Читать Urban Tales of Demons and Spirits / Городские россказни о демонах и духах: Глава 41. Друзья :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Urban Tales of Demons and Spirits / Городские россказни о демонах и духах: Глава 41. Друзья

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Словно случайно, Лян Кайфэн посмотрел в мою сторону.

 – Я слышал это непосредственно от одного из соседей Гу Юя по общежитию. Я слышал, что хотя Гу Юй всего лишь новый ученик, но с самого начала школы и до сих пор он всегда был один, часто не возвращаясь в общежитие ночью. Держу пари, что ночью он делает ужасные вещи, – сказал тот ублюдок радостно.

Я покачал головой, это было так по-детски. Я посмотрел на недоеденную тарелку с клёцками передо мной и внезапно почувствовал, что больше не хочу есть. Я встал, готовый уйти и не ожидая, что Ши Итун, который только что вернулся с купленными напитками, озадаченно посмотрит на меня:

 – Эй, а ты разве не сел за стол только что? Почему ты уже уходишь?

Я покачал головой.

 – Не волнуйся, я просто хочу закончить свою трапезу где-нибудь в другом месте.

Я не ожидал, что Лян Кайфэн, увидев, как я встаю, чтобы уйти, вдруг повысит голос.

 – Может быть, именно Гу Юй на самом деле виновен в изнасиловании и убийстве этих молодых девушек!

Из-за того, что он был слишком близко и его голос был слишком громким, Ши Итун сразу же услышал слова Лян Кайфэна. Он даже не подумал дважды, прежде чем начал спорить в ответ.

 – Кто ты такой, чёрт возьми, чтобы так небрежно оскорблять кого-то без доказательств?

 – О-хо-хо, смотрите, кто это. Ты здесь, чтобы защитить добродетель Гу Юя? – слова Ши Итуна, похоже, задели Лян Кайфэна за живое. Он высокомерно вздёрнул подбородок, и мне захотелось ударить его кулаком в лицо. – Откуда ты знаешь, что Гу Юй не убийца?

 – Я его лучший друг, как же я могу не знать! – сердито рявкнул Ши Итун.

 – Эй, ребята, вы смотрите? – Лян Кайфын повернулся к мальчишкам, стоявшим вокруг него. – Этот так называемый "друг" Гу Юя, должно быть, был куплен за большие деньги. Может быть, он сообщник убийцы!

 – Ах ты! – лицо Ши Итуна побагровело от гнева. Я поспешно вмешался, прежде чем он успел сделать что-то чрезмерное.

 – Прекрати, не трудись опускаться до их уровня.

Ши Итун всё ещё был довольно раздражён.

 – Но Гу Юй! Он обвиняет тебя в том, что ты убийца, как ты можешь просто так это снести?

Я почти насильно вытащила Ши Итуна из столовой. 

 – Просто игнорируй их. Пойдём!

Даже когда мы подошли к дверям, мы всё ещё могли слышать смех Лян Кайфэна.

 – Эй, что ты делаешь!

Как только мы вышли из столовой, Ши Итун шлёпнул меня по руке, его лицо всё ещё было разъярённым.

 – Зачем ты меня вытащил?! Ну и что, если я преподам этому парню урок? Он определённо напрашивался на это!

 – А что потом? Тебя отстраняют от занятий с чёрной меткой в личном деле! – я закатил глаза. – Не беспокойся об этом. Оно того не стоит. Нет смысла наживать себе неприятности из-за чего-то подобного.

 – Но ведь он обвинял тебя в том, что ты убийца!

От слов Ши Итуна у меня заныло в груди. Я глубоко вздохнул, притворяясь спокойным и фальшиво улыбаясь.

 – Это не совсем ложь. В конце концов, я приложил руку к смерти Ван Чжуна.

 – Чувак, Гу Юй! – Ши Итун топнул ногой на месте. Он не был очень эмоциональным человеком и мог только наблюдать за мной, когда был взволнован и зол.

Я только слегка улыбнулся, помахав рукой.

 – Я в полном порядке. Давайте вернёмся назад.

"Прошла уже неделя и три дня со дня смерти Ван Чжуна и моего трусливого, окровавленного побега".

За последнюю неделю или около того, я не потрудился вернуться в старую резиденцию позади школы. Я удалил номер Вэнь Цзюбо из моего телефона и удалил его из моего списка друзей в игре. Но в глубине души я знал, что даже если бы не принял таких мер, Вэнь Цзюбо вряд ли связался бы со мной первым. В конце концов, я всё ещё не знал, чего же я так боюсь.

Я не мог спать всю ночь, и даже если бы я заснул, я бы внезапно проснулся от кошмаров посреди ночи. Мои сны были наполнены образом Ван Чжуна, превращающегося в демона, и холодным, невыразительным лицом Вэнь Цзюбо, когда он наносил смертельный удар.

Если бы я только не согласился взяться за это дело с самого начала... нет, если бы я только не пошёл на заднюю гору в самом начале, никогда не нашёл Вэнь Цзюбо, тогда ничего этого не случилось бы.

 – Гу Юй, ты ведь не навещал этого парня Вэня в последнее время снова, не так ли? – спросил Ши Итун.

Я молча покачал головой.

 – Тогда всё в порядке. Помнишь, я уже давно говорил тебе, что у этого человека опасный вид. Ты должен держаться от него подальше, – Ши Итун похлопал меня по плечу. – Хотя... моя бабушка, кажется, очень ему доверяет, но я всё равно всегда чувствовал, что он очень странный. Пока ты держишься от него подальше, тогда ничего не должно случиться в будущем. Можно расслабиться.

Я взглянул на Ши Итуна и не смог удержаться, чтобы не выпалить:

 – ... Он спас мне жизнь.

 – Он спас тебя? Почему ты никогда не говорил мне об этом раньше?

 – Наверное, я забыл, – пробормотал я неопределённо. – Он блокировал удар ножом Ван Чжуна. Если бы он не прыгнул передо мной, то я, вероятно, умер бы там.

 – А? Ты серьёзно? – недоверчиво спросил Ши Итун. – Но ты же сказал, что он убивал без угрызений совести…

Я кивнул, и во мне всколыхнулась целая буря эмоций.

 – Я тоже не знаю, почему он меня спас. По логике вещей, я не настолько близок к нему. Если бы я был на его месте, не знаю, смог бы я так просто прыгнуть в воду…

Теперь Ши Итун тоже казался встревоженным.

 – Мой дедушка сказал, что ты должен отплатить за любую оказанную тебе доброту в десятикратном размере. Он спас тебе жизнь, а потом ты просто сбежал, не сказав ни слова благодарности. Это ведь не слишком вежливо, правда?

Услышав это от Ши Итуна, я почувствовал себя ещё более встревоженным, чем раньше. Я понимал, что он говорил. Даже если это был просто мой сосед по общежитию, угощающий меня едой, я обязательно заплачу за нас обоих в следующий раз. И дело было в том, что Вэнь Цзюбо спас мне жизнь, но прямо сейчас я даже не мог видеть лицо Вэнь Цзюбо. Я был уверен, что его вид вызовет у меня много неприятных воспоминаний.

Тем не менее я всё ещё должен заставить себя найти время, чтобы пойти в гости и сказать "спасибо" лично. 

"Я могу уйти, как только закончу", – решил я про себя.

 – Гу Юй! Ши Итун!

Неподалёку кто-то окликнул нас по имени. Ши Итун оглянулся и начал улыбаться.

 – Эй, Су Сяоюнь уже идёт. Богиня Су! – Ши Итун помахал рукой Су Сяоюнь, подбегая к ней. Я беспомощно покачал головой, но всё же последовал за ним.

 – Вы двое, мальчики, такие медлительные! Я уже была в супермаркете и пришла обратно! – Су Сяоюнь протянула мне и Ши Итуну по мороженому. – Примите это в награду от меня.

 – Конечно, благодарю Вас, миледи, – Ши Итун держал мороженое обеими руками, делая официальный поклон с серьёзным выражением лица. Я не мог удержаться от смеха.

 – Ладно, ладно, если ты и дальше будешь так себя вести, твоё мороженое растает, – поддразнил я его. Су Сяоюнь тоже расплылась в солнечной улыбке.

Когда моё настроение было самым низким за последние несколько дней, Ши Итун и Су Сяоюнь были очень любезны. Они покупали мне еду и помогали с записями лекций. За это время полиция также вызывала меня несколько раз, и каждый раз они оба сопровождали меня туда, как будто боялись, что я столкнусь с Вэнь Цзюбо.

В конце концов, я больше так и не увидел Вэнь Цзюбо. Он был подобен мягкому туману, приходящему и уходящему без следа.

http://erolate.com/book/4112/118249

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку