Читать Divine Emperor of Death / Божественный Император Смерти: Глава 193 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Divine Emperor of Death / Божественный Император Смерти: Глава 193

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 193: Установка Оу

Дэвис был сбит с толку: «Хм? Разве люди не будут чувствовать себя странно или неловко, даже если разница в возрасте всего 10 лет?»

Хаус в замешательстве моргнул: «Подожди… Это не мир смертных… Почему ты так ограничиваешь свое поле зрения?»

Дэвис кивнул, немного любопытствуя: «О… Тогда не хочешь уточнить?»

«Подробно? Хочешь знать, до какой границы разницы в возрасте ты не должен дотрагиваться?» — растерянно спросил Хаус.

Дэвис снова кивнул головой. Он хотел узнать больше об этике этого мира, по крайней мере, в этой части этого места.

"Хм... Большинство из нас, кто видел бы людей, которым около сотни, сказали бы, что нет никакой разницы между 16-летними и 300-летними, но я бы лично сказал, пока вы не слишком молоды. или слишком стар на вид, возраст не имеет значения..."

Дэвис ответил: «Понятно, а??? Почему все говорят, что нет никакой разницы между 16-летним и 300-летним?»

«Потому что с точки зрения крупной державы всех моложе 300 лет можно считать младшими…»

"О... Я не знаю обо всем этом..."

«Это нормально, когда я был в твоем возрасте, меня обманывали и издевались над моими собственными друзьями… А ты? Ты должен быть настоящим гением, раз завербованным в штаб, или должен быть потомком эксперта пятого уровня… Я вам честно завидую! Даже Саша, должно быть, подумал, что кто-то из высокого положения должен был пригласить ее, чтобы она легко приняла приглашение.

«Все в порядке, она не заслуживает тебя…» Дэвис попытался утешить его, так как он, казалось, неосознанно наступил на его ахиллесову пяту.

"А? Что ты имеешь в виду? Она гений, а я нет! Я полностью осознаю, что я лягушка, пытающаяся съесть лебедя, но я не сдамся!"

«Даже несмотря на то, что сегодняшний день можно считать неудачным, вы можете получить камни духа! Потом позже!» Сказав это, Хаус вылетел из здания.

— Э-э... Я имел в виду характер, ты лучше... Он все еще смущается? Я просто пытался утешить его, ха-ха! Дэвис внутренне рассмеялся и посмотрел на стол позади себя, заполненный деликатесами.

Он облизал губы, садясь.

...

Ночью в комнате Дэвиса.

«Ах, это был хороший ужин! Я чувствовал, как моя энергия кипит… Я, вероятно, мог бы внести некоторые улучшения в свое Культивирование Конденсации Энергии со всей этой энергией».

Все деликатесы, которые он ел, были Зверями Сцены Духа, и Хаус заплатил за все это.

«Он, наверное, вице-капитан...» — подумал Дэвис, отдыхая на кровати, как свинья, отдыхающая после обильного пира.

Затем он сел и какое-то время совершенствовался, улучшая свое Культивирование Конденсации Энергии, распространяя Молниеносное Правосудие Исчезновения.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы очистить полученную энергию. После этого он подумал об использовании своего Чувства души, но не стал этого делать после долгих раздумий.

Во-первых, это будет считаться грубым, и если об этом узнают, может вспыхнуть конфликт.

Во-вторых, в некоторых зданиях уже были образования, что делало его Чувство души бесполезным, поскольку ему было бы трудно проникнуть в него.

В-третьих, что наиболее важно, могут быть люди, достаточно сильные, чтобы обнаружить его чувства.

Он не хотел, чтобы это превратилось в трудную или неловкую ситуацию, поэтому он закрыл свое Чувство Души и подумал о чем-то другом.

Он достал Сутру заслуг Инь-Ян и возобновил ее глубокое исследование, как сделал бы ночью любой культурный человек.

...

На следующее утро Дэвис закрыл книгу, и она растворилась в воздухе.

Он медленно встал и посмотрел в окно, глядя на восходящее солнце: «Я такой извращенец...»

Даже он сам этого не осознавал, хотя раньше сомневался в этом.

Слегка посмеиваясь, он оставил пустую комнату позади и направился к северным воротам.

Через несколько минут он постепенно подошел к северным воротам. Там он был удивлен, увидев другой силуэт, а не два, которых он ожидал.

Су Хуалин, Лукас и Люсия стояли и улыбались ему.

Су Хуалин была одета в одинаковую одежду, а Лукас и Лючия были одеты в форму наемников.

Лукас махнул рукой, в то время как Лючия слегка подняла руку, но помедлила и сдержала ее.

Дэвис подошел к ним и сказал: «Мисс Су Хуалин, вы пришли сюда, чтобы забрать своих детей?»

"Че! Ты кого пацаном называешь? Я взрослый!" Люсия недовольно надула губы и отвернулась.

«В том, что он сказал, нет ничего плохого, и ты не взрослая. Имей это в виду, Лючия!» Су Хуалин посмотрела на нее и отругала.

Затем она улыбнулась и повернула голову: «Извини за беспокойство, Дэвис».

Дэвис растерянно моргнул.

«Ты уверен, что хочешь взять их с собой на миссию? Хотя этих двоих можно считать гениями, о них нельзя говорить так же долго, как о тебе. беда."

«Все в порядке, если ты откажешься…» — сказала Су Хуалин и мягко посмотрела на него.

«Хотя мне нравится путешествовать в одиночку, они могут сопровождать меня. Хотя я не знаю, могут ли они пойти со мной, чтобы выполнить эти миссии…» Он достал их для свитков и передал их Су Хуалин.

Су Хуалин проверила содержание миссии и нахмурила брови: «Это… Это довольно сложно для них обоих, но это лучше!»

«И кажется, что ты воин? Ха-ха-ха… Значит, этим двоим, которые всего лишь полувоины, придется прислушиваться к твоим словам, когда вы трое отправитесь на задание». Она рассмеялась и посмотрела на недовольных детей.

Лукас и Люсия нахмурились. Они просто будут сопровождать его в каких-то низкоуровневых миссиях, но сейчас, похоже, это не так, к тому же они должны были его слушать? Ребенок моложе их?

Хотя, они не понимали, что забыли один момент, что он был сильнее их.

"Продолжается?" — дразняще спросила Су Хуалин.

Они оба колебались, когда услышали свою маму.

"Чувствуем себя трусливыми, не так ли?" Она спровоцировала их слегка самодовольным лицом.

Они оба сразу смутились и закричали: «Мы пойдем!»

http://erolate.com/book/4110/116153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку