Готовый перевод An Iron Magic / Железная магия: Глава 6

Звонок раздался, когда Гермиона наслаждалась утренним чаем. Как только она увидела, что это Блейз, что-то в её сердце словно упало. В груди появилась тяжесть, которой раньше не было. Не обращая внимания на внезапно задрожавшие руки, она взяла трубку и, помешивая чай, положила её между ухом и плечом.

"Привет, Роуди".

"Гермиона, у нас проблема".

Она чуть не выронила телефон. Первым правилом, когда они пришли помочь Гарри, было то, что они никогда не использовали настоящие имена, если только они не находились лицом к лицу и наедине. "Пожалуйста, скажи мне, что Гарри просто пьян".

"Что?"

"Я получила от него сообщение и не смогла разобрать, что он сказал. Я надеюсь, что ты сейчас скажешь мне, что он напился и просто набрал случайные слова". Молчание Блейза - это все, что ей было нужно, чтобы понять, что все гораздо хуже. "Проклятье. О, черт. Какой канал?"

Блейз вздохнул. "Разве это имеет значение? Слушай, просто... мне нужно найти его. Один из солдат думает, что он что-то видел, и я собираюсь выбить это из головы проклятого мальчишки. Я знаю, что вы мне не доверяете, но я клянусь своей палочкой, что Гарри вернётся домой в целости и сохранности".

Все они знали, что такое может случиться. Тони Старк" делал оружие, а у людей, делающих оружие, были враги. Такое случалось и раньше, но опыт был почти смехотворным, а похититель - совершенно неподготовленным. Гарри удалось освободиться менее чем за час.

По тону его голоса она поняла, что это совсем другое дело. Совсем другое. "Просто приведи его домой. Я посмотрю, что можно сделать дальше". Она повесила трубку, не желая больше слушать его.

Гермиона открыла сообщение, просмотрела его и прокляла себя за то, что не была более внимательна.


Блейз понимал, что если ему не удастся найти Гарри, то он может даже не возвращаться в Калифорнию. Военные тоже будут прокляты. Пока что люди, к которым он должен был прислушиваться, просто хотели оставить Тони Старка там, где он был. Они утверждали, что ему не причинят вреда, поскольку уверены, что террористам нужно только его оружие. Они утверждали, что с ним все будет в порядке.

Да, и еще они утверждали, что дороги были расчищены до того, как по ним провезли Тони.

"Нам нужно, чтобы ты вернулся домой, сынок".

Блейз поднял голову и нахмурился. "При всем уважении, сэр, мой лучший друг попал в плен. Я дал обещание и намерен его выполнить".

"Не беспокойтесь, полковник Родс. Садитесь в самолет и отправляйтесь домой. Мы сообщим вам, если его найдут".

Черт. Это. Блейз отдал честь, но ни за что не стал бы выполнять приказ. "Мне нужно собрать кое-какие вещи, если можно, сэр".

"Все в порядке. У вас есть время до завтра, чтобы уехать".

Блейз кивнул и пошел к своей койке. Там было несколько парней, которых он мог уговорить организовать поисково-спасательную операцию. Многие из них получили работу благодаря Stark Industries. Все они, однако, согласились бы с Блейзом, когда он сообщил им их приказы.

В этом он был чертовски уверен.

http://erolate.com/book/4099/115311

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь