Глава 226: Разница
Тем не менее, он знал, что, когда его Кузнечное Совершенствование Души повысится, он сможет понять больше из идей, которым его научил Старик Гарвин.
В то время выход на Шестую и Седьмую ступени уже не за горами, даже без помощи Fallen Heaven.
Но с Fallen Heaven скорость этого процесса может быть увеличена за счет уровня и количества эссенций души, которые он пожирает.
В конце концов, все по-прежнему оказывалось на Падших Небесах, чтобы позаботиться о нем. Это совсем не позабавило Дэвиса, поскольку он хотел, чтобы его собственная сила превосходила силу Fallen Heaven.
Это был третий год с тех пор, как Гарвин взял его в «ученики», и Дэвис с гордостью говорил, что он является адептом Кузнечного Совершенствования Души.
В конце концов, если бы он не был адептом, то ему потребовалось бы много времени, чтобы заложить фундамент в Кузнице Души для перехода на последние стадии.
В той же неизменной тускло освещенной комнате Гарвин вздохнул в ответ на хвастовство Дэвиса: «Если бы только у меня был твой потенциал и учитель, который бы делился всем без остатка в моей юности, вздох...»
Гарвин Воллер понял, что Дэвис был таким талантливым и сильным в его возрасте не случайно.
Если бы он был Дэвисом, он вообразил бы, что прорвется к Стадии Бессмертия через тысячу лет; минимум.
Состояние, в котором ему больше не придется беспокоиться о смерти от старости! По крайней мере, так мир знал о так называемых Бессмертных.
«Если бы только у меня была сейчас твоя база совершенствования…» Дэвис вздохнул, лежа на кровати, положив одну руку на подбородок.
Гарвин повернулся, чтобы посмотреть на него: «Жадный ублюдок! Твоя сила в твоем возрасте уже достаточно завидна!»
— Ясно, что этот ублюдок не знает, что значит просить дюйм, а взять ярд! — с ненавистью подумал Гарвин, пронзительно глядя на Дэвиса.
Дэвис усмехнулся и кое-что понял: «О… Раз ты видел большую часть мира, то как мне сравниться с этими гениями из великих держав?»
Его глаза сверкнули.
Ему действительно было интересно узнать, какое место он занимает среди гениев молодого поколения. Конечно, у него не было никаких соперничающих чувств, это было чистое любопытство!
Гарвин сузил глаза и ответил торжественным тоном, но недовольным тоном: «Любой старый пердун хотел бы, чтобы ты был их учеником. С точки зрения культивирования ковки души, ты один можешь вытереть пол этими так называемыми гениями».
Дэвис недоверчиво взглянул Гарвину в глаза. Он также не заметил изменения выражения его лица.
«Его оценка меня должна быть адекватной...» — подумал Дэвис и остался вполне доволен.
Затем он внезапно кое-что вспомнил: «А как насчет культивирования закалки тела и культивирования сбора сущности? Как мне их сравнить?»
Гарвин вздернул подбородок и на мгновение задумался, а затем ответил: «Хотя ваше культивирование закалки тела находится на одном уровне с большинством гениев, ваше культивирование сбора сущности сильно отстает…»
Дэвис спокойно кивнул головой. Этому он не удивился. Ему было уже 15 лет и приближалось к 16.
Несмотря на то, что это означало, что существуют шестнадцатилетние Культиваторы Стадии Трансформации Тела, Дэвиса это совсем не смутило, потому что он знал, что люди более совместимы с Культивированием Сбора Сущности.
«Но подумать только, что в моем возрасте были сильные культиваторы для закалки тела… Что это за монстры?» Дэвис задумался.
В конце концов, он пережил предыдущую жизнь и вполне привык к боли, и в результате мог тренировать культивирование закалки тела с терпеливой волей.
«Есть ли у великих держав секретный метод взращивания тела в таком юном возрасте?» У Дэвиса появились какие-то странные мысли в голове.
Тем временем Гарвин посмотрел на Дэвиса и усмехнулся, истолковав вопрос Дэвиса по-другому: «Этот паршивец удивительно конкурентоспособен и умен, хорошо!»
Чем больше Дэвис был таким, тем больше у него было шансов отомстить!
«Вы и вундеркинд, и гений!» Гарвин улыбнулся: «Несмотря ни на что! Я должен использовать свою оставшуюся жизнь, чтобы научить этого мальчика в полной мере!
Его почти мертвые глаза были наполнены глубокими эмоциями!
«Что именно означает вундеркинд?» — смущенно спросил Дэвис, услышав новый термин.
Гарвин нахмурил брови, молча проклиная свою судьбу. Он никогда бы не подумал, что однажды ему придется так много объяснять мальчишке, который даже не был его учеником; в формальном смысле.
Но так как он давно решил ничего не утаивать, обучая его, он сказал: «Вундеркинд — это человек, достигший больших результатов в совершенствовании, несмотря на свой юный возраст».
Старик Гарвин ухмыльнулся: «Например, ты».
«Вашему возрасту всего 15 лет, и, вообще говоря, именно тогда дети вашего возраста начинают взращивать свою душу, когда они завершают свой прорыв на стадию вращающегося ядра».
«Когда даже они считаются вундеркиндами, о вас нужно говорить гораздо меньше».
"А? Тогда как насчет гениев? Разве они не одно и то же?" — смущенно спросил Дэвис.
«Нет, это другое. Гений — это человек, который может прыгать по уровням, чтобы сражаться с другими людьми на той же стадии совершенствования, а не на той же базе совершенствования».
«Простые люди любят называть кого-то либо обычным совершенствующимся, либо гением/вундеркиндом. Они не знают, что для нас, ведущих электростанций, существует огромная разница между вундеркиндом и гением».
«Почти каждый с достаточными ресурсами может быть вундеркиндом, но не каждый вундеркинд может быть гением. Пропасть, разделяющая гения и вундеркинда, очень велика».
«Конечно, если бы кто-то мог достичь наивысшей возможной ступени во всех трех системах совершенствования в течение 1000 лет, тогда не имело бы значения, является ли этот человек гением или нет, поскольку потенциал этого человека был бы безграничным по сравнению с другими гениями».
«К сожалению, на 52 территориях нет таких великих существ». Старик Гарвин медленно ответил, показывая жалкое выражение на состояние гениев.
http://erolate.com/book/4110/116186
Готово:
Использование: