Читать Urban Tales of Demons and Spirits / Городские россказни о демонах и духах: Глава 7. Кот и старая резиденция (часть 2) :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Urban Tales of Demons and Spirits / Городские россказни о демонах и духах: Глава 7. Кот и старая резиденция (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сцена была действительно невообразимой. Когда я продолжил идти дальше в глубину двора, я видел много нежных побегов и цветов. Уже наступил сентябрь - летняя жара уже прошла, но все равно, было странно чувствовать повсюду аромат цветов, словно еще стояла весна.

Подойдя к белой акции, я обнаружил вход в главную комнату. Дверь была широко открыта, словно хозяин резиденции заботливо приветствовал меня. Однако я не чувствовал никакой заботы. Вместо этого меня колотила дрожь.

Как и во всех старинных резиденциях, по обеим сторонам двери расположилось крыльцо. На обоих столбах у входа был выгравирован куплет в стиле Шоуцзинь. Символы были уже несколько истертыми и нечеткими, но их все еще можно было прочитать.

[Тысячи раз мы жили или умирали, вместе или обособленно, ты уже ушел, прежде чем я смог узнать тебя.]

"Это была какая-то древняя поэзия? Я никогда не слышал об этом".

В центре над дверями висела деревянная дощечка, но было странно то, что на ней ничего не было написано. Это была просто деревянная доска. Я собирался с духом, прежде чем перешагнуть через высокий порог в комнату.

Внутри было очень темно. Я присмотрелся и обнаружил, что все шторы были частично опущены. Комната была просторной, точно какая-то гостиная. Эта комната вообще с трудом поддается описанию - столько там всего навалено. Знаете, весь этот хлам создает впечатление о нарушении времени и пространства

От стен до пола, до столов и стульев, все в комнате выглядело антикварным. Деревянные края давно почернели, вызывая ощущение принадлежности к старине. Но, с другой стороны, на столе красного дерева был установлен телевизор, на низком стуле лежал iPad, а на кровати лежал мягкий матрас Simmons. На самом деле вся комната была заполнена смесью современной и антикварной мебели. Это было очень странно.

Тем не менее я действительно свободно вздохнул про себя, увидев эти современные устройства - если они тут есть, то владелец дома не должен оказаться каким-то призраком или монстром.

 - Ты пришел.

Из-за моей спины раздался голос. Я мгновенно в испуге повернулся. В центре комнаты расположился едва заметный газовый занавес, за которым можно было смутно увидеть фигуру.

Голос звуча исключительно знакомо, но я не мог вспомнить, где его слышал, независимо от того, как сильно я бы не пытался вспомнить. Прежде чем я успел разобраться с этой загадкой, газовая занавеса была снята, и мужчина вышел. Я был так потрясен, что не мог даже закрыть рот - это был тот человек, которого я видел прошлой ночью во сне!

Человек, чье имя мне было неизвестно, все еще носил темные одежды и монокль. Он был красив, со своими длинными волосами, словно плывущими за ним, он казался тем, кто вышел из исторической драмы.

Он проигнорировал мою гипертрофированную реакцию. Вместо этого мужчина взял чайник с деревянного стола возле себя и налил горячего чая в чашку:

 - Хочешь чаю? Я просто заварил его, но не знаю, нравится ли тебе горькая хризантема, - говоря это, он протянул мне чашку. Однако, когда я инстинктивно протянул руку, чтобы взять чашку, я случайно обжог пальцы чаем, что выплеснулся из чашки, и не смог удержать ее. Чашка упала на землю и разлетелась на куски с хрустящим звуком разрушения.

 - Ах! Я очень прошу прощения! - воскликнул я.

Однако он не проявил никаких признаков гнева, только посмотрел на меня с беспомощным выражением лица, прежде чем наклониться и собрать фрагменты чашки:

 - Ах, ты так небрежен... Как и всегда...

 - Извините... - снова инстинктивно проговорил я.

Но ситуация выглядела не совсем правильно, не так ли? Кто этот человек, в конце концов, такой?! Почему он был в этом месте? К тому же... Разве я пришел сюда не в поисках кота? Где этот чертов котяра?

 - Неважно, присядь и немного отдохни, - он улыбнулся мне, слегка сощурив глаза.

 - Ну... - конечно, я не стал садиться. Вместо этого я нахмурился и с подозрением посмотрел на человека. - Вы знаете меня?

Мужчина положил чайную чашку и несколько секунд смотрел на меня, прежде чем на его лице снова появилась улыбка:

 - Совершенно не знаю.

Эти слова оставили меня в полнейшем безумии, я чуть не начал харкать кровью. Кто, черт побери, такой этот парень? Почему он притворяется вежливым, делая всевозможные вещи, вроде приветствия или подачи чая, если даже не знает меня? Когда я собирался сказать больше, я вдруг услышал мяуканье за газовой занавеской, и черный кот показался из-за нее изящной походкой.

 - Ку! - я в ярости вскрикнул, обвиняя этого маленького ублюдка, который всю дорогу убегал, в том, что он привел меня в это странное место.

 - Это твой кот? - человек наклонился и поднял черного мерзавца. Дурной кошак на самом деле вел себя очень тихо в его объятиях, он даже начал жмуриться от удовольствия.

 - Нет, это не так, - сразу сказал я. - Это кот моей одногруппницы. Этот парень бегает по всей территории. Я случайно вошел сюда, именно потому что искал его. Мне очень жаль.

 - За что ты извиняешься? - мужчина мягко поглаживал мех на спине кошки. - Как тебя зовут?

 - А? Гу Юй, - не задумываясь ответил я. - Гу, как в "заботе", Юй, как в "перо".

 - Гу Юй, - медленно повторил мужчина мое имя. Внезапно на его лице появилась улыбка. - Очень опасно раскрывать свое имя так небрежно незнакомцу.

Что? Я был озадачен.

 - Но разве имена не должны сообщаться незнакомым людям? Иначе как в будущем они смогут обращаться друг к другу?

 - Это тоже имеет смысл. Но даже если это незнакомец, то он должен быть по крайней мере заслуживающим доверия незнакомцем, верно? - он задумчиво посмотрел на меня. - Гу Юй, ты мне доверяешь?

Почему этот человек продолжал говорить мне такие странные вещи? Озадаченный его вопросами, я сделал шаг назад. Я не знал, кивать или качать головой.

 - Тогда позволь и мне представиться, - человек, похоже, был удивлен моими действиями. - Я сохраню свое настоящее имя в секрете, но моя фамилия - Вэнь. Ты можешь звать меня мистер Вэнь.

Мистер Вэнь занял место в центре комнаты и, осторожно посмотрев на меня, спросил:

- Итак, какова твоя просьба?

Какова моя просьба? Я замахал руками:

 - Думаю, Вы меня неправильно поняли! Я случайно зашел сюда в поисках кота. Поскольку я его нашел, то сразу же уйду!

 - Случайно? - господин Вэнь прижал свой палец к подбородку и спокойно посмотрел на меня, после чего улыбнулся. - Однако в это мире нет такой вещи, как "случайность". Кошки будут есть рыбу. Рыбы будут плавать. Вода будет течь вниз. Все это "определенные" результаты, которые в них заложила природа. Встреча, чувства, споры, доверие и предательства между людьми - ни одна из этих вещей не является "случайностью". Все происходящее в этом мире взаимосвязано и имеет собственные причины и следствия. Говоря с этой точки зрения, тот факт, что ты вошел сюда и познакомился со мной, не является "случайностью". Или позволь мне это выразить по-другому, ты не смог бы случайно войти в этот магазин, не желая того.

 - Подождите минутку... магазин? - я все сильнее запутывался.

 - Тебя что-то беспокоило, верно? - глаза мистера Вэня были невероятно остры.

Его слова пронзили мое сердце острой стрелой.

На лице моего собеседника появилась улыбка, когда он спросил:

 - Кстати, ты заметил деревянную табличку над дверью, прежде чем вошел? Там было что-нибудь написано?

Я еще больше смутился:

 - Я ее заметил, но.. там ничего не было написано..

Господин Вэнь поднял подбородок и ответил:

 - Как насчет того, чтобы ты пошел к выходу и снова взглянул?

 - Даже если я снова посмотрю...

___________________________________

1. В новелле написано "Shoujin", в сети ничего такого не нашла, нашла только Шу-цзин, но это не поэзия, так что вряд ли подходит.

http://erolate.com/book/4112/118215

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку