Читать Divine Emperor of Death / Божественный Император Смерти: Глава 317 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Divine Emperor of Death / Божественный Император Смерти: Глава 317

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

317 Компромисс

Видя, что у Падшего Рая нет точного ответа, Дэвис сказал: "Забудь об этом... Все, что я хочу сказать, это то, что темная энергия, которой вы обладаете, находится на равном или более высоком уровне, чем Высшие Законы".

Дэвис поднял пальцы, и жутким образом образовался газообразный темный туман.

"И это чувство все больше дает мне о себе знать каждый раз, когда я прорываюсь на новый этап".

Дэвис также совершенствовался в Законах о Молниях, так что он мог, по крайней мере, различать качество указанных двух законов.

Несмотря на то, что один из них был темным, он был чрезвычайно разрушительным, в то время как молния, которой боялись с древних времен, казалась змеей перед драконом.

Он поднял другую руку и произвел вспышку молнии, сравнивая: "Оба не могут быть сравнены в одном масштабе..."

Он нахмурил брови и замахал руками. Темная газообразная энергия и искра молнии исчезли, как будто их никогда и не было.

Если бы он мог сравнить свои законы, подобные тьме, с другим пользователем, который практикует законы тьмы, тогда он, по крайней мере, смог бы проверить свою догадку о том, что его законы тьмы на самом деле были не законами тьмы, а законом более высокого уровня.

Только что высвобождение жуткой и разрушительной силы не причинило никакого ущерба, но законы, которые он выпустил, привлекли чье-то внимание.

"Что ты делаешь?"

Дверь открылась, и Изабелла стояла снаружи с холодным выражением лица.

"Проверяю свои силы после прорыва... У тебя какие-то проблемы?" Дэвис переспросил в ответ.

Прошло несколько секунд, но ответа не последовало.

Он прищурил глаза и предостерег ее: "Ты даже не постучала, и все же ты смеешь спрашивать меня, что я делал? Разве твой отец не учил тебя хорошим манерам?"

Изабелла больше не могла сохранять холодное выражение лица, так как у нее наконец изменилось выражение лица.

"Если у тебя проблемы, почему бы тебе не выйти?"

Выражение лица Дэвиса застыло, но он тут же вздохнул: "Неудивительно, что твой отец попросил меня позаботиться о тебе. Вы, вероятно, оскорбили семью Араши, не проявив никакого этикета, верно?"

"Это даже не имеет значения! Они искали смерти, и я подарил им это! Вот и все, что имеет значение!" - яростно ответила Изабелла.

"Тебе нужно научиться хорошим манерам, принцесса Изабелла. Врываться ночью в комнату мужчины - это сродни... ты знаешь... - Дэвис застенчиво почесал затылок, и его губы сложились в усмешку.

"Ты!!!" Выражение лица Изабеллы наконец сменилось гневом. Она больше не могла сдерживаться.

Как только она сжала кулаки, за дверью послышался какой-то звук.

"Кии!"

Их внимание было приковано ко входу, и то, что увидел Дэвис, заставило его широко распахнуть глаза.

Пара ярких широко раскрытых глаз светилась сбоку от двери, медленно выглядывая на них двоих.

Его черные глаза рептилии двигались влево и вправо, когда он осматривал комнату, прежде чем подбежать к человеку.

Дэвис посмотрел на очаровательное создание, мило бегущее к Изабелле, но его внешний вид лишил его дара речи.

Его глаза дернулись мгновение спустя: "Это, несомненно, дракон..."

Внешний слой его кожи был покрыт закаленными панцирями, в то время как когти на руках и ногах были короткими и острыми.

Та часть, где суставы соединяли конечности, слегка выступала наружу.

Несмотря на то, что он был маленьким и напоминал жирного цыпленка со стороны живота, это, несомненно, был дракон.

Даже не видя ни одного из них, он сильно почувствовал, что его внешний вид и фигура принадлежали дракону.

"Что это за волшебный зверь?" Дэвис попросил подтвердить, верна его догадка или нет.

В глазах Изабеллы появилась нежность: "Она Земной Дракон..."

"ой... Вы путешествовали с ним?" - спросил Дэвис, зная, что ответа не получит.

Изабелла покачала головой: "Она вылупилась всего три дня назад после долгих лет ожидания..."

"...Хм? Вылупился... У нее было яйцо? Или она нашла это?" Дэвис на мгновение встревожился, что получил от нее ответ, но мгновенно понял скрытый смысл ее слов.

"Ты получил его, получая Бессмертное Наследство?" - нерешительно спросил он.

Хотя он с самого начала чувствовал, что ведет себя грубо и не заслуживает того, чтобы поддерживать беседу, любопытство взяло верх над ним.

Изабелла несколько секунд молчала.

Внезапно она кивнула головой, но затем покачала: "Я думаю, что нет смысла скрывать это или усугублять ситуацию, подозревая тебя в том, что ты обманываешь меня".

Сказав это, она вздохнула: "Что касается того, что вы сказали о поиске другого Бессмертного Наследия на Континенте Великого Моря, я постараюсь пока доверять вашим словам..."

"Мы двинемся на рассвете, я полагаю, что этого времени вам хватит, чтобы стабилизировать свой фундамент". Она взяла маленького дракона в руки и сразу же ушла.

Дэвис смотрел, как ее спина исчезает из поля его зрения.

Он пожал плечами, подумав: "Давайте продолжим..."

Он уже стабилизировал свой фундамент, так что все, что ему оставалось, - это испытать изменения, принесенные ему прорывом.

Насколько он знал, диапазон его Чувства Души должен был значительно увеличиться, плюс, его чувств должно было быть достаточно, чтобы обмануть большинство Культиваторов Зрелой Стадии Души Среднего Уровня.

Его законы, дарованные Падшими Небесами, были усилены до нового уровня, в то время как белый свет, излучаемый им, оставался загадкой, поскольку он не мог получить к нему доступ или использовать его.

У него были свои сомнения и догадки, но ни одна из них не поддавалась проверке на основе имеющихся у него знаний, поэтому он мог испытывать только небольшие изменения с течением времени; такие вещи, как сила воли и концентрация.

До сих пор, обладая такой силой, он был уверен, что сможет беспрепятственно передвигаться по континенту Великого Моря.

Что касается Изабеллы, с Упавшим Небом в Море его Души, готовой вырваться на волю в любой момент, он ни капельки не волновался.

Пока они не были на близком расстоянии, он был уверен, что она, несомненно, умрет, так как ее Культивация Ковки Души была слабее, чем две другие системы культивирования.

Когда Дэвис размышлял о своих изменениях, вызванных прорывом, он понял, что рассвет уже спустился на мир.

Он мог вырваться из невидимой хватки Изабеллы, но его лицо засияло, когда он мгновенно подумал о своем возвращении на Второй слой.

Он только что пошел с ней на компромисс, так что не собирался сам разрушать эту возможность вернуться.

Как раз в тот момент, когда он кипел от возбуждения от того факта, что их воссоединение было близко, послышался стук в дверь.

http://erolate.com/book/4110/116277

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку