12 / 102

Я покраснел, прежде чем собрать рваные остатки мужества. "Молодец, Риддл", - саркастически огрызнулся я. "Ты же не пытаешься манипулировать мной, чтобы я подумал, что тебе все равно? Потому что, несмотря на то, что я из кожи вон лез, чтобы убедить тебя в том, что я не более чем ничтожная пустая трата места, я обещаю тебе - это не так".

Он резко выпрямился, и его черты лица превратились в привычную маску безразличия. "Этот разговор вышел из-под контроля", - ехидно заявил он. "Несколько профессоров знают, что я близок к овладению Легилименцией, знаете ли. Это не секрет".

Мне показалось, что он сделал странное ударение на последнем слове? "Как кто? Это не только невероятно сложный навык, но и вообще неслыханный для кого-то столь юного..."

Он прервал меня яростным взглядом. "Ты недооцениваешь меня, Грейнджер? Потому что, уверяю тебя, я более чем способен..."

"На что?" поддразнила я, перебивая его. "Быть высокомерным, самоуверенным..."

"-Разбить твое милое личико на ленточки, даже не поднимая палочку, ты, ты, надоедливый, глупый, претенциозный..."

"-мегаломан!" триумфально закончила я.

"Пизда!" - сказал он в то же время.

После наших слов наступила тишина. Он наблюдал за мной, недовольно сморщив нос; я же все еще пыталась осознать, что Том Риддл только что назвал меня...

"Это ужасно неподобающее выражение для нашего прославленного старосты", - проворчал я.

Он вздрогнул. "Я прошу прощения. Я был... зол. Я перешел черту. Простите меня".

"Ты ведь шутишь, да?"

"Простите?" - спросил он.

"Мы оба провели последние десять минут, угрожая друг другу - довольно очевидно, на самом деле, - и ты думаешь, что внезапная вежливость каким-то образом сделает эту ситуацию нормальной?"

Сначала он ничего не сказал, просто продолжал изучать меня, его взгляд был непостижимым, нервирующим, а мое осознание его физической близости было таким сильным, таким яростным, что заставляло мои руки дрожать от чего-то теплого, липкого, неизбежного и незнакомого.

Да.

Незнакомое. Вот и все. Только это.

"Ты знаешь обо мне больше, чем думаешь", - неожиданно сказал он. "Больше, чем следовало бы".

Я напомнила себе, что нужно действовать осторожно. Он был великолепен, он был силен, он без колебаний причинил бы мне боль, даже сейчас, особенно сейчас, и я должна была все исправить. Я должна была. Я сжала руки в кулаки, чувствуя, как затвердевшие края кольца Абраксаса впиваются в кожу. Я вздрогнула.

"Я спрашивал о тебе у дяди Альбуса", - уклончиво ответил я. "Мне было любопытно".

"Почему?"

"Почему мне было любопытно?"

"Да".

"Потому что ты заставляешь меня чувствовать себя неловко", - честно ответил я.

"Я заставляю тебя чувствовать себя неловко", - повторил он. Он выглядел потрясенным.

"Не делай вид, что удивлен. Я думаю, ты делаешь это специально".

Он хмыкнул. "Мне просто нужны ответы, Грейнджер".

Я закатила глаза. "Ответы на что?"

"Ты не перестаешь врать с тех пор, как попала сюда. Я хочу знать, почему", - сказал он.

Моя голова начала болеть. "С чего ты взял, что я лгу?"

Почти небрежно он достал из кармана брюк свою палочку. Он покрутил ее в длинных изящных пальцах. "Ты не можешь терпеть, когда Лестрейндж прикасается к тебе", - прокомментировал он с наигранной серьезностью. "Почему, интересно?"

"Он мне не нравится", - ответила я.

"Значит, он тебе не нравится, я тебе не нравлюсь... Малфой тебе явно больше не нравится", - негромко проговорил он. "И ты не способна держать все это в себе. Нет. Вы, должно быть, не шпионка".

Как я могла потерять контроль над этим разговором? Я чувствовал, как его слова, простые, быстрые, смертоносные, начинают скользить по моему мозгу и все усложнять... Мне нужно было заставить его остановиться. Мне нужно было вспомнить, кто я, кто он, и восстановить хоть какое-то подобие контроля, потому что я могла это сделать, я могла играть в его игру, я могла...

Я не могла.

Я знала это.

Он, вероятно, тоже это знал.

Черт возьми.

"Какие еще учителя знают, что ты можешь заниматься Легилименцией?" пробурчала я, неуклюже меняя тему.

Его ноздри вспыхнули. "Зачем мне тебе говорить?"

Я пожала плечами. "Тебе не обязательно, я полагаю".

"Я не спрашивал, должен ли я. Я спросил, почему я должен", - огрызнулся он.

"Очевидно, ты не захочешь. Не думаю, что я тебе очень нравлюсь".

Он внезапно отвернулся от меня, его поза стала жесткой. "Слизнорт знает".

"Слизнорт не в счет", - насмешливо сказал я. "Ты звезда его маленького клуба, не так ли? Он скорее поцелует гиппогрифа, чем выдаст тебя. Кроме того, это он рассказал тебе о Хор..."

Мои веки затрепетали.

Блядь.

Блядь.

Блядь, блядь, блядь...

"Что ты только что сказала?" - тихо спросил он. Я не могла видеть, но у меня сложилось впечатление, что он снова стоит лицом ко мне. Его голос не был приглушенным и далеким, как должно было быть.

"Я ничего не говорил".

"Тогда что же ты почти сказала?"

Я сглотнула. "Ничего. Это было ничего".

"Нет. Это было не ничего. Что ты сказала, Грейнджер? Что ты знаешь?"

Он шагнул вперед. Я чувствовала это - чувствовала его. "Я не... я не знаю, о чем вы говорите", - пробормотала я, все еще не в силах открыть глаза. Потому что если я не открою их, если я буду держать их закрытыми, я не смогу увидеть его, не смогу увидеть его реакцию, его лицо, я смогу притворяться - всегда притворяться, я никогда не смогу остановиться - что я не открыла свой дурацкий гребаный рот и не сказала, не подумав...

Что со мной случилось?

Раньше я кричала на Гарри и Рона за такие вещи. Я был благоразумен. Я был практичен. Я не принимал необдуманных, импульсивных решений и уж точно не действовал без тщательного обдумывания последствий. Я был умным. Все так говорили. Когда же все пошло так плохо?

"Разве нет?" шелковисто спросил Риддл. "А может, и нет. Может, ты не знаешь, что такое... хоркрукс. Вот как? Ты не знаешь?"

Странно, подумал я, что именно этот разговор - зловещий, неуместный, похожий на незваную тень, бродящую по краям моего зрения, зловещее, таящееся присутствие, которое не сулило ничего, кроме несчастья, в гриффиндорской общей комнате. Мне хотелось домой. Мне хотелось спрятаться. Хотелось хотя бы на несколько мгновений почувствовать, что все снова нормально, невинно и правильно.

Но я не переставал совершать ошибки с тех пор, как открыл эту чертову дверь. Зачем я пытался заманить Тома Риддла? Чего я хотел добиться? В частном порядке я прекрасно знал, что являюсь его интеллектуальным ровней. Я пытался дразнить его, разбрасывая тонко завуалированные угрозы и ехидные предположения, в надежде на то, что он поднимется, отреагирует, что заставит его показаться человеком.

Конечно, я забыла, насколько он опасен. Я должен был позволить ему думать, что я чертов шпион, не обращая внимания на то, насколько смехотворна эта идея. Я должен был позволить ему продолжать разговаривать со мной, как с имбецилом. Я должен был помнить, с кем имею дело - с будущим Темным Лордом, убийцей, бессердечным, бездушным подхалимом, чью цель я так и не смог разгадать. Я должен был помнить, что он и есть все эти вещи, даже если он еще не выглядел так, даже если он еще не вел себя так - но в этом-то и была гребаная проблема, не так ли?

Он не вел себя так. Он не выглядел так. О, в нем явно было что-то не так: к своим ближайшим друзьям он относился по большей части как к слугам, а когда он улыбался, это было не совсем уместно, как будто он слишком много раз практиковался в этом перед зеркалом и потерял представление о том, что это должно означать. И он обладал удивительной способностью заполнять комнату, как только входил в нее, - не физически, потому что он не был таким уж большим, но как-то магнетически, электрически, как будто вы не могли отвести взгляд, даже на секунду, потому что было что-то в пространстве, которое он занимал, и оно казалось большим, чем должно быть. Он был из тех, за кем хочется следовать, вести тебя в бой - напористый, харизматичный, с притягательными глазами, идеальной кожей и глубоким, пронзительным, почти соблазнительным голосом - загадочный, таинственный, гипнотизирующий, таким он и был, ты не могла ничего с собой поделать, абсолютно не могла, ты просто хотела... хотела...

"Нет."

Неужели я это сказала? Вслух?

"Нет?" - возразил он.

"Нет", - повторила я, уже более уверенно.

Тишина. Тяжелая, располагающая тишина. А потом...

"Ты не знаешь, что такое крестраж, Гермиона? Ты это хочешь сказать?"

Я шумно выдохнула. К черту хроноворот. Дамблдор более или менее разрешил мне игнорировать его, не так ли? Я открыл глаза. "Нет, Том, я точно знаю, что такое крестраж", - ответил я с укором.

Его брови сошлись. "Так-так-так. Невинная маленькая племянница Дамблдора не так уж и невинна, в конце концов. Ты что, возишься с Темной магией?"

Что?

Я почувствовал себя не в своей тарелке, неустойчивым, словно стоял на краю треснувшей и осыпающейся скалы - вот это ощущение и означало быть неуверенным, подвешенным, беспомощным и растерянным над пропастью, глубины которой я не понимал. Почему он не был в ярости? Почему его руки не обхватывали мое горло, не сжимали, не угрожали - почему он не требовал ответов? Почему он просто смотрел на меня, губы подрагивали, поза была безучастной, как будто я вообще ничего не говорила? Разве это не было его самым большим секретом? Разве не это он пытался скрыть пятьдесят долбаных лет?

"Однако я хочу знать, откуда ты знаешь, что именно Слизнорт рассказал мне о более уникальных аспектах того, что может сделать хоркрукс", - продолжил он, когда я не сразу ответил.

"В Хогвартсе мало что происходит, о чем не знает дядя Альбус", - тихо сказал я.

"Да, ты постоянно упоминаешь его", - заметил он. "Это все хорошо, Грейнджер, но почему он должен был делиться с тобой чем-то из этого? Хм?"

Мои губы разошлись. Мой мозг метался в поисках подходящего ответа. Но ничего не вышло. "Как я уже говорил, Риддл, я бы перестал задавать вопросы. Ты понятия не имеешь, с кем-чем имеешь дело".

Он фыркнул. "Это просто смешно", - заявил он, скрестив руки на груди. "Однозначно. Ты ничего обо мне не знаешь. Никто не знает. Я в этом более чем уверен, обещаю тебе".

"Не сомневаюсь", - твердо сказала я. "Так же как и в том, что ты ничего обо мне не знаешь. Давайте оставим все как есть, хорошо?"

"Похоже, вы ужасно уверены, что я соглашусь на такое соглашение", - сказал он.

Я взглянул на камин. Он весело потрескивал. "Интересно, что бы сказал Диппет, узнав, что его золотой мальчик балуется Темными искусствами?" дружелюбно спросил я.

Он как-то странно посмотрел на меня. Я почувствовала, как у меня свело мышцы живота. "Ты когда-нибудь убивала кого-нибудь, Грейнджер?" - резко спросил он.

У меня пересохло во рту. "Из-извините?"

Его глаза были закрыты. "Это простой вопрос "да или нет". Ты когда-нибудь убивала кого-нибудь?"

Есть ли смысл врать? Нет, скорее всего, нет. Я никогда не был в этом хорош. "Нет. Нет, я никогда... никогда никого не убивал".

По его лицу пробежало что-то похожее на удовлетворение. "А я и не думал", - пробормотал он.

В комнате воцарилась обескураживающая тишина. Я запоздало осознал, что вел себя довольно безрассудно. Мне захотелось закричать. "Какое это имеет отношение к делу? Пытаешься выяснить, не создал ли я какие-нибудь крестражи, да?" Я попытался усмехнуться. Сомневаюсь, что мне это удалось.

Он захихикал, и этот звук колючими, трепетными волнами прокатился по моему позвоночнику. "Я кое-кого убил, Грейнджер", - тихо сказал он, игнорируя мои вопросы. "Ты знала об этом?"

Да. "Нет", - прошептала я.

"Ммм", - промурлыкал он. "Спроси Малфоя, если не веришь мне".

Что? "Абраксас?" задохнулась я.

"Действительно", - ответил он. "Он просто полон сюрпризов, не так ли?"

Мой разум ухватился за последствия его слов. Происходило что-то еще. Неужели он уже ввел первых Пожирателей смерти? Разве это не должно было произойти гораздо позже?

Но он снова отступил назад, повернулся к двери и остановился. "Просто решил дать вам повод для размышлений, мисс Грейнджер", - небрежно сказал он. "Не волнуйтесь".

А потом он исчез, вот так просто, и я рухнула на уродливый тартановый диван, возилась с кольцом Абраксаса, двигая его вверх-вниз по пальцу, борясь с любопытным желанием срыгнуть...

Не волнуйтесь.

Во что я ввязалась?

http://erolate.com/book/4143/120690

12 / 102

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Я была в жопе. 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10. Том Риддл был великолепен 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14. Ревнуешь, Том? 15 Глава 15 16 Глава 16. Я хочу ее 17 Глава 17. Он пристально изучал меня 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22. Обжигающий расплавленный жар скопился в моих трусиках 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30. И мой разум стал пустым 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42. Ты такая чертовски мокрая. Просто сделай это... 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47. Я уже была без сознания, когда упала обратно на матрас 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51. ДА, давай, милая, вот так, да, вот так... 52 Глава 52. Я, блядь, я кончаю! 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58. Я не мог перестать смеяться 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68. Ты хотел заманить меня в ловушку 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 70 72 Глава 71 73 Глава 72 74 Глава 73 75 Глава 74 76 Глава 75 77 Глава 76 78 Глава 77 79 Глава 78 80 Глава 79 81 Глава 80 82 Глава 81 83 Глава 82 84 Глава 83 85 Глава 84 86 Глава 85 87 Глава 86 88 Глава 87 89 Глава 88 90 Глава 89 91 Глава 90 92 Глава 91 93 Глава 92 94 Глава 93 95 Глава 94 96 Глава 95 97 Глава 96 98 Глава 97 99 Глава 98 100 Глава 99. Конец 101 Помощь автору :) 102 На сладости :)

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.