Меня зовут Чжан Шаньцю.
Лук (弓) плюс длина (长) для Чжан (张), гора (山) для Шань и осень для Цю (秋).
Когда я была маленькой, мои мать и отец однажды сказали мне, что это имя было дано, чтобы означать "горы осеннего цвета". Место, где мои мать и отец впервые встретились, находилось на вершине горы, покрытой цветом осенней листвы. Когда я была молода, я не совсем понимала это, но в глубине души чувствовал, что это должно быть очень красивое зрелище.
В моей семье я была третьим ребёнком. У меня были старший брат и старшая сестра, а также младшая сестра. Может быть, именно потому, что я была слабого телосложения и часто болела с раннего возраста, мои мать и отец до безумия любили меня, и взрослея, я редко была вынуждена делать какую-либо грязную или утомительную работу. Мои старшие брат и сестр также были очень заботливы, и даже когда у нас не было много денег, мои мать и отец затянули свои пояса и всё ещё заставляли меня посещать старшую школу.
В те времена было не так много людей, готовых отправить своих детей в старшую школу. Большинство детей выбрали профессию в торговом училище, чтобы сразу после окончания учёбы они могли приступить к работе. Однако после окончания старшей школы, если вы не можете поступить в университет, то работа, которую вы сможете найти, вероятно, будет хуже, чем те, кто пошёл в торговое училище. Мои старшие брат и сестра и даже младшая сестра, ни один из них не имел возможности пойти в старшую школу.
К счастью, я, которая несла надежды моих родителей, не подвела их. После того, как я закончила школу, я действительно смогла сделать всё возможное и попасть в педагогический университет, а затем я, в конечном итоге, преуспела в том, чтобы стать учителем средней школы.
Я до сих пор помню, как в то время мои мама и папа смотрели на меня с восторгом в глазах. Каждый раз, когда они встречали кого-то, то говорили им, что их дочь Чжан Шаньцю, поступила в университет и стала учительницей, и сколько гордости я принесла им. Когда они заговорили, лица родителей были полны гордости и радости.
Да, Меня зовут Чжан Шаньцю, и когда я была моложе, я высоко держала голову, наполненная гордостью и высокомерием. Вершина моей жизни была тогда, когда я только что закончила школу, все смотрели на меня с завистью, и даже матери с маленькими детьми говорили:
– Посмотри на свою тётю Шаньцю, тебе нужно быть похожей/им на неё, когда вырастешь. Ты слышишь меня?
Но в конце концов, моя жизнь не должна была быть такой гладкой, как я себе представляла. Как будто небеса решили забрать своё благословение обратно, бросив меня в адское пламя.
Когда все это началось... дайте подумать.
О, это точно. Все началось с того момента, как я встретила этого человека.
С тех пор, как я встретил того человека по имени Вэнь Цзюбо.
* * *
– А как тебя зовут?
У этого человека была пара глаз, блестевших как обсидиан, прямой гордый нос и улыбающиеся губы. Его волосы были достаточно длинными, чтобы доставать до плеч. Это был первый раз, когда я видела мужчину с длинными волосами, но он совсем не казался женственным, оставаясь всё ещё чрезвычайно красивым.
В тот момент я почти не могла произнести своё собственное имя.
– О... Шаньцю. Я имею в виду, Чжан Шаньцю.
– Шаньцю, – он произнёс мое имя, как будто тщательно пробуя каждое слово. – Шаньцю – это горы осеннего цвета?
Я удивлённо посмотрела на него, но он лишь слегка улыбнулся и отошёл в сторону.
Этот человек был красив, загадочен, а также неожиданно образован и способен. Как-то я тихо стояла, спрятавшись за дверью его класса, чтобы подслушать; прекрасные поэтические строки и фразы слетали с этих губ, как песня природы.
Я была просто нормальной учительницей, а он стоял на пьедестале, который я могла видеть, но не могла дотянуться. Я никогда не позволяла себе даже вообразить, что он может взглянуть на меня.
Однако судьба имела обыкновение обманывать вас, и наши пути пересеклись.
Я до сих пор помню ту ночь, когда тот скунс скрёбся слева и справа в моей ванной комнате. Я громко кричала, а он смеялся, притягивая меня к себе и закрывая мне рот рукой.
Его прикосновение было волшебным, даже моё сердцебиение трепетало от тепла его тела.
– Ладно, теперь всё в порядке, – его голос был глубоким и нежным. Его длинные пальцы указывали на маленькое обезумевшее существо. – Послушай, это не демон, а просто скунс.
Моё лицо было полно страха.
– Скунсы просто ужасны! Они могут сбросить очень вонючую ядовитую бомбу!
– Все в порядке, пока мы не подойдём близко, он не будет этого делать…
Быстро, как подмигивание, скунс внезапно повернулся к нам спиной, и внезапная вонь брызнула в нашу сторону.
– О! Спаси меня, он воняет!
– Быстрее, открой окно!
... С тех пор наши жизни пересеклись.
Много раз я лежала в его объятиях, но когда я смотрела на мужчину, мне казалось, что он никогда не держал меня в своём сердце.
– А ты меня любишь? – тихо спросил я Вэнь Цзюбо.
Он ничего не ответил, только прищурился, глядя вдаль.
– Ты когда-нибудь любил меня? – каждый раз, когда у меня был возможность, я всегда настойчиво и последовательно спрашивала его об этом.
– Ты же знаешь мой ответ, – если я спрашивала слишком много раз, он бы нежно улыбнулся. Вот так. Глаза Вэнь Цзюбо отражали блеск утреннего света и заставляли ошибочно думать, что внутри была любовь.
Но реальность была такова, что каждое счастливое воспоминание было не более чем мимолётной иллюзией.
В начале второго курса Вэнь Цзюбо покинул Бэйнин. Перед отъездом он даже не удосужился отправить мне ни одного сообщения. Я расспросила многих своих коллег и с большим трудом сумела поймать его до того, как Вэнь Цзюбо сел на свой рейс, спросив его сердито:
– Цзюбо, почему ты уходишь? Почему ты уходишь, не сказав мне ни слова?
Но этот человек просто стоял на месте, молча глядя на меня, его взгляд был таким же глубоким и тёмным, как ад.
– Но почему же?! Ты когда-нибудь любил меня? – я закричала на него с разбитым сердцем, заставив многих пассажиров в аэропорту посмотреть в нашу сторону.
Но он не дал мне никакого ответа, только молчание, а потом просто ушёл.
После того, как Вэнь Цзюбо уехал, я пережила несколько месяцев, когда не могла ни есть, ни спать. В течение дня я была настолько подавлена, что практически не могла выполнять свою работу, совершая много ошибок при обучении. В конце концов, в дождливый день, директор школы вежливо уволил меня с работы.
Отношение моей семьи ко мне повернулось на сто восемьдесят градусов. Не говоря уже о старших брате и сестре, даже младшая сестра, которая всегда была со мной вежлива, стала следовать примеру взрослых и упрекать меня.
– Сестра, неужели ты думаешь, что можешь продолжать в том же духе? Ты потеряла свою работу просто так, теперь где ты собираешься найти другую работу? Тебе уже двадцать шесть, и у тебя ещё не было серьёзного парня. Послушай, разве наш старший брат уже не женился на такой красивой жене? И брак нашей старшей сестры тоже уже урегулирован. Тебе больше не к кому обратиться, мама и папа уже много раз жаловались мне.
Пока я была дома, я определённо слышала, как много разных людей ворчали и жаловались на меня.
– Шаньцю, родственники моего одноклассника познакомили меня с мальчиком, он солдат и довольно порядочный человек. Может, ты хочешь с ним встретиться?
– Шаньцю, ты не можешь продолжать в том же духе, ты спрашивала о работе? Ты уже нашла себе новую?
http://erolate.com/book/4112/118270
Сказали спасибо 0 читателей