Глава 237: Продажа предметов
Выражение лица Рины Роксли стало ошеломленным, но она все равно сказала: «Даже если он опасен, он никоим образом не причинит нам вреда… Старшая сестра, прошло 20 лет с тех пор, как я родилась, но в последний раз я видела его когда мне было 10..."
"Слушай внимательно, без защиты моего хозяина он бы давно причинил тебе вред. Помни, он - причина их смерти!" Близнецовые пики Тины Роксли тяжело вздымались, когда она тряслась, а в ее глазах можно было увидеть переполняющий гнев.
Она медленно успокоилась и положила руки на плечи заплаканной Рины Роксли: «Если ты думаешь иначе, то... считай, что наше сестринство закончилось».
На глазах Рины Роксли появились слезы, которые текли по ее лицу: «Я не подойду к отцу, обещаю!»
Тина Роксли вздохнула с облегчением и в то же время почувствовала себя плохо из-за того, что угрожала собственной сестре их отношениями.
Но мир был жесток, и у нее не было другого выбора, кроме как прибегнуть к угрозам собственной младшей сестре, чем раскрыть действия их отца.
...
Успешно получив пригласительное письмо, Дэвис вернулся в гостиницу, в которой остановился, и вошёл в свою комнату. Сидя на кровати, он достал пригласительное письмо и просмотрел его.
Пригласительное письмо имело своеобразный рисунок, который никак нельзя было назвать элегантным. В нем были подробности о месте и времени проведения подпольного аукциона.
Из письма он узнал, что подпольный аукцион состоится через две недели.
Также было упоминание о том, где они закупают нелегальные товары для продажи на подпольных аукционах.
Он снова вышел из гостиницы и направился к месту, указанному в пригласительном письме.
Через несколько часов пути он прибыл в вышеупомянутый пункт назначения.
Это была еще одна рыночная площадь, но грандиозности здесь явно не хватало по сравнению с рынком Роксли Плаза.
Как только он прибыл на место, он огляделся и заметил магазин.
Он подошел к магазину и спросил продавца средних лет, указывая на похожее на ключ каменное ремесло: «Вы не продадите мне это?»
Владелец магазина средних лет повернулся, чтобы посмотреть на ключ, прежде чем снова посмотреть на него: «Как вы думаете, сколько он стоит?»
Дэвис улыбнулся: «Это стоит жизни…»
Лавочник средних лет кивнул и повел его в магазин через боковую дверь.
Дэвис последовал за ним и вошел вместе с ним в подземелье, в то время как другой служитель занял его место, чтобы занять должность владельца магазина.
Пройдя через темный узкий проход, они оказались перед большим залом. Зал был разделен на множество комнат, и все они были разделены занавесками.
"Войдите..." Мужчина средних лет, который вел его, указал на одну из многочисленных комнат.
Дэвис вошел в комнату и увидел еще одного мужчину средних лет, сидящего на стуле за столом и работающего со списком. На лице у него была маска, которая скрывала его черты лица.
Дэвис вспомнил лавочника средних лет позади него за занавеской и сравнил его с человеком перед ним. Он предположил, что владелец магазина должен быть рабом либо этого человека перед ним, либо семьи Роксли.
"О, да! Сядьте здесь и расскажите нам, какие предметы вы принесли нам для продажи?"
Дэвис сел и положил на стол пространственное кольцо. Он не стал отвечать.
Мужчина средних лет усмехнулся и взял пространственное кольцо, не обидевшись на отсутствие ответа. В конце концов, он видел много людей со странными вкусами и характерами.
Создав с ним соединение, он проверил содержимое пространственного кольца. Почти мгновенно его глаза вылезли из орбит, когда он встал в цепной реакции.
Ничего не говоря, он еще раз серьезно проверил содержимое.
«Уважаемый гость, пожалуйста, следуйте за мной…» Еще раз проверив, он посмотрел на Дэвиса и уважительно сказал.
Дэвис встал и последовал за ним в другую просторную комнату.
Мужчина средних лет в маске сообщил о ситуации охраннику, стоявшему у входа в комнату. Он попятился и вернул пространственное кольцо Дэвису, в то время как охранник кивнул и вошел в комнату.
Мужчина средних лет в маске решил подождать снаружи, пока Дэвис зашел внутрь.
Дэвис увидел сморщенного старика, который улыбался, потирая подбородок. Он мгновенно испугался, когда старик выпустил энергетическую волну шестого уровня.
Он также почувствовал, как Чувство души исследует его, и испугался.
Но, подумав, он понял, что Культивирование Ковки Души этого старика было лишь более или менее равным ему.
В противном случае, вполне возможно, что его личность уже была бы установлена стариком.
Старик наконец покачал головой и сказал, вручая карту: «Мистер, я прошу прощения за свои действия. В качестве извинений мы можем предложить вам VIP-статус на нашем подпольном аукционе в три раза, пока у вас есть эта карта. "
Дэвис уставился на него, решая, брать его или нет.
«Если вас что-то не устраивает, то можете уйти, не совершая сделки. Наш подпольный аукцион не доставит вам хлопот, даю слово».
"Ты?" — спросил Дэвис холодным голосом.
«Я? Я Соларин Роксли…» Старик гордо произнес свое имя, даже не удосужившись скрыть ни его, ни даже черты лица.
Жаль, что Дэвис никогда раньше не слышал этого имени, поэтому у него не было особой реакции.
Увидев это, Соларин смутился: «Вы не из этой столицы?»
Дэвис кивнул головой. Он не был честен, но с ограниченной информацией его ложь будет раскрыта в мгновение ока.
"Ах, это объясняет..." Лицо старика заметно прояснилось, когда он усмехнулся.
— Только что… — пробормотал Дэвис.
"Хм?" Соларин навострил уши и повернулся, чтобы посмотреть на него.
«Только что, когда ты исследовал меня… Ты пытался меня ограбить и убить?»
«Как говорится, обыкновенному ребенку грешно иметь царское сокровище. Будь ты слаб, так и было бы, куда бы ты ни пошел…»
— Но разве я не извинился? Соларин посмотрел на карту, лежавшую на столе, и улыбка осветила его лицо.
http://erolate.com/book/4110/116197