Хотя принцесса Изабелла догадывалась, что это дело не направлено против нее, она все равно хотела знать, кто посмел подвергнуть опасности ее жизнь.
Королевский Протектор Алерон покачал головой: "Алхимик продаст его на черных рынках, аукционах и других подобных организациях, так что даже если они не являются организаторами, их все равно невозможно будет отследить, если только мы не найдем торговца и не заставим его раскрыть своего клиента".
"Понятно..." Принцесса Изабелла задумалась на секунду, не желая больше подходить к этому вопросу, так как это может вызвать подозрения и у нее.
Вместо этого она спросила: "Есть ли кто-нибудь, кто преуспел в трансформации магического зверя?".
"Конечно!!!" Королевский Протектор Алерон улыбнулся: "Например, я знаю миф о человеке, которому успешно удалось стать наполовину человеком, а наполовину магическим зверем."
"Он является древним существом, которому на самом деле более 40 000 лет!"
"40,000 лет!?" Принцессе Изабелле было трудно держать себя в руках. Она непроизвольно воскликнула и быстро сделала вид, что все поняла.
Остальные трое не удивились тому, что принцесса Изабелла не знала об этом мифе, потому что миф иногда распространялся только на территории семьи Альстрейм, а не на других территориях. Поэтому им не показалось подозрительным, что "госпожа" Изабелла не знала об этом. Это предположение также подкрепляло тот факт, что она приехала из другой территории.
"Да. Говорят, что этот человек поглотил эссенцию крови Виридианского Молниеносного Лиса, чей кровный потенциал находится на уровне Короля магических зверей".
"В мифе говорится, что ему удалось поглотить большое количество эссенции крови Виридианского Молниеносного Лиса, когда он был стариком седьмой стадии, находящимся на смертном одре, и ему удалось превратиться в человекоподобного лиса, став чрезвычайно молодым, полным жизненной силы."
"Там говорилось, что через несколько лет он стал экспертом пикового уровня восьмой ступени, достигнув пика потенциала родословной вида Королевской ступени."
"
Что касается того, измерять ли его с помощью системы культивирования людей или системы культивирования магических зверей, я не уверен в этом..." Королевский Протектор Алерон покачал головой.
"В мифе не объяснялось, как ему успешно удалось совершить трансформацию? В нем не говорилось, где он жил?" спросила принцесса Изабелла.
"В мифе действительно говорилось о его местонахождении, но как может живой миф оставаться в одном месте долгое время? Говорят, что получеловек-полулиса стал затворником и не принимает гостей, предпочитая проводить время наедине со своей спутницей, которая решила остаться с ним".
"Но поскольку прошло много времени, очень возможно, что его спутница уже умерла, и теперь он один...".
"Что касается того, как ему удалось успешно перевоплотиться, миф не объяснил, иначе нашлось бы много смельчаков, пробующих этот метод."
"Понятно..." Принцесса Изабелла кивнула головой и вежливо хлопнула в ладоши, "Спасибо за объяснение."
Королевский Протектор Алерон рассмеялся: "Это не так уж и много..."
Затем принцесса Изабелла сделала шаг назад, повернулась и улетела с боевой платформы. Она не направилась в сторону Дэвиса, а сразу улетела в сторону резиденции, в которой они остановились в юго-восточном регионе.
Королевский Протектор Алерон, Королевский Протектор Фрид и наследный принц Адре в оцепенении смотрели на ее силуэт, пока не вышли из задумчивости. Они могли только качать головами, говоря о том, что упустили возможность познакомиться друг с другом.
Им казалось, что у них не было ни права, ни власти, ни авторитета, чтобы помешать ей уйти.
Королевский Протектор Алерон бросил язвительный взгляд на наследного принца Хадре, велев ему объявить победителя турнира.
Наследный принц Хадре вздохнул, прежде чем объявить, что мисс Изабелла - новая королева!
Из толпы раздались аплодисменты, а несколько человек начали уходить, желая взглянуть на королеву.
"Пойдемте!" На зрительских местах Дэвис встал и поднял Эвелинн, держа ее за руку.
Затем они направились к выходу вместе с другими уходящими людьми.
Когда они проходили через выход, они услышали, что за пределами места проведения турнира началась суматоха.
"Здесь кто-то упал в обморок!"
"Дай-ка я проверю!"
"Это... Этот человек был отравлен до смерти!"
"Что!?"
Многочисленные крики раздались в суматохе, привлекая внимание множества людей.
Охранники, стоявшие у входа и по бокам стен, бросились навстречу суматохе и увели всех людей подальше от места преступления.
Многие люди не хотели попасть в беду, поэтому начали спешить, поглядывая на погибшего.
Когда Дэвис обычным шагом проходил мимо места преступления, Эвелинн с любопытством увидела, кто умер, и ее глаза расширились от шока, прежде чем она быстро отвела взгляд.
Через несколько мгновений она повернулась и пристально посмотрела на Дэвиса.
Дэвис повернулся к ней и улыбнулся, посылая ей передачу души: "Никто не останется в живых после такого оскорбления".
Сердце Эвелинн забилось в сложном ритме. Она не была уверена, чувствует ли она экстаз, радость или страх.
Возможно, это было все.
Однако ее губы неосознанно изогнулись в улыбке.
Умерший мужчина был не кто иной, как один из тех трех мужчин, которые домогались и оскорбляли ее.
Дэвис даже не взглянул на труп. Единственная причина, по которой он решил убить именно этого человека из трех, заключалась в том, что он все еще был здесь, в то время как двух других нигде не было видно.
Он использовал Падение Небес, чтобы убить его случайным способом, но это не выглядело естественно или подозрительно. Он только что совершил самоубийство с помощью одного из сокровищ, находившихся в пространственном кольце мертвеца, и это был всего лишь яд.
Дэвис определенно не думал, что умерший человек будет разгуливать с ядом.
Он крепко сжал ее руку и пошел. Он хотел, чтобы Эвелинн, увидев эту сцену, была уверена, что он не позволит просто отмахнуться от этого дела, как от обычного.
Действительно, женщины ежедневно подвергались домогательствам со стороны таких же мужчин, как они, и это стало таким обычным явлением, что вызывало равнодушные взгляды людей на зрительских местах. Их равнодушный взгляд говорил ему: "Это реальность, смирись с этим"...
Однако ему не нравились такие люди и их устоявшиеся взгляды.
То, что это часть реальности, не означает, что это нельзя остановить!
Больше всего его возмущало то, что даже охранники не удосужились проверить их, хотя и были свидетелями этой сцены.
Но Дэвис в какой-то степени понимал ход их мыслей.
В глазах стражников они, вероятно, были простолюдинами, поэтому они не захотели помогать, и, кроме того, кроме оскорблений, дело не переросло в битву, поэтому они не видели необходимости расследовать это дело.
Дэвис знал, что если бы это была женщина из довольно известной семьи, стражники бы из кожи вон лезли, чтобы восстановить справедливость в отношении нее.
Женщины, имевшие поддержку от своих семей, были относительно обеспечены по сравнению с теми, кому не на что было рассчитывать, и не все женщины, имевшие поддержку, были защищены. Как и мужчины, только после того, как они доказали свою полезность в земледелии, они могли получить защиту своей семьи.
Одна из причин кроется в том, что у семьи не так много ресурсов, чтобы улучшить всех своих членов.
Иногда, даже если женщины показывали хорошие результаты в культивации, их семьи не могли спасти их из-за собственного бессилия. Катрин Блэквелл была одним из таких примеров, от нее отказалась семья, чтобы не обижать Наемников Арк Сонг, которые были более высокого ранга, чем семья Блэквелл.
Дэвис и Эвелинн вышли из помещения, где проходил Турнир Призванного Короля.
Дэвис слегка сузил глаза, пытаясь найти остальных двоих.
В тот момент Эвелинн не дала ему сделать шаг к ним троим, но это не помешало ему отомстить.
Что касается двух других, которые уже ушли, губы Дэвиса скривились в злобной улыбке: "Раз они хотят получить такую женщину, то пусть умрут из-за женщины!".
http://erolate.com/book/4110/116493