Готовый перевод Divine Emperor of Death / Божественный Император Смерти: Глава 416

В комнате Дэвиса.

Дэвис и Эвелинн отдыхали на кровати, их обнаженные фигуры лежали на мягкой постели. Они обнимали друг друга, пока их фигуры медленно окрашивались солнечным светом, создавая ощущение безмятежности.

Веки Эвелинн мягко дрогнули, прежде чем она открыла глаза. Она отдалась его теплу, обнимая его несколько секунд, прежде чем подняться.

Она оделась и направилась в ванную, намереваясь привести себя в порядок. Дэвис открыл глаза и сел, глядя на яркое солнце, освещавшее его лицо.

Он зевнул, потянувшись, вытянул руки к спине, чувствуя приятные трещины, исходящие от его тела. После "битвы" в ванной они еще долго нежились на кровати, а затем уснули где-то после полуночи.

Дэвис перевел взгляд с ярких лучей на свою комнату, его взгляд упал на многочисленные предметы и мебель, которые были аккуратно расставлены и украшены в его комнате.

В прошлом его комната была просторным кабинетом, но позже была переделана в спальню, ванную и балкон, что соответствовало его потребностям.

В каждом углу спальни стояло множество столов, на которых было расставлено множество предметов, придающих значимость и чувство уместности изначально пустоватой комнате.

Он не придавал особого значения расстановке, но Эвелинн придавала, позволяя комнате оставаться чистой и делая ее более близкой к ее эстетическому чувству.

Однако он посмотрел в сторону шкафа, одного из многочисленных шкафов, в котором было много одежды, но он долгое время оставался нетронутым.

Перед его мысленным взором промелькнула определенная фигура. Веселая, ласковая, милая, любопытная, испуганная и смущенная, большую часть времени.

Одежда этой фигуры все еще оставалась нетронутой, и его жена до сих пор ничего не сказала о ней, узнав однажды о ее существовании.

Произнеся лишь "О...", Эвелинн больше не беспокоилась об этом гардеробе, позволив ему оставаться таким, какой он есть.

Дэвис был озадачен этим ее поступком, не понимая, почему она не прокомментировала ту одежду в его комнате, которая принадлежала другой женщине!

Если бы все было наоборот, он представил себе, что взорвался бы от ярости и выплеснул свой гнев на нее, споря, чья это одежда...

Он не понимал, почему она ничего не предприняла.

У нее было достаточно времени, чтобы выбросить эту одежду на помойку, когда он был в Первом слое, но она этого не сделала, что его несколько озадачило.

Может быть, она боялась разозлить его, что и привело к ее молчанию по этому поводу?

В любом случае, его это не сильно беспокоило, пока она не жаловалась, но все равно ему было не по себе. Ее взгляд, устремленный мимо шкафа, время от времени заставлял его чувствовать себя неловко, и он думал, не спросит ли она его, почему одежда той горничной все еще здесь.

Да, это была не что иное, как одежда Элии.

Возможно, поскольку Элия в то время была еще совсем маленькой девочкой, ее одежда не так сильно беспокоит Эвелинн, как я думаю...", - размышлял он.

В это время послышался стук в дверь.

"Войдите..." лениво произнес Дэвис, уже зная, кто стоит за дверью.

*Крик~* Дверь медленно открылась, и взору предстала женская фигура, одетая как горничная, с пучком на голове. В руках у нее было письмо, крепко зажатое, словно она боялась, что оно исчезнет.

Ее черные зрачки на мгновение остановились на его размытой обнаженной фигуре, после чего она поспешно посмотрела в сторону кафельной поверхности, опустив голову.

"Говори..." небрежно произнес Дэвис, сохраняя невозмутимый вид.

Эта женщина была той, кто заменил Эллию в качестве его личной горничной, однако он мало что знал о ней, не больше, чем о других горничных, которых он видел раньше.

Женщина заикалась: "Простите эту ничтожную служанку, ваше высочество".

Она сделала небольшую паузу и, видя, что наследный принц ничего не ответил, продолжила с трепетом в сердце.

"

Кто-то с письмом, содержащим символ Эштонской империи, хочет встретиться с вашим высочеством".

"Кто-то?" Губы Дэвиса изогнулись.

Он взглянул на письмо, которое было у нее в руках, и протянул руки.

Письмо, которое было протянуто к нему, пока она держала его в руках, полетело в его сторону. Одним движением руки он поймал пергамент и поднес к лицу, открывая его.

Он сделал паузу на мгновение, прежде чем его глаза загорелись пониманием.

"Я понимаю, приведите этого человека на верхний этаж королевского замка, в парк, для беседы". подчеркнул он.

Служанка кивнула головой, ее сердце дрогнуло. Она мало что знала, но ходили слухи, что наследный принц может наблюдать за всей столицей, если пожелает.

Его понимание и принятие этого человека, даже приглашение в его место отдыха означало, что он знает, кто является другой стороной...

Она поклонилась один раз и отступила назад, закрывая дверь, чтобы лично передать и доставить гостя в парк.

Дэвис покачал головой, увидев письмо. В нем было всего одно предложение.

[Не могли бы мы побеседовать?]

В тот же момент, когда он прочитал письмо, он расширил свое Чувство Души и увидел "кого-то", кто ждал снаружи Королевского замка, одетый в черные одежды, сдерживая их колебания.

Когда он осознал личность этого человека, то на мгновение удивился, а затем в замешательстве покачал головой, потому что принял его за другого человека, точнее, за женщину.

В это время из ванной вышла Эвелинн, одетая экстравагантно, как подобает принцессе, однако ее черты лица были полностью скрыты темно-зеленым одеянием.

Увидев в руках Дэвиса письмо, она смутилась, но когда увидела на нем символ империи Эштон, ее взгляд стал острым: "Что это?".

В ее глазах даже мелькнула настороженность.

"Кто-то хочет встретиться со мной для беседы, не хочешь присоединиться?" Дэвис рассмеялся, размахивая письмом.

Эвелинн хотела спросить, кто, но поджала губы, задумавшись на мгновение, а затем кивнула головой.

Дэвис кивнул ей в ответ. Он встал, чтобы надеть одежду и уйти в парк, но вместо этого жена велела ему привести себя в порядок. Прислушавшись к ее словам, он провел несколько минут в ванной, прежде чем одеться. Затем он отправился с Эвелинн в парк, молча размышляя о том, что ждет его гостью.

Через минуту они уже были на верхнем этаже, когда они вылетели через балкон.

Эвелинн летела вместе с ним и, поднявшись на самый верх, увидела фигуру в черной одежде, среднего телосложения.

'Мужчина?' мелькнул вопрос в ее голове, и одновременно она вздохнула с облегчением, хотя и внутренне.

Они с Дэвисом подбежали к столу, за которым сидел гость, когда она услышала, как Дэвис вдруг заговорил без всякой подсказки.

"Чем обязан вам, император Эштон?"

'Император Эштон!?' брови Эвелинн удивленно вскинулись вверх.

'Не посланник?'

'Но император Эштон!?'

'Что здесь происходит?'

Эти мысли одновременно пронеслись эхом в ее голове, заставив на мгновение замереть.

Человек в черной одежде вздохнул, снимая капюшон, скрывавший черты его лица.

"Действительно, от вас не скроешься, наследный принц Дэвис".

"Это зависит..." небрежно прокомментировал Дэвис и сел, а Эвелинн также быстро села с ними.

Стол был довольно широким и просторным, за ним могли разместиться более шести человек, рядом стояло несколько стульев. Три стула были заняты ими, а один стул остался незанятым.

Взгляд императора Эштона упал на Эвелинн, он сузил глаза, заставив последнюю смутиться и занервничать. Однако он быстро отвел взгляд, заставив Эвелинн внутренне вздохнуть с облегчением.

http://erolate.com/book/4110/116373

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь