Готовый перевод Don’t Discriminate Against Species / Не допускайте дискриминации по отношению к видам: Глава 44.1. Духовная сущность

Чжан Кэ ошеломлённо наблюдал, как Сун Юй и Фу Ли создавали человеческие фигуры. Масса фигур "Фу Ли, Сун Юя и Чжан Кэ" превратилась в зелёный дым и выплыла из окна. Чжан Кэ чуть не свалился с гостиничной кровати. Были ли все великие яо такими могущественными?

 – Не беспокойся, они похожи на двойников; всё, что они сделают и узнают, станет частью наших воспоминаний, когда они вернутся, – объяснил Фу Ли, думая, что Чжан Кэ беспокоился об их работе. – Они действуют по нашей воле, поэтому это равносильно тому, чтобы мы выполнили задачу лично.

 – Фу гэ, было бы хорошо, если бы я знал тебя в старших классах, – таким образом, он мог бы заставить своего двойника посещать занятия, пока он спал. Ему также не пришлось бы делать домашнее задание и заниматься магией по ночам; это было бы практически прекрасным раем.

 – Твоя база совершенствования слишком слаба, забудь о том, чтобы полагаться на неё как на кратчайший путь, – без малейшей жалости разоблачил его Сун Юй. – Хотя тебя тоже нельзя винить. В наши дни все совершенствующиеся люди очень слабы.

 – О, – выражение лица Чжан Кэ стало подчёркнуто безразличным.

Суаньюй был готов снискать расположение Фу гэ, но никогда не был тактичен, разговаривая с кем-либо ещё. Однако их социальная структура была основана на силе, поэтому он решил принять это с улыбкой.

Смирившись с этим, Чжан Кэ принял позитивный настрой и сменил тему:

 – Тогда что мы будем делать сейчас? – собирались ли они просто остаться в отеле и ждать, пока двойники закончат регистрацию совершенствующихся в Сычуане, прежде чем отправиться в другие провинции?

 – У меня есть несколько личных вещей, которыми я хотел бы заняться, не хочешь ли ты присоединиться ко мне? – спросил Фу Ли Чжан Кэ с широкой улыбкой на лице.

 – Конечно, конечно, – Чжан Кэ несколько раз кивнул.

В конце концов, он был молод; у него было бы более сильное чувство любопытства.

Фу Ли взял Чжан Кэ на руки и взлетел на вершину высокой горы. Дрожа, Чжан Кэ обхватил себя обеими руками. Ступая по снегу своими ботинками, он не осмеливался двигаться опрометчиво. Внезапно ветер усилился, и облака в небе, казалось, превратились в огромный вихрь. Было ощущение ужаса, что небо было на грани обрушения.

 – С-суаньюй...

 – Зови меня Сун гэ.

 – Сун гэ, – Чжан Кэ потянул Сун Юя за рукав и посмотрел на Фу Ли, который летел в небе. Его голос дрожал. – Что хочет сделать Фу гэ?

 – Я думаю, что он хочет собрать духовную сущность горы. Зачем ему что-то, предназначенное для развлечения детей? – Сун Юй был в замешательстве. Для совершенствующихся яо этот вид духовной сущности был сродни молоку, которое любят маленькие дети. Фу Ли было почти четыре тысячи лет, неужели его всё ещё не отучили от этого?

 – Что такое д-духовная сущность? – зубы Чжан Кэ безостановочно стучали. Только после того, как он наклеил на своё тело несколько талисманов, дрожь прошла.

 – Это духовная жидкость, получаемая только после того, как гора с духовной Ци претерпевает тысячелетние изменения. Она застывает через тысячу лет, а затем становится сталактитом, если её никто не заберёт в течение ста лет, – Сун Юй отметил, что движения Фу Ли были несколько неуверенными, несмотря на то, что он достаточно совершенствовался и использовал правильный метод. Из этого Сун Юй мог сделать вывод, что Фу Ли никогда не делал ничего подобного в прошлом.

 – Будет ли от него ещё какая-то польза, если он превратится в сталактит? – Чжан Кэ чувствовал, что нечто, сформировавшееся только через тысячу лет, должно было быть очень впечатляющим. Было бы очень жаль, если бы его никто не взял.

 – Плоды, произрастающие на дереве, становятся сухими и горькими, если их не сорвать. Как ты думаешь, от них есть какая-нибудь польза? – Сун Юй прищёлкнул языком. – Вещи, срок годности которых истёк, совершенно бесполезны.

Чжан Кэ продолжал молча наблюдать, как Фу Ли собирает духовную сущность. Путешествие с этими двумя великими яо действительно расширило его кругозор.

В Сычуане было много горных районов, хотя жаль, что в эту эпоху практически не было совершенствующихся яо, которые знали бы, как собирать духовную сущность. После стольких лет перемен было неизвестно, сколько духовной сущности пропало даром с течением времени.

Для Фу Ли духовная сущность была чем-то, что он часто пил, когда был молодым. Когда он заканчивал пить её, совершенствующиеся яо на горе небрежно давали ему несколько бутылок. Никто не относился к духовной сущности как к раритету. Две тысячи лет считались не очень долгими для совершенствующихся яо, но Фу Ли понял, что вещи, к которым он привык, больше не передавались в нынешнюю эпоху.

 – Войди! – он вдруг вскрикнул. Голубовато-зелёные капли росы хлынули со всех сторон. Духовная сущность могла превратиться в сталактиты в мгновение ока после того, как покинет гору. Таким образом, Фу Ли быстро использовал своё совершенствование, чтобы всосать всю духовную сущность в нефритовую бутылку, которую держал в руке.

Он встряхнул бутылку с некоторым разочарованием. Духовная сущность уже не была такой чистой, как в прошлом. Объём собранного урожая также был невелик. Нынешнюю эпоху действительно нельзя было сравнить с прошлым.

Фу Ли посмотрел на небо, затянутое густыми чёрными тучами, и низко поклонился в сторону горы. Поблагодарив их за подарок, он полетел обратно к Сун Юю и Чжан Кэ.

 – Ф-Фу гэ, – Чжан Кэ посмотрел на нефритовую бутылку в руках Фу Ли. В неё не было и ста миллилитров, но ему пришлось пройти через такое расстояние, чтобы заполучить это.

 – Не волнуйтесь, я установил барьер и не нанёс никакого ущерба природе. Здесь также нет людей, поэтому меня нельзя считать нарушителем закона, – Фу Ли положил нефритовую бутылку, содержащую духовную сущность, в свою сумку Цянькунь. – Я не буду сознательно нарушать закон.

 – Я не это имел в виду. Мне просто немного любопытно, – лицо Чжан Кэ было наполнено жаждой знаний. – Таким образом, даже большие горы могут приносить плоды.

 – Человеческие совершенствующиеся не могут есть это, хотя вот это подходит для вас, – Фу Ли вытянул левую руку, показывая нефритовую чашу на ладони. Чжан Кэ наблюдал, как бесчисленные зелёные точки просачивались из растений и сходились в чаше.

 – Что это такое? – спросил молодой человек. Когда Чжан Кэ уставился на чашу, он почувствовал неописуемую жажду, разливающуюся по всему его телу. Зелёный сок в нефритовой чаше, казалось, манил его выпить его.

 – Во всех живых существах есть дух; это их дар, – Фу Ли вручил чашу Чжан Кэ. Не в силах контролировать инстинктивную жажду своего тела, Чжан Кэ поднял чашу и одним глотком осушил жидкость.

После того, как жидкость попала в его рот, Чжан Кэ почувствовал, как будто его артерии и вены были тщательно очищены. Каждая пора была пропитана духовной Ци Неба и Земли. К тому времени, когда он пришёл в себя, молодой человек почувствовал, что его состояние ума и база совершенствования претерпели значительный рост.

http://erolate.com/book/4115/119031

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь