Глава 228: Старик Гарвин ( Old Man Garvin's Pas)
"Я не знаю." Дэвис покачал головой.
Старик Гарвин слегка кивнул головой: «Способ, описанный в этом руководстве для выращивания искусственного телосложения, кажется... правдой!»
Дэвис обрадовался: «Тогда это значит, что у меня есть телосложение, верно?»
«Думаю, да, но эффекты телосложения посредственны в последней части этапов, и его уровень может достигать максимума Земли. Это ограничение, которое я мог заметить, прочитав это руководство с одного взгляда». Старик Гарвин покачал головой.
Дэвис моргнул, но понял слова старика Гарвина: «Вы хотите сказать, что это телосложение становится бесполезным, когда я перехожу на пятую стадию культивирования закалки тела?»
Старик Гарвин кивнул: "Я так думаю..."
Дэвис внутренне рассмеялся: «Неудивительно, что в конце метода совершенствования упоминалось, что я автоматически приобрету Телосложение Тирана… Это просто означает, что это ничтожно мало, умный автор…»
«Тем не менее, метод культивирования для культивирования искусственного телосложения до Земного уровня? Это может вызвать штормы и землетрясения, если его использовать с пиковыми способностями, поскольку это может создать множество культиваторов низкого уровня, более опытных, чем их конкурентные способности».
«Хорошо, ты сказал, что урока сегодня не будет, могу я пойти и совершенствоваться?» — спросил Дэвис, покачав головой, быстро отодвинув этот вопрос на задний план.
Он понимал, что сейчас нет смысла беспокоиться о таких вещах. Что касается раскрытия этого метода культивирования для пиковых способностей, э-э, нет.
Кроме того, ему не терпелось увеличить свое совершенствование теперь, когда он услышал, что отстает в плане совершенствования сбора сущности.
Прошло три года с тех пор, как Дэвис совершенствовался, только размышляя о законах и обретая понимание, дополняющее его Кузнечное совершенствование души.
— Не торопитесь. Сегодня я расскажу вам о своем прошлом и о том, почему я был доведен до такого состояния... — с опущенным выражением лица произнес Старик Гарвин, его глаза блестели грустью.
Дэвис сделал вид, что не заметил, и сказал: «О! История? Я люблю истории! Позвольте мне услышать вашу трагическую историю!»
Гарвин кивнул, когда наконец увидел в Дэвисе подобие ребенка, но выражение его лица стало уродливым, когда он услышал, как он упомянул «трагическую историю».
Дэвис закрыл рот, получив злобный взгляд Старика Гарвина. Он тоже не смел зайти слишком далеко, оскорбляя Старика Гарвина!
«Как бы то ни было...» Старик Гарвин взмахнул руками и произнес: «Последнюю часть своей жизни я жил на территории, называемой Сектой Императорского Меча, у руля которой находится более одной Электростанции Девятого Уровня».
"Ждать!" Дэвис прервал его прежде, чем Гарвин успел закончить свои слова.
«Эта Секта Императорского Меча, которую вы упомянули… Как далеко она?» Глаза Дэвиса дернулись. Он задал этот вопрос три года назад, но до сих пор не получил ответа.
Даже Пустынные Равнины заставили его пройти много времени, и к этой Секте Императорского Меча у него не было никакого хорошего чувства по этому поводу.
«Вы говорите мне, что не знаете, кто все главные державы 52 территорий?» Гарвину даже не нужно было догадываться, поскольку он мог сказать из своих предыдущих взаимодействий, что Дэвис ни разу не покидал территорию Трехстороннего Альянса.
На самом деле, он даже понял, что Дэвис, похоже, не происходил из видной авторитетной власти, как он изначально думал о нем.
— Да… — Дэвис смущенно улыбнулся.
Его мать Клэр была всего лишь восходящим гением, и информация, которую она знала, сильно ограничивалась семейной территорией Альстрейм и территорией Трехстороннего союза.
И из информации, которую она предоставила ему о Территории Трехстороннего Альянса, он мог сказать, что она никогда раньше не путешествовала по Трехстороннему Альянсу, приезжая только для участия в секретном входе, чтобы получить доступ к Бессмертному Наследию.
— Эх, тогда позвольте мне объяснить вам с самого начала… — Гарвин покачал головой.
«Территорию, на которой мы сейчас находимся, можно считать небольшой территорией. Эта территория принадлежит Трехстороннему альянсу… который состоит из трех крупных держав».
«На Территории Трехстороннего Альянса есть трое Территориальных Врат, которые ведут на Территорию Семьи Альстрейм, Территорию Зала Возвышающихся Облаков и Территорию Секты Падающего Снега».
«Эти три территории также считаются маленькими территориями, но когда в середине есть кусок нефрита, каждый хочет его кусочек, верно?»
«Итак, после тысяч лет войны, сражаясь за эту территорию, они потеряли большое количество экспертов восьмого государства, в конце концов сформировав союз под названием Трехсторонний союз, а также закрепив свою уязвимость и завоевав эту территорию ровно тысячу лет назад».
Дэвис был потрясен. Он не знал, что Трехсторонний Альянс имеет тысячелетнюю историю, в то время как его матери было всего около 30 лет почти два десятилетия назад. Даже его мать не знала так много, за исключением того, что они правили какое-то время.
«Если вы хотите попасть на Территорию Секты Императорского Меча, тогда вы должны войти на Территорию Секты Падающего Снега, пересечь ворота Территории Поместья Двойного Лотоса и оттуда пробраться на Территорию Секты Императорского Меча!»
«Погоди, Территория Двойного Поместья Лотосов? Это звучит как... Дэвис нахмурил брови, когда его мысли блуждали по культурным местам.
Гарвин заметил странное выражение лица Дэвиса, но продолжил: «Когда я был юношей, я был негодяем-культиватором, не принадлежащим ни к какой крупной державе».
«Когда я достиг седьмой ступени культивирования сбора сущности, мне было уже 1500 лет. В то время мое культивирование души было крайне посредственным. Стадия."
«В течение одного дня я понял, что добиться прогресса в Культивировании Конденсации Энергии стало невероятно сложно, поэтому я стал одержим повышением Кузницы Души».
«Я провел невероятное количество времени, исследуя, раскапывая загадки, гробницы и все, что могло помочь мне увеличить мое культивирование ковки души».
«Прошла еще тысяча лет просто так… но мне удалось прорваться только через Стадию Взрослой Души». Старик Гарвин вздохнул и криво покачал головой.
http://erolate.com/book/4110/116188