Глава 1: Прелюдия
За обеденным столом.
Рядом сидели двое мужчин средних лет, а напротив них сидел молодой мужчина около 30 лет.
Молодой человек, опустив голову, разрезал бифштекс с кровью и грациозно подносил его ко рту по маленьким кусочкам. У него был отчетливый контур лица и яркие глаза. Если бы не кровь в уголке его рта, это была бы очень приятная сцена.
Вшух!
Мужчина, сидевший напротив молодого человека, издал долгий, презрительный ретрофлексный звук, нарушив тишину за обеденным столом.
Бац!
Вэй Цин, наконец, не смог вынести обжигающего взгляда человека, стоявшего перед ним. Он внезапно положил столовые приборы в руку и нетерпеливо посмотрел на него:
- Вэй Дуншэн, прошло много времени с тех пор, как я возвращался домой. Не мог бы ты сделать мне одолжение, позволив мне закончить эту еду?
- Еду? - Вэй Дуншэн, скрестив руки на груди, холодно фыркнул и сказал. - Сынок, как ты можешь сейчас есть? Через два месяца тебе исполнится 26 лет, а это значит, что уже тебе скоро стукнет 30. Ты даже не приводил домой парня. У тебя всё ещё хватает смелости есть?
Правильно, вы не ослышались. Парня. Кстати, Вэй Цин тоже парень.
Вэй Цин с детства знал, что он другой. Других воспитывали родители, а он был «продуктом» современного общества и времени.
У него не было матери, или он не знал, кем она была.
Он родился в гомосексуальной семье. Его отец был геем, как и его дед. За исключением женщин, все люди в семьях его дядюшек - геи.
Этот порок передавался по наследству, как считал Вэй Цин.
Отцом Вэй Цина был Вэй Дуншэн.
Вэй Дуншэн вышел замуж, когда ему было около двадцати лет, за крупного бизнесмена из того же города Чжо Чжаньхэна, завидном холостяке с выдающимся семейным прошлым и красивым лицом. От начала до конца Вэй Цин не знал, как его тупой отец познакомился с таким человеком из высшего общества.
Когда Вэй Дуншену было двадцать три года, он сказал, что хочет ребенка.
Чжо Чжаньхэн обожал свою жену… мужа. Не говоря ни слова, он затащил Вэй Дуншэна в больницу класса-люкс в городе Сун, где и был «зачат» Вэй Цин.
Так называемое искусственное оплодотворение должно было содержать сперму Вэй Дуншена и яйцеклетки любой случайной женщины, а затем объединить их вне тела, чтобы сформировать оплодотворенную яйцеклетку и вырастив дитя в «пробирке».
Вэй Цин много раз спрашивал Вэй Дуншэна, у кого он взял яйцеклетку. Независимо от того, испытывал он к женщине чувства или нет, эти неизвестные яйцеклетки можно было считать его матерью, на которую он должен был хоть одним глазком взглянуть. Но Вэй Дуншэн держал рот на замке и ничего не говорил об этом. Спустя долгое время Вэй Цин сдался.
Вэй Цин вырос до двадцати шести лет, но при этом оставался натуралом во всех отношениях. Он поцеловал соседскую девушку в пятнадцать лет и получил своё первое признание в любви от более молодой девушки по колледжу в возрасте девятнадцати лет. Его работа была гладкой, и он был умным. Хотя он не был таким богатым, как Билл Гейтс, у него никогда не было недостатка в деньгах. Чжо Чжаньхэн был одним из самых известных бизнесменов в городе Сун, а значит и его мальчик родился с серебряной ложкой.
Хотя Вэй Цин был всё ещё холостым, когда ему было чуть-чуть за двадцать, в его окружении всегда было много девушек.
Вэй Цин думал, что в своей жизни ему удастся избавиться от ярлыка «гея», но он ошибался.
Этот ярлык навязывал ему каждую секунду его тупой папочка.
Вэй Дуншэн постучал пальцем по столу и уставился на Вэй Цина:
- Завтра у тебя будет свидание вслепую, которое представил твой второй дядя. Красивый мальчик. Сходи и взгляни на него.
Лицо Вэй Цина мгновенно потемнело. В его глазах было видно нетерпение и отстраненность, и он сказал:
- Сколько раз ты хочешь, чтобы я тебе объяснил? Я не похож на тебя. Я не гей.
Вэй Дуншэн сразу же рассердился. Он с силой ударил по столу, указал на Вэй Цина и посмотрел на человека рядом с ним.
- Чжо Чжаньхэн, ты слышал, что сказал твой сын? И вот это он говорит своему отцу?! У него нет возможности найти себе парня, и он несчастен идти на свидание вслепую! Ему почти тридцать лет, но он всё ещё не в браке. Вэй Цин, открой глаза и посмотри на мальчиков в семьях твоих дядюшек. У кого ещё нет парня? Все их парни из элиты, невероятно обаятельные и высокие. Если честно, я, конечно же, не хочу с ними соревноваться. Даже если ты приведёшь мне уродливого, ничего, если он - парень…
- Отец, - Вэй Цин спокойно прервал его. – Прекрати говорить.
- Почему я должен останавливаться? Что? Я попал в цель? Ты понял, как мне неловко?!
- Отец, правда, перестань говорить, - беспомощно сказал Вэй Цин.
- Ты не хочешь, чтобы я разговаривал? Что же, тогда ты должен пойти на свидание вслепую. Ты…
- Ты больной, но не делай меня таким, как ты! - Вэй Цин внезапно встал, пнул стул у своих ног и заорал.
Круглый деревянный стул прокатился по гладкому полу, ударяясь о диван.
Громкий звук заставил всех в комнате затихнуть.
Вэй Дуншэн сжал шею и через некоторое время сказал:
- Не пытайся меня напугать. Я тебя не боюсь.
Вэй Цин усмехнулся:
- Вэй Дуншэн, я тебя боюсь, понятно?
После этого мужчина развернулся и вышел.
Вэй Дуншэн встал со стула и крикнул:
- Бежать бесполезно. Ты - мой сын. Если не найдешь парня, не возвращайся домой!
Вэй Цин выходил из комнаты. Все это время он выглядел равнодушным и нисколько не терял самообладания.
Но когда он прошел мимо виллы и дошел до места, где никого не было, он внезапно вырвался. Ничего не говоря, он поднял ногу и пнул дерево.
- Бл*ть, бл*ть, бл*ть… - Вэй Цин продолжал выражать свой гнев, ударяя ногой по большому дереву.
Как раз посреди этого кто-то внезапно похлопал его по плечу:
- Что делаешь?
Вэй Цин сердито повернул голову и увидел, что это Чжо Чжаньхэн.
Вэй Цин поспешно взял себя в руки, поправил воротник, повернул голову и холодно спросил:
- Тебе что-нибудь нужно?
Он не был близок с Чжо Чжаньхэном. Несмотря на то, что он был его сыном на словах и бумаге, Чжо Чжаньхэн уделял всё своё внимание его тупому папочке и редко спрашивал об этом неродном сыне.
Поэтому Чжо Чжаньхэн не обращал на него внимания, если только ему не приходилось обсуждать с ним работу.
Засунув одну руку в карман, Чжо Чжаньхэн очень по-джентльменски улыбнулся. Надо сказать, что, несмотря на то, что ему было больше сорока лет, поведение этого человека не изменилось со временем.
- Твой отец всё такой же, - тихо засмеялся Чжо Чжаньхэн. - Он привык, что я балую его, поэтому этот сорокалетний малыш всё ещё очень упрям.
Сердце Вэй Цин почувствовало себя неуютно. Мужчина ласково сказал перед ним, что он привык баловать другого мужчину, что было для него непереносимой заботой.
--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------
Здравствуйте, дорогие читатели!
Хочу немного рассказать по поводу новеллы.
Выпуск я планирую делать по средам. Пока можете не переживать, перевод будет выходить бесплатно. За пару глав до начала выхода платных глав я вас оповещу. Они будут платными навсегда, но я буду делать 1 бесплатную каждый раз, когда будем доходить до чисел, оканчивающихся на 5. В истории 255 глав и 5 экстр.
Приятного вам чтения!
Ваша,
Annoki_net (。•̀ᴗ-)✧
--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------
Пожалуйста, дайте знать, если найдёте какие-либо ошибки:)
http://erolate.com/book/4145/120824
Использование: