4 / 116

Невилл внезапно отлетел от Гермионы.

Гермиона сползла по стене и посмотрела на изумлённую старосту.

Всё тело словно кричало, как будто прикосновение Невилла подвело её к краю чего-то сокрушительного, а затем оставило там.

Она чувствовала себя подвешенной и беспомощно болтающейся.

Ей хотелось прижаться к чему-нибудь. Ей хотелось, чтобы руки, губы и язык касались и дразнили ее чувствительную кожу. Ей хотелось, чтобы твердое, мускулистое тело прижимало ее к себе, а она выгибалась навстречу ему.

Она хотела слышать голос Невилла, который говорил бы ей, что делать. Что он позаботится о ней, потому что все было так запутано. Она не знала, что не так.

Теперь, когда он больше не прикасался к ней, все казалось неправильным.

"Джинни, я не знаю, что со мной происходит", - выдавила из себя Гермиона.

"Как это вообще возможно?" Джинни потрясенно покачала головой.

Дальше все было как в тумане. Джинни заставила кого-то из младшекурсников левитировать Невилла в его комнату, а затем лично отвела Гермиону к мадам Помфри.

Гермиона была слишком подавлена и находилась в состоянии истерики, чтобы следить за происходящим. Она не хотела, чтобы Джинни прикасалась к ней. Руки Джинни были слишком маленькими и пупырчатыми. Голос Джинни был слишком высоким. Каждый раз, когда Джинни что-то говорила, Гермионе хотелось заткнуть уши, чтобы не слышать звука.

А голос мадам Помфри звучал так, будто в уши Гермионе вбивали оперное вибрато. От всех исходил гнетущий сладкий запах. От этого запаха Гермионе захотелось сглотнуть.

По всему телу словно ползали муравьи. От этого ощущения она извивалась, пытаясь успокоиться и отойти от края, куда, по ее мнению, ее завели.

Но спуститься с него не было никакой возможности. Она застряла там, просто ожидая дальше и дальше. Люди пытались задавать ей вопросы, а она не могла понять, как на них ответить. Она не знала, как объяснить происходящее.

Боль между ног переросла во всепоглощающую пульсацию, и она все время сжимала бедра, пытаясь унять ее.

Она чувствовала себя настолько беспомощной, растерянной и неуправляемой, что начала плакать.

После этого люди перестали пытаться заговорить с ней и просто разговаривали друг с другом.

Это было что-то невозможное. И, возможно, что-то от специалиста.

Энн О'Мегга.

Гермиона думала, что это имя, которое она постоянно слышала, но было очень трудно уловить хоть что-то. Ее мозг был настроен на то, чтобы не думать. Единственное, о чем она могла думать, - это воспоминания о руках Невилла на ее теле, о его губах на ее коже и о том, как она хотела бы, чтобы он подхватил ее и убежал с ней, пока Джинни не вмешалась.

Нет, она не хотела.

Она хотела.

Нет.

Она продолжала хныкать и просить его.

От Невилла так приятно пахло. Так успокаивающе. А его руки на ней. Она никогда ничего так сильно не хотела. Ощущение его рта на ее шее...

Она рыдала от этого.

Джинни с молочным лицом твердила, что ей очень жаль и что она ни о чем не догадывалась. А Гермиону так раздражала староста, что она зарычала и попыталась укусить ее. Когда это не сработало, Гермиона ударила ее.

А потом у нее отобрали палочку!

Спустя несколько часов Поппи Помфри насильно влила зелье в горло Гермионе, и та уснула.

Когда она проснулась, то обнаружила себя на больничной койке в окружении карантинных палат и Минервы МакГонагалл рядом с ней.

Лихорадка спала. Ощущение подвешенности исчезло, а пульсация между ног уменьшилась до тупой боли. Запястья и шея были натянуты, и она чувствовала слабую щекотку. Когда она прикасалась к ним, все тело слегка покалывало.

Гермиона села.

"Что у меня?" - спросила она директрису.

"Ничего. Ты не заразилась никакими болезнями".

"О..." в замешательстве произнесла Гермиона, глядя на палаты. "Меня отравили?"

"Нет". сказала МакГонагалл, неловко пошевелившись.

Гермиона пристально посмотрела на нее. "Что со мной не так?"

"Вы достигли совершеннолетия", - сказала МакГонагалл, и ее шотландская нотка прозвучала из-за дискомфорта, который она, похоже, испытывала.

"Я уже почти два года взрослая. Завтра мне исполняется девятнадцать лет", - заметила Гермиона.

"Да. Ну. Есть один аспект развития волшебников, который... ну, обычно он не особо актуален и не освещается в учебной программе Хогварта. Особенно если учесть, что вы, как считается, магглорожденная. Мне и в голову не приходило, что об этом нужно говорить с вами".

"Подразумевалось, что ты магглорожденная?" повторила Гермиона холодным тоном. Она очень гордилась своим происхождением. Ей не хотелось, чтобы кто-то пытался украсть ее достижения, приписывая их какому-то якобы кровному статусу.

"Похоже, что ваши родители или, по крайней мере, бабушка и дедушка были сквибами", - сказала МакГонагалл.

Гермиона ухватилась за одеяло на коленях и прищурилась на МакГонагалл.

"Вы - очень редкий тип ведьмы, называемый Омега", - сказала МакГонагалл спустя мгновение. "Это проявление встречается исключительно среди старой волшебной крови. Именно поэтому у нас есть основания полагать, что в вас течет кровь сквиба от кого-то из близких родственников".

"Омега?" повторила Гермиона, мысленно делая быстрый мысленный перекрестный поиск. "Я никогда не слышала о таких".

"Ну, они очень редки. За всю свою жизнь я знаю лишь несколько человек. И это не та тема, о которой считается вежливым говорить на публике".

"Это...", - начала Гермиона и заколебалась. "Со мной что-то не так?"

"Нет! Вовсе нет. Просто это несколько чувствительно", - быстро сказала МакГонагалл. Затем она глубоко вздохнула. "Прошу прощения, мисс Грейнджер, я не ожидала, что мне придется с кем-то разговаривать. Это привело меня в некоторое замешательство. Мисс Уизли упомянула, что в этом году вы заметили физические изменения среди ваших однокурсников".

Гермиона осторожно кивнула.

"Это связанное явление", - объяснила МакГонагалл. "В обществе волшебников существует биологическая иерархия, не зависящая от статуса крови. Основную группу составляют так называемые беты. Мистер Поттер, мистер Рональд Уизли, мисс Уизли, большинство ваших одноклассников и я - все мы Беты. Реже в волшебном обществе встречаются так называемые Альфы. Мистер Лонгботтом, мистер Нотт, мистер Малфой и мистер Голдштейн - альфы. Как и Чарли и Билл Уизли. Когда им исполняется восемнадцать лет, у них происходит окончательный скачок роста, в результате которого происходят гормональные и физические изменения. Они становятся более доминантными и, как некоторые считают, привлекательными. Люциус Малфой был очень типичным альфа-самцом. Сириус Блэк и Джеймс Поттер тоже были такими. Альфы обладают талантом и уверенностью в себе, что позволяет им легко добиваться своего, если они решают в значительной степени опираться на свои доминирующие черты. Хотя большинство достойных альф стараются не злоупотреблять этим".

"А как именно омеги вписываются во все это?" с подозрением спросила Гермиона. Ничто из сказанного МакГонагалл не походило на что-то скандальное или неуместное. Но и странная реакция Гермионы на альф тоже не была заметна.

"Омеги, - сказала МакГонагалл, снова почувствовав себя неловко, - самые редкие из трех. Как я уже говорила, за всю свою жизнь я знала лишь нескольких. Они встречаются очень редко. Они... - МакГонагалл слегка поперхнулась и покраснела. "Они подчиняются альфам".

"Что?" сказала Гермиона, в ее горле послышалось рычание.

"Вы знаете, что в семьях волшебников крайне низкая рождаемость", - спросила МакГонагалл, похоже, меняя тактику.

Гермиона кивнула, внутренне сжимаясь.

"Магическая беременность чрезвычайно травматична и тяжела для организма ведьмы. У большинства ведьм случается несколько выкидышей, прежде чем они вынашивают ребенка до срока. Вот почему редко можно встретить волшебную семью, в которой больше двух детей. Это просто слишком тяжело для них физически и магически. Некоторые ведьмы полностью теряют магию во время беременности, потому что она их так истощает. Часто рождение ребенка может быть настолько травматичным, что они не могут иметь больше детей. Репродукция - это огромный риск для ведьм".

МакГонагалл выпрямилась.

http://erolate.com/book/4138/120417

4 / 116

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10. Она была чертовски мокрой 11 Глава 11. Как прекрасно 12 Глава 12. Она раздвинула ноги и откинула голову назад 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16. Все это были лишь инстинкты и гормоны 17 Глава 17 18 Глава 18. Он бы хорошо ее трахнул 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 23. Я провожу тебя 23 Глава 24. Он трахнул её 24 Глава 25 25 Глава 26. Она нежно застонала 26 Глава 27. Гермиона задыхалась и чувствовала, как все ее тело сотрясается, а в нижней части живота разгорается жар 27 Глава 28. Спасибо, милый 28 Глава 29 29 Глава 30 30 Глава 31 31 Глава 32 32 Глава 33 33 Глава 34 34 Глава 35 35 Глава 36. Можно я тебе отлижу? 36 Глава 37 37 Глава 38 38 Глава 39 39 Глава 40 40 Глава 41 41 Глава 42 42 Глава 43 43 Глава 44. У тебя прекрасная пизда, Грейнджер 44 Глава 45. Малфой осыпал легкими поцелуями ее шею и плечи 45 Глава 46 46 Глава 47. Горячо 47 Глава 48. Трахни меня, пожалуйста 48 Глава 49 49 Глава 50 50 Глава 51. Она сделает хорошо и даст ему 51 Глава 52 52 Глава 53. Секс с Малфоем был прекрасным 53 Глава 54 54 Глава 55 55 Глава 56. Привет, я Тео 56 Глава 57 57 Глава 58 58 Глава 59. Ты такая хорошая девочка 59 Глава 60 60 Глава 61. Хогвартс становился все более опасным 61 Глава 62 62 Глава 63 63 Глава 64 64 Глава 65 65 Глава 66. Она уже не знала, чему верить 66 Глава 67. Она хотела, чтобы он был внутри нее 67 Глава 68. Пожалуйста, пожалуйста, трахни меня 68 Глава 69 69 Глава 70 70 Глава 71 71 Глава 72 72 Глава 73. Мы просто немного развлекаемся 73 Глава 74 74 Глава 75 75 Глава 76 76 Глава 77 77 Глава 78 78 Глава 79 79 Глава 80 80 Глава 81 81 Глава 82 82 Глава 83 83 Глава 84. Она слегка вздрогнула от неожиданности 84 Глава 85. Трахни меня 85 Глава 86 86 Глава 87. Когда она смотрела в его глаза, казалось, что их души соприкасаются 87 Глава 88 88 Глава 89 89 Глава 90 90 Глава 91 91 Глава 92. Я хочу почувствовать, как ты кончаешь на моем члене 92 Глава 93 93 Глава 94. Возможно, это мой последний год здесь. Я стараюсь наслаждаться им 94 Глава 95 95 Глава 96. Все действительно было хорошо 96 Глава 97 97 Глава 98. Ее ноги подкосились 98 Глава 99 99 Глава 100 100 Глава 101 101 Глава 102 102 Глава 103 103 Глава 104. Тебе... тебе нравится? 104 Глава 105 105 Глава 106. Уххх. Как раз то, что надо 106 Глава 107 107 Глава 108 108 Глава 109 109 Глава 110 110 Глава 111 111 Глава 112. Он не мог вымолвить ни слова 112 Глава 113 113 Глава 114 114 Глава 115. Конец 115 Помощь автору :) 116 На сладости :)

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.