Читать Entertainment Industry Acting Emperor / Исполняющий обязанности Императора индустрии развлечений: Глава 48.3. Благоговейный трепет перед выставкой :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Entertainment Industry Acting Emperor / Исполняющий обязанности Императора индустрии развлечений: Глава 48.3. Благоговейный трепет перед выставкой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гунси Цяо оглянулся на группу людей. Зная, что старик ценит культурное наследие, он улыбнулся и посоветовал:

 – Злодей крадет вещи у других и думает, что они его собственные. Даже если он бесстыден, у других всё равно есть глаза. Старина Ся, почему Вы позволяете таким вещам влиять на Ваше настроение?

Старый Ся заставил себя улыбнуться.

 – Ты прав, в будущем всё будет только лучше, – на этот раз у него были корыстные мотивы, когда он рекомендовал Гунси Цяо.

Сейчас Гунси Цяо был популярной звездой, и он слышал, что у этого молодого человека было много поклонников и некоторое время назад он получил награду. Когда молодые люди в их стране узнают, что Гунси Цяо также был одним из представителей страны Цветов на этой конференции, это, несомненно, привлечёт больше внимания людей к традиционной живописи и каллиграфии и даже интереса к ней. В долгосрочной перспективе не было бы никакого беспокойства о том, что этот кусочек культуры не сможет быть раскручен.

Старый Ся играл с этой идеей, и чиновники страны Цветов также учитывали этот фактор, поэтому, наконец, они смело пригласили Гунси Цяо.

Старый Ся испытывал смешанные чувства по поводу вхождения Гунси Цяо в индустрию развлечений. Он хотел использовать личность Гунси Цяо для продвижения традиционной культуры каллиграфии и живописи, но опасался, что определённые привычки в индустрии развлечений повлияют на молодого Гунси Цяо, которым он восхищался больше всего среди стольких юниоров.

Примерно в три часа дня в выставочном зале были развешаны репрезентативные работы каждой страны. Он всё ещё находился в стадии тайной организации сотрудников службы безопасности, потому что его посещали важные должностные лица из разных стран и отраслей промышленности.

Средства массовой информации разных стран также были заняты тем, что брали интервью у представителей других стран и бесплатно делали всесторонние комплименты коллегам из других государств.

Как самый молодой и красивый представитель делегации страны Цветов, Гунси Цяо был особенно приветствован средствами массовой информации других стран. В этом мире, независимо от круга общения, к людям с хорошей внешностью всегда относились с особым предпочтением.

Когда переводчик команды Цветочной страны посмотрел на Гунси Цяо, отвечающего на вопросы СМИ других стран на беглом международном языке, он почувствовал, что является совершенно бесполезным в своей роли.

Репортёр, бравшая интервью у Гунси Цяо, была из страны Шелковицы. Хотя обе страны были схожей этнической принадлежности и считались соседями, отношения между двумя государствами всегда были деликатными из-за старых обид.

Однако сколько бы ни было старых обид, после того, как женщина-репортёр из страны Шелковицы увидела поведение Гунси Цяо, её тон мгновенно стал намного дружелюбнее. Потому что у большинства молодых людей в этой стране были проблемы. То есть хорошее лицо означало хорошего человека.

 – Господин Гунси когда-нибудь думал о поездке в страну Шелковицы для культурного обмена?

Переводчик команды из страны Цветов внутренне смеялся: вы даже не знаете, какие произведения искусства у кого-то есть, и вы ожидаете, что они поедут в вашу страну?

Гунси Цяо показал чрезвычайно идеальную улыбку.

 – Если представится шанс, может быть, в конце этого года мои работы появятся в стране Шелковицы. Например, "Величайший воин".

Когда женщина-репортёр услышала это, на её лице появилась радостная улыбка.

 – Отлично, в нашей стране определённо будет много людей, которые с нетерпением будут ждать прибытия вашей работы.

 – Спасибо, – как инвестор "Величайшего воина", Гунси Цяо чувствовал, что он действительно предан делу из-за того, что даже не забыл продвигать его в это время.

Бедная репортёр всё ещё не знала, что Гунси Цяо говорил о фильме, а не о книге или картине.

В половину шестого вечера постепенно прибыли приглашённые высокопоставленные лица из всех слоёв общества, и первоначально пустой выставочный зал внезапно оживился. Репортёр Национальной станции, который следовал за ними на съёмку, внимательно следил за выражениями лиц иностранных гостей и не упустил ни одного из их восхищённых взглядов.

Однако вскоре они обнаружили, что крупных планов было больше, чем они могли сделать.

На выставке в стране Цветов было представлено тридцать шесть работ, включая каллиграфию и картины, каждая из которых была очень дорогой коллекционной работой в их родной стране. Но для многих иностранных друзей, которые не знали культуру страны Цветов, самым привлекательным был "Дворцовый банкет".

Эта картина дворцового банкета была три с половиной метра в длину и один метр и восемьдесят сантиметров в ширину, изображающая роскошную сцену дворцового банкета. Выражения лиц всех участников этой картины были очень яркими, костюмы-изысканными, а танцовщицы, танцующие на сцене лотоса, были ещё более изящными, как будто они были феями, готовыми оседлать ветер.

Все мужчины и женщины, наблюдавшие за банкетом, были элегантны и сияли улыбками, а кувшины с вином на столе были настолько изысканны, что зрители не могли не фантазировать о том, как замечательно было бы присутствовать на такой великолепной сцене.

Историк страны Цветов, которого пригласили посмотреть эту картину, был так взволнован, что у него чуть не задрожали руки. Разве не об этой грандиозной сцене "банкета в честь основания Тяньцзиня" писали в древней литературе?

Этому художнику следовало бы назвать это "Тяньцзиньский дворцовый банкет" вместо "Дворцовый банкет", ах!

В этот момент этот старый историк почти кричал в своём сердце.

Династия Тяньцзинь была очень великим событием в истории страны Цветов. Династия просуществовала немногим более двухсот лет, прежде чем сменилась, но историки признали её величайшей из-за храброго Императора-основателя и талантливых стратегов.

К сожалению, когда птицы умирают, хорошие луки убирают (1). После того, как Император Юань взошёл на трон, стратеги и военачальники, сражавшиеся рядом с ним, погибли, рассеялись или были заключены в тюрьму. Не многим из них удалось добиться хорошего конца.

Во многих документах описывались характеристики этих способных людей. Люди на этой картине, разве они не были теми способными людьми, которые были знамениты на протяжении веков?

Основываясь на порядке костюмов людей на картине, а также на тонких различиях в их официальной униформе, этот историк мог быть уверен, что это определённо коллективная картина банкета основания династии Тяньцзинь.

Нет, второй столик справа был пуст. Какой человек отсутствовал?! Глаза историка расширились, и он начал мысленно перечислять список известных людей в начале основания Тяньцзиня.

* * *

У Си Цина не было особого интереса к так называемому обмену произведениями искусства, но на этот раз это было официальное приглашение, поэтому он должен был появиться в выставочном зале с несколькими другими представителями престижных семей.

В качестве члена свиты специальный помощник Гоу также присоединился к веселью. Как любитель, который ничего не знал об искусстве, его первой заботой были произведения его собственной страны, поэтому он взял официальный путеводитель и направился прямо к выставочному стенду страны Цветов.

Но почему в выставочной зоне страны Цветов собралось так много людей, а группа сотрудников СМИ выходила вперёд с камерами в руках?

Что за потрясающая работа появилась, которая вызвала такую большую сенсацию?

Он оглянулся на бесстрастного босса и заколебался, стоит ли спросить Си Цина о том, не желает ли он взглянуть на чудо, вызывавшее такое волнение.

_________________________________________

1. Когда птицы мертвы, хорошие луки убирают – идиома, которая означает, что, когда опасная вещь теряет свою полезность, от неё избавляются.

http://erolate.com/book/4113/118590

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку