Читать Very Happy / Очень Счастливый: Глава 27.2. Шум :: EroLate - Эротические рассказы
× Просим всех переводчиков удалить обложки и картинки с обнаженными сосками и гениталиями, такие картинки на сайте будут запрещены. Время на удаление - до понедельника. Потом будут удалены вручную

Готовый перевод Very Happy / Очень Счастливый: Глава 27.2. Шум

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Янь Тин отметил, что это был небольшой дворик под открытым небом с навесом над ним. В аудитории было около дюжины зрителей. Как только человек на сцене закончил проглатывать несколько железных шариков, зрители бросили немного денег в корзину.

 – Они научились традиционным исполнительским навыкам, но в наши дни молодым людям не нравится смотреть такие шоу. Людей, которые их изучают, может быть всё меньше и меньше в будущем, – Ли Чжао прошептал Янь Тину. – Как только шоу закончится, я отведу тебя в старый ресторан неподалёку.

Через некоторое время вошёл продавец билетов с чайником и тарелкой с фруктами. Он увидел необычайную динамику Янь Тина и подумал, что это большой человек в сфере развлечений. Он боялся, что доставит неприятности Ли Чжао, если будет говорить больше. Таким образом, он нашёл повод уйти после нескольких простых приветствий.

Нескольким молодым людям на сцене было от двадцати до тридцати лет. Содержанием шоу были выступления старой школы, такие как проглатывание меча и так далее. Одно полное представление длилось несколько минут.

В конце представления кто-то ходил с корзиной по кругу, чтобы получить чаевые. Большая часть аудитории встала, иногда давая чаевые, но в основном это были десять или двадцать юаней.

Молодой человек с корзиной чаевых передал её Ли Чжао и Янь Тину, и Янь Тин положил в неё деньги.

Молодой человек остановился в испуге и посмотрел на Янь Тина и Ли Чжао.

 – Чжао Чжао, мы не обязаны соблюдать такие правила цзянху (1).

Ли Чжао не ожидал, что Янь Тин положит так много денег. Он потянулся к плечу Янь Тина и рассмеялся.

 – Согласно правилам цзянху, деньги, которые были изъяты, не могут быть возвращены. Ты получишь это.

 – Брат, спасибо тебе, – парни отослали зрителей, убрали двор и окружили Ли Чжао.

 – Ладно, ты, пацан, – лидера звали Да Лун, и он ударил Ли Чжао локтем в грудь. – Ты играли в той интернет-драме, а мы, братья, каждый день пользовались нашими мобильными телефонами, чтобы увеличить твою тактовую частоту. Теперь ты сделал это. Поздравляю.

Все в группе выступали в качестве дублёров, но они отличались от Ли Чжао. По крайней мере, у них было ремесло, чтобы выжить. У Ли Чжао не было родителей и не было пути к отступлению. Они были очень счастливы, когда увидели, что Ли Чжао наконец-то стал немного популярным, но подсознательно чувствовали, что у них не будет шанса увидеть Ли Чжао и попрощаться.

Большинство популярных артистов меняют номера своих мобильных телефонов и удаляют контактную информацию людей, чтобы избежать неприятностей. Они не ожидали, что у них с Ли Чжао будет шанс продолжать называться братьями. Ли Чжао не только пришёл, он также привёл друга.

 – Спасибо, – Ли Чжао потёр место, в которое попал удар, и горько улыбнулся. – Брат Да Лун, ты такой сильный. Пожалуйста, действуйте легче.

 – Ха-ха, – Да Лун неловко рассмеялся и повернулся к Янь Тину. – Вы друг Чжао Чжао. Я слышал, что Вы только что дали нам много денег. Спасибо. Если Вы придете посмотреть наше выступление в следующий раз, Вам не нужно давать нам денег. Братьям не нужно обращать на это внимание.

 – Это хорошее представление, – Янь Тин не был общительным человеком и не любил много говорить.

 – Лучше сказать похвалу, – Да Лун увидел, что Янь Тин не был разговорчив и повернулся, чтобы поговорить с Ли Чжао. – Ты знаешь, сколько девушек кричат, что хотят стать твоей женой, в Интернете прямо сейчас? Как ты можешь выйти на этот раз, не боясь быть узнанным?

 – В прошлом году я сказал, что, если будет время на Новый год, я приду и посмотрю ваше шоу. В то время ты сказал, что не возьмешь с меня денег за билеты, сколько бы людей я ни привёл, – Ли Чжао поднял брови и притворился сердитым. – Почему теперь ты ворчишь? Я привёл сюда хорошего друга, и ты не можешь этого вынести?

 – Эй, этот пацан! – Да Лун собирался дать ему пощёчину. Затем он подумал о своих сильных руках и со смехом отвёл руку. – Слова этого старика, естественно, имеют значение. Будь то в этом или следующем году, с тебя не будут брать деньги за билет, пока ты приходишь на наше шоу.

 – Все это слышали. Как только я приду позже, никто не сможет забрать мои деньги, – Ли Чжао держал Янь Тина за плечо. – Кроме того, вы не можете принять деньги моего брата.

Да Лун удивился:

 – Эй, ты теперь большая звезда. Почему ты должен быть таким скупым?

 – Потому что я бедный.

Группа рассмеялась.

Да Лун и другие разговаривали и смеялись с Ли Чжао до полудня, прежде чем расстаться с ним. Глядя на спины Ли Чжао и Янь Тина, маленький парень, который глотал железные шарики, подошёл к Да Луну и прошептал:

 – Да Лун, ты думаешь, что пальто, которое Чжао Чжао носит со своим другом, похоже на одежду пары?

 – Нет, этого не может быть, – Да Лун почесал лоб. – Могут ли они просто испытывать хорошие чувства? Думай чисто и не считай всех геями.

 – …

* * *

В старом ресторане Ли Чжао заказал фирменное блюдо босса.

 – Его бараньи отбивные особенно вкусные, так что ты должен съесть ещё две.

Ресторан был полон гостей, казалось, это место было чрезвычайно популярным.

 – Хорошо.

Мир мог быть полон шума, этот шум был довольно раздражающим, но…

Он посмотрел на улыбающееся лицо Ли Чжао и попытался вписаться в шум.

Автору есть что сказать:

____________________

Малыш Тин Тин:

 – Мир может быть шумным, но ты хороший.

____________________

1. 江湖规矩 (jiānghú guīju) – литературный перевод – грабительские законы, законы улиц или воровские законы. Обычно это выражение имеет негативную окраску, но в некоторых случаях речь идёт немного о другом. Цзянху действительно чаще всего используется в варианте бандит, разбойник, но также это странник, путешественник. Так часто называли странствующих воинов, которые оказывали услуги защиты, сопровождения или нападения, часто являясь наёмниками или добрыми самаритянами. Также Цзянху могло относиться к странствующим артистам. Поэтому законы / правила Цзянху, это не обязательно зло. Просто, кто бы ни скрывался под именем Цзянху, у него всегда есть собственные принципы.

http://erolate.com/book/4111/118187

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку