"Ты не должен ничего говорить..." проговорил Хадиан, все еще злясь на себя за наивность.
Выражения их лиц менялись, но они погрязли в самобичевании, обвиняя себя в бесполезности.
"Мои извинения, товарищи культиваторы..." снова раздался женский голос, который звучал до этого.
В это время заговорила Эвелинн, которой удалось немного привлечь их внимание.
Хадиан и Мулия повернули головы, чтобы посмотреть на нее, однако их глаза смотрели на нее с беспокойством, гадая, что с ними будет.
Эвелинн парила перед ними, рядом с Дэвисом: "Я слышала о вас двоих от моего мужа. Особенно, мисс Мулия, я просто благодарна вам за то, что вы спасли моего мужа от того мерзкого человека, известного как старейшина Северин в то время."
"Хотя мой муж груб, он благодарен вам и не хотел причинить вреда. В качестве доказательства, вы можете увидеть, что он ждал, пока он нарисует себя как зло и вырубит почти всех культиваторов шестой ступени, прежде чем раскрыть себя."
Мулия была ошеломлена. Она посмотрела на потерявших сознание культиваторов шестой ступени и поняла, что Дэвис действительно сделал то, что сказала эта женщина.
Хадиан тоже внезапно просветлел и посмотрел на Дэвиса: "Ты сделал это для нас?".
Дэвис покачал головой и указал на Мулию: "Для моей благодетельницы...".
Действительно, подделав печать души, он полностью овладел искусством подавления души и заставил культиваторов шестой ступени падать в обморок до крови из носа.
Но Мулия только что поняла другое: "Подождите! Почти все?".
Она мгновенно повернулась, чтобы посмотреть на потерявших сознание культиваторов шестой ступени, и заметила фигуру, о которой она больше всего беспокоилась теперь, когда опасность была предотвращена.
Эта фигура медленно встала и улыбнулась ей, размахивая руками.
"Дядя Эрик!" радостно воскликнула Мулия. Она думала, что ее дядя потерял сознание вместе с другими культиваторами шестой ступени, но кто бы мог подумать, что он все еще в сознании!
"Юноша, нехорошо было с твоей стороны сковывать мои движения".
Дядя Эрик говорил, подлетая к ним с улыбкой на лице.
"Что вы говорите? Я освободил вас в тот момент, когда вырубил других культиваторов шестой ступени. Это ты решил сделать вид, что потерял сознание!" Дэвис безжалостно разоблачил этого человека.
Да, он уже рассказал ему о своих планах, прежде чем спрятать пузырек в пространственном кольце, чтобы избежать недоразумений. Он был основателен в своих действиях и не оставлял за собой никаких следов.
Даже если бы сейчас возникла непредвиденная ситуация, дядя Мулии объяснил бы ей общую ситуацию.
Что касается того, почему дядя Эрик сотрудничал с Дэвисом, то не иначе как по этой причине.
Мулия изумленно расширила глаза, ее взгляд окрасился недоверием: "Вы были в курсе?".
"Да, некоторое время назад этот юноша сообщил мне об этом через передачу души. Вы двое наконец-то сможете вырваться из лап тех, кто хочет управлять вашими жизнями ради собственной жадности". Дядя Эрик говорил, глядя на Хадиана и Мулию глубоким и нежным взглядом.
Дэвис потерял дар речи от того, что этот человек сумел скрыть свое смущение и сменить тему разговора легким движением руки.
Он чувствовал, что нельзя недооценивать старожилов, особенно тех, кому больше ста лет. Даже если они были идиотами, они компенсировали это своим мировоззрением и жизненным опытом, что делало их мудрыми.
"Мне тоже было интересно, что скажет этот юноша, и я с ним согласен". Дядя Эрик говорил, укоризненно глядя на Хадиана, но затем повернулся к Дэвису: "Но тебе не приходило в голову, что ты тоже когда-то был беспомощен против старейшины Северина. Если бы не Мулия..."
"Я знаю, знаю", - оборвал его Дэвис и заговорил: "Не поэтому ли я помогаю вам всем сейчас? Даже такому постороннему человеку, как я, нетрудно заметить, что мисс Мулии и ему трудно даже быть вместе.
Заставить культиваторов шестой ступени потерять сознание было моей небольшой помощью, заставив их поверить, что вас двоих забрали те размытые фигуры, которые являются нами, в противном случае, я бы просто убил их, чтобы убедиться, что наше присутствие не просочится. Вот почему я также без колебаний убил культиваторов седьмой ступени".
Услышав объяснения Дэвиса, все трое поняли его намерения.
Когда Мулия поняла, ее тревожное и жесткое выражение лица сменилось облегчением. Виноватые глаза Хадиан вспыхнули, а дядя Эрик кивнул в знак согласия.
Они больше не чувствовали, что Дэвис и его группа угрожают их безопасности, хотя все еще испытывали некоторый страх.
"У нас много внутренних разногласий, и из-за того, что о предыдущем деле между Мулией и Хадианом узнали старейшины их семьи, нас неохотно заставили присоединиться к этой группе по приказу штаба". Дядя Эрик ответил без паузы.
Дэвис кивнул, поняв смысл слов собеседника.
Хотя мертвые культиваторы седьмой ступени и потерявшие сознание культиваторы шестой ступени были высокопоставленными экспертами Фракции Секты Падающего Снега, слова дяди Эрика означали, что его не беспокоило, что Дэвис убил их.
Дядя Эрик не собирался обижаться за убийство членов Фракции Секты Падающего Снега, да и Дэвиса не волновало их мнение в этом вопросе.
Любой, кто угрожал безопасности его семьи, умрет от его рук, если только он не был его семьей. Только тогда он начнет переговоры, чтобы успокоить обе заинтересованные стороны.
"Поскольку вы трое теперь свободны, вам лучше бежать, пока есть возможность, выбросив все сокровища, которыми вы обладаете или которые штаб-квартира Трехстороннего Альянса могла на вас навесить".
"Тогда мы уходим..." предупредил их Дэвис. Он думал о том, чтобы сбежать с места происшествия, поскольку им все равно было невыгодно оставаться здесь еще хоть на секунду.
Он догадывался, что через несколько минут или около того могут прибыть другие группы, находившиеся поблизости, даже понимая, что его мысли граничат с излишней осторожностью.
Он подал сигнал остальным троим, которые стояли позади него и Эвелинн, и направился в указанном направлении.
Что касается культиваторов шестой ступени, потерявших сознание на песчаной поверхности, то они могли скоро очнуться или быть съеденными какими-нибудь удачливыми и храбрыми магическими зверями.
Дэвис не стал брать пространственные кольца культиваторов седьмой ступени. Кто знает, какие ловушки и устройства слежения были на них установлены?
У него не было времени спрашивать старейшину Валоя и по мере осмотра выбрасывать каждый предмет слежения. Чем больше времени он теряет, тем больше шансов, что его семья окажется в опасности.
Если бы он был один, он бы рискнул, но он был со своей семьей. Мысль о том, что нужно действовать с максимальной осторожностью, всегда была в его голове.
Как раз когда он и Эвелинн летели в сторону севера, раздался крик.
"Подождите!!!"
Дэвис повернулся и остановился, Эвелинн сделала то же самое. Затем они повернулись, чтобы посмотреть на них.
"Мы планировали сбежать, поэтому мы уже сняли все виды следящих предметов, которые они могли на нас установить. Остался только этот предмет..." произнес Хадиан, и на его ладони появился жетон.
Жетон был треугольной формы и имел три символа маленьких форм на концах трех краев соответственно.
Слева была эмблема семьи Альстрейм. Она имела вид бледного человеческого лица с длинными, но острыми ушами.
Сверху находилась эмблема Зала Башенного Облака, а справа - эмблема Секты Падающего Снега.
Эмблема Зала Башенного Облака выглядела как миниатюрный замок, окутанный облаками, а эмблема Секты Падающего Снега - как падающий снег, окутывающий дворец.
http://erolate.com/book/4110/116385