезда сюда?"

"В Париже".

"И как долго вы здесь пробыли?"

"Недолго, пришлось прервать свой визит", - быстро ответил Гарри.

"Почему?"

"Не хватило терпения", - Гарри выпрямился, когда такси остановилось перед отелем, - "Надеюсь, у меня не будет причин прерывать свой визит в Марсель".

"Уверен, что нет, мистер Блэк, - пробормотал водитель, наблюдая за тем, как его пассажир входит в холл гостиницы, - вы все поняли еще в Париже".

Водитель несколько минут ждал, пока его клиент снова появится.

"Отвезите меня в Le Vieux Port, - приказал Гарри, садясь обратно в такси, - есть несколько мест, которые я хотел бы посетить, пока не кончился световой день".

"Сразу же, какое-нибудь конкретное место?"

"Небольшой паб под названием "Le Lion", если вы знаете, где он находится".

"Да, сэр", - кивнул водитель, и остаток пути прошел в молчании, так как водитель не хотел раздражать своего пассажира. "Вот мы и приехали, сэр", - сказал водитель своему пассажиру, когда такси остановилось.

"Спасибо, - сказал Гарри, выходя, - всего хорошего".

"И вам спасибо, сэр".

 

http://erolate.com/book/4098/115184

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь