Читать Urban Tales of Demons and Spirits / Городские россказни о демонах и духах: Глава 29. Здание в форме коробки :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Urban Tales of Demons and Spirits / Городские россказни о демонах и духах: Глава 29. Здание в форме коробки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 – А? Кто читает твои сообщения? Я говорил о том моменте, когда ты выбирал губную помаду для той девушки, – с несчастным видом сказала Бай. – Натуралы не могут различать так много цветов. С того места, где я стоял, все эти помады были точно такого же цвета.

Я не знал почему, но почувствовал, как тяжесть спала с моих плеч. Я положил телефон обратно в карман. 

 – Я уже сказал тебе, что это было просто совпадение, ясно?

Бай склонил свою маленькую головку набок.

 – Это так... но даже совпадение всё равно впечатляет.

 – Ладно, А почему ты такой разговорчивый? Где же дом этой маленькой девочки?

Следуя инструкциям Бая, мы быстро достигли нашей цели. И всё же, когда большое строение внезапно появилось передо мной, я был очень удивлён.

 – Это что... вилла? – пробормотал я.

 – Наверное? Он ведь довольно большой, правда? – сказал Бай с моего плеча. – Иначе я бы не выбрал это место для кражи еды. Ты можешь сказать, что они очень богаты с одного взгляда.

Однако то, что поразило меня, на самом деле не было размером этого дома. Скорее дело было в том, что для такой большой виллы здесь царил странный, зловещий воздух.

Это место было уже довольно далеко от центра города, далеко в пригороде. Но по сравнению с домом Ши Итуна, эта местность была дикой с небольшим количеством деревьев, оставшихся вокруг. Остальные, вероятно, были срублены людьми, крадущими древесину. Остались лишь сухие ветки и голые пни.

Было уже достаточно странно, что кто-то захотел построить здесь свой дом. Однако ещё более странным было строение этого дома.

"Хотя, когда я говорю «дом», было бы, вероятно, более точным использовать слово «коробка». Вот именно", – подумал я про себя, соглашаясь с этой аналогией. "Это здание в точности как коробка".

Это было совершенно квадратное строение. Хотя все многоэтажные дома были в некотором роде квадратными, но они совершенно отличались от здания, которые расположился перед нами. Владелец дома, казалось, намеренно хотел идеально окружить этот дом, кирпичи были аккуратно уложены, в нём не было практически никакой неровности, которая должна быть в нормальном доме.

Дверь находилась в самом центре здания, с окнами по обе стороны. Вы могли бы слабо видеть свет изнутри – конечно, это было ожидаемо. Этот тип кубической структуры дома казался совершенно неподходящим для проведённого внутри освещения, из-за чего свет, льющийся из окон, был очень тусклым. Таким образом, окна по обе стороны двери казались мне глазами странного существа, уставившегося на меня сверху вниз.

 – Ну что, пойдём? Почему ты просто стоишь там? – сказал Бай, пытаясь поторопить меня.

 – Тебе не кажется, что этот дом какой-то странный? – спросил я, подавляя свой дискомфорт.

 – Разве это странно? – Бай склонил голову набок. – Я не слишком хорошо знаком с человеческими жилищами, поэтому не могу сказать точно.

 – Живя в таком месте, было бы странно не иметь под боком парочки привидений, – пробормотал я.

Если бы у меня был выбор, я действительно не хотел идти в такой зловещий дом. Но так как мы уже были здесь, то если бы мы не вошли, чтобы задать несколько вопросов, то это было бы довольно трудно объяснить.

Я собирался прояснить это дело, а потом сразу же уехать.

Как раз в тот момент, когда я внутренне боролся с собой, парадная дверь дома внезапно открылась. Там стоял худой человек и странно смотрел на нас.

 – А, так ты...?

Мужчина выглядел так, будто ему было за тридцать. Его лицо было слегка бледным, и мужчина не выглядел очень счастливым с его сдвинутыми бровями.

 – Ах. Я... – столкнувшись с таким вопросом, я внезапно обнаружил, что мне трудно придумать какой-либо предлог для моего приезда.

Я не знал, что делать. Я ведь не мог точно сказать, что девушка написала письмо хорьку и поэтому я здесь, верно?

И тут из глубины дома донёсся нежный, чистый голос:

 – Дядя Ван! Кто же это?

 – Даже не знаю, – человек, которого звали дядя Ван, обернулся и заглянул в дом.

Вскоре после этого, следуя за топотом шагов, я увидел маленькую девочку, одетую в пижаму с плюшевым мишкой в руках, которая шла к нам, протирая глаза. Увидев меня, она удивлённо воскликнула:

 – О! Маленький хорёк!

 – А? – только теперь я понял, что она смотрит не на меня, а на Бая, сидящего у меня на плече.

 – Приветик, – пропищал Бай, спрыгивая с моего плеча в руки маленькой девочки.

 – Ха-ха, это щекотно, не делай этого, маленький хорёк. Я так рада снова тебя видеть! – маленькая девочка прижалась лицом к меху бая, и они оба выглядели вполне комфортно друг с другом. Через мгновение она подняла на меня глаза. – Ах да, так ты владелец этого маленького хорька, старший брат?

 – В основном, – ответил я.

 – Если это так, то это здорово! Ты, должно быть, Спаситель, которого привёл маленький хорёк! – когда она это сказала, маленькая девочка схватила меня за руку и повела в дом.

 – Сяоин, это твой друг? – дядя Ван выглядел совершенно сбитым с толку.

 – Именно так! – кивнула девочка по имени Сяоин. – Это, должно быть, тот самый старший брат, которого маленький хорёк привёл сюда, чтобы исследовать появление призраков!

После этих слов Сяоин лицо дяди Вана, казалось, слегка потемнело. Он явно не хотел, но всё же открыл дверь, чтобы впустить меня.

Войдя внутрь, я обнаружил, что потолки были выше, чем в обычном доме, что делало всё место слишком большим, создавая ощущение пустой пещеры. Как я и предполагал ранее, освещение внутри было не очень хорошим, что, вероятно, было причиной, по которой большинство лампочек были включены. Тем не менее света было достаточно, чтобы внутри не было темно.

Справа от меня, вероятно, была кухня, оттуда можно было слышать жужжание вентилятора на плите и звук чего-то жарящегося. Вскоре оттуда высунулась женщина, взглянула на меня и снова отошла, чтобы продолжить стряпню, не говоря ни слова.

 – Мне очень жаль, что упрямство моей дочери причинило Вам столько хлопот, – человек по имени Ван извинился передо мной, но в его тоне не было и намёка на извинение.

 – О, это совсем не трудно, – услышав невысказанные слова его извинения, я вместо этого выпрямился и заговорил более твёрдым тоном. – Ваша Сяоин, должно быть, очень беспокоится о призраках, верно? Иначе она не была бы в таком отчаянии, чтобы написать письмо хорьку с просьбой о помощи.

 – Какой призрак? Вам не нужно беспокоиться об этом, это была просто выдуманная история из уст ребёнка, слишком напуганного, чтобы спать в одиночестве по ночам, – сказал он неохотно, махнув рукой, как будто полностью игнорируя всё это.

 – Это не ложь! – возразила Сяоин, надув свои маленькие щёчки.

Опыт научил меня, что мы должны внимательно прислушиваться к тому, что говорят дети. Маленькие дети, как правило, имеют совершенно другой взгляд на этот мир, отличный от всех остальных, но из-за того, что он настолько отличается, этот взгляд на мир часто игнорируется взрослыми в их жизни. Ещё когда я учился в старших классах, я видел дело в новостях. Вся семья отправилась на реку купаться, но младший сын отказался даже приблизиться к воде. Он продолжал плакать и кричать о том, что в воде было что-то странное, но никто в его семье не обращал на это внимания, думая, что это просто ребёнок устраивает истерику. Никто не мог себе представить, что впоследствии все члены этой семьи, за исключением маленького мальчика, утонули в этой реке. Они сказали, что когда спасатели извлекли тела, у всех них был фиолетовый отпечаток руки поперёк лодыжки.

http://erolate.com/book/4112/118237

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку