Готовый перевод Divine Emperor of Death / Божественный Император Смерти: Глава 235

Глава 235: Аукционный Дом Роксли

После часа ходьбы, осмотра достопримечательностей и расспросов о направлении он подошел к площади.

Удивительно, но, наблюдая за людьми, ходящими вокруг него, он обнаружил, что никто не осмеливался использовать свое Чувство Души, кроме как держать его в нескольких сантиметрах от себя, как обычно.

С этого момента он мог видеть, что было неписаным правилом открыто не использовать Чувство души в общественных местах, если не было уважительной причины.

Дэвис был рад, что не использовал свое Чувство Души в этом месте, и за это он должен был благодарить свою осторожность.

Он сделал шаг вперед и вышел на открытую площадь, которая была названа [Роксли Плаза].

Из информации ему сказали, что эта площадь принадлежит семье Роксли, и из названия это было достаточно очевидно.

А как же семья Роксли? Это низкоуровневая королевская семья! Только немного уступает королевской семье Сюань с точки зрения силы.

Эта сила заставила их взять под контроль одну из лучших площадей в столице, даже несмотря на то, что королевская семья время от времени держала их под контролем.

Это был всего час после восхода солнца, но люди уже открыли свои магазины и прогуливались пешеходы. Хотя и не многолюдно, многие люди двигались туда-сюда, занимаясь своими делами.

Площадь была широкой и огромной со множеством магазинов, киосков и зданий, выстроившихся вдоль дороги.

Там были не только здания, но и украшения, такие как статуи старейшин королевской семьи Сюань и старейшин семьи Роксли.

В этом месте, где он должен был найти подпольный аукционный дом?

'Кто знает? Хотя маловероятно, но это может быть одно из мест, где могут проходить подпольные аукционы... — молча подумал Дэвис, проходя мимо магазинов и прилавков.

Ровно через три часа он закончил бродить по всей площади и не успел заметить ничего подозрительного.

— Подозрительно… Обычно в такие моменты не должен ли какой-нибудь таинственный человек призвать меня на подпольный аукцион в жуткой манере? Дэвис огляделся, проверяя, не идет ли за ним кто-нибудь.

Он почти устал морально от этих бессмысленных поисков, но он не мог отступить после того, как потратил все это время на поиски.

«Похоже, у меня нет другого выбора, кроме как самому углубиться в это…» Думая так, Дэвис направился к лучшему аукционному дому на этой площади.

Он не думал, что потратил впустую эти три часа, потому что ему пришлось увидеть много товаров, а также различное оборудование, вооружение и разные предметы, хотя ни один из них не привлек его внимания, в то время как другие предметы были ему не по силам.

Через полчаса он добрался до аукционного дома Роксли.

Это здание было достаточно грандиозным, чтобы посрамить аукционные дома Большого Морского Континента.

Глаза Дэвиса дернулись, фасад здания был выгравирован всеми известными бесцветными прозрачными камнями, которые сверкали, отражая солнечный свет.

Эти бесцветные прозрачные камни были низкоуровневыми камнями духа, и тысячи из них использовались для написания названия здания [Аукционный дом Роксли].

Камни духа были запечатаны какой-то особой оболочкой, о которой он не знал, так что энергия в этих камнях духа не рассеивалась ни в малейшей степени.

Увидев, что они были достаточно велики, чтобы держать эти низкоуровневые камни духа в качестве украшения перед своим аукционным домом, он полностью понял, что они были не только невероятно высокомерны, но и имели силу поддержать это.

«Или я должен сказать, как и ожидалось от Силы Королевского класса…» — размышлял Дэвис, входя в аукционный дом.

Перед входом стояли двое охранников, охраняющих, но когда они взглянули на алхимическую мантию Дэвиса, то пропустили его, не потрудившись остановить или проверить.

Хотя они пропустили его, он был поражен, увидев, что оба охранника обладают развитием, эквивалентным пику четвертой ступени.

Затем он быстро вспомнил, что они принадлежали к Силе Королевского класса, и его разум быстро смог принять их положение охранников вместе с их уровнями совершенствования.

Он воображал, что пока он продолжает совершенствоваться, входя в новую среду, он даже будет видеть еще более сильных охранников, таких как истории, которые он читал, но когда реальность начинает вступать в свои права, ему было трудно принять такую ​​реальность.

Представьте себе главного героя романа о совершенствовании, который усердно совершенствуется до такой степени, что полностью завоевывает свой мир, только чтобы уйти в новый и встретить людей с таким же развитием, как и он... но они были охранниками?

Дэвис не хотел видеть такую ​​реальность в своей жизни.

Хотя он не хотел видеть такую ​​реальность, он хотел полюбоваться и полюбоваться красотой перед ним.

«Мисс регистратор, я слышал, что вы можете взять вещи внутрь себя и доставить их овцам, не сообщая тиграм…» Дэвис произнес заслуживающую сожаления фразу, которую можно рассматривать как семейную реликвию для будущих поколений.

«Хм, что интересно сказать…» Вместо того, чтобы рассердиться, красивая юная леди невозмутимо смотрела на Дэвиса, напряженно пытаясь понять, что за лицо скрывалось за маской.

Голос Дэвиса был хриплым, поэтому ей было трудно определить его возраст.

Внезапно вперед вышла другая дама и сердито сказала: «Вы! Я секретарь! И вы не смеете говорить...»

"С этого момента я возьму на себя управление, отойди..." - произнесла женщина и мягко покачала бедрами, глядя на Дэвиса, "Следуй за мной..."

«Да…» Секретарша поклонилась и отступила, а Дэвис последовал за красивой молодой дамой в аукционный дом.

Конечно, секретарша тоже была красива, но по сравнению с этой женщиной титул красавицы она потеряла с небольшим отрывом.

По дороге многие из присутствующих хлопали в ладоши, даже кланялись, приветствуя ее, а она лишь кивала головой с нежной улыбкой на лице.

http://erolate.com/book/4110/116195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь