Происхождение волшебного маркера неизвестно, известно только, что истории о его подвигах передавались веками, это магический артефакт, который может одним ударом изменить как разум, так и плоть. В самых ранних сообщениях об артефакте говорится, что когда-то это было гусиное перо, прежде чем оно постепенно приспособилось к пишущим инструментам двадцать первого века. Говорят, что маркер обладает почти собственной волей, подчиняя своих владельцев их самым основным желаниям.
После многих лет бездействия и сбора пыли магия маркера пробуждается и стремится найти нового владельца.
***
"Эй, детка! Иди посмотри на это!" Вы слышите, как Ваша подружка Стейси взволнованно кричит Вам из-за одной из полок с диковинками в Доме диковинок мистера Сирио.
"Иду". Вы вздыхаете, когда из-за эксцентричности Вашей подруги Вас затаскивают в очередной магазин, заполненный выдуманным хламом. Ваша квартира уже была заполнена многочисленными целебными кристаллами и другими предположительно "магическими" предметами.
Стейси тянет Вас за руку, когда Вы подходите ближе, указывая на довольно непримечательный на вид маркер, лежащий на красной войлочной подушке.
"Это маркер?" Вы не видите его значения.
"Это волшебный маркер!" Голос Стейси был полон удивления и благоговейного трепета.
"Точно..." Вы чешете затылок, удивляясь, как вообще получилось, что Вы встречаетесь с кем-то, настолько непохожим на Вас.
Стейси наклоняется ближе, чтобы прочитать описание товара, ее топ слегка приподнимается, обнажая бледный изгиб спины. Ее стринги выглядывают из-под джинсов с низкой посадкой, позволяя Вам мельком увидеть ее хорошо вылепленную попку.
"О да, вот почему". Вы останавливаетесь и любуетесь видом.
"Здесь говорится, что эта ручка содержит волшебные чернила, которые могут временно изменить тело и разум того, на ком она пишет!" Стейси читает вслух, привлекая Ваше внимание.
«Что угодно, а?» Вы думаете, что это может сделать Вас хоть немного выше?" Вы шутите над ростом своих подружек в пять футов четыре дюйма.
"Ха-ха, очень смешно. Думаю, мне не нужно менять характер моего парня, потому что он и так веселый". Стейси сердито смотрит и ласково толкает Вас. "Можно мне это взять?" Она смотрит на Вас своими большими глазами, полными надежды.
Вы рассыпаетесь под ее взглядом.
"Уф, ладно, ладно. Но это единственное, что мы получаем, юная Мисси! На данный момент мы и так не платим за аренду".
"Дааа!" Стейси торжествующе бьет кулаком по воздуху, в то время как Вы просто ухмыляетесь ее выходкам.
Выиграв несколько очков у своей подруги, Вы относите покупку к прилавку, ощущая легкое покалывание в руке, когда держите маркер.
Вы списываете это ощущение на плохое кровообращение и кондиционер.
"Здравствуйте, юные покупатели! Я Сирио, владелец "Дома диковинок Сирио". Чем могу быть полезен сегодня?" Пожилой мужчина с длинными закрученными усами и в фиолетовом костюме подошел к прилавку. От него пахло ладаном, и в нем чувствовалась какая-то загадочность.
"Привет. Э-э, только это, пожалуйста". Вы несколько неловко кладете маркер на стол.
"Фантастический выбор! Я не видел такого много лет". Странного вида старик поднес маркер к свету и, прищурившись, внимательно его рассмотрел.
"Что значит, Вы не видели это много лет? Разве Вы не расставляли это по полкам?" Стейси в замешательстве спрашивает.
"О, Вы знаете. Это приходит и уходит". Сказал Сирио, улыбаясь самому себе, как будто это была шутка, в которую был посвящен только он. Вы должны были признать, что он действительно очень хорошо продал всю историю с таинственным владельцем магазина.
"Хорошо, хорошо, сколько Вы за это просите?" - Спрашиваете Вы, горя желанием поторопить события.
"За артефакт такой огромной и неизмеримой силы?" Сирио делает паузу, словно пытаясь подсчитать, какую огромную сумму денег потребуется, чтобы расстаться с ним. "...пять долларов". Сирио подмигивает и кладет маркер обратно на прилавок.
"Конечно, это низко для предположительно "мощного" артефакта". Вы закатываете глаза и отдаете пять долларов за маркер, который в противном случае обошелся бы Вам в девяносто девять центов в любом магазине канцелярских товаров.
"Приятно иметь с Вами дело". Сирио кладет деньги в свою старинную кассу и возвращает Вам квитанцию.
"Спасибо!" Стейси хватает маркер с прилавка и благоговейно держит его перед собой.
"О, черт!" Стейси останавливается на тротуаре, когда Вы выходите из магазина, и смотрит на свой телефон.
«что?» Вы отвечаете.
"Я забыла, что сегодня должна вести дневные занятия! Эрик убьет меня, если я снова опоздаю!" Стейси паникует. Она была инструктором по йоге в первоклассном фитнес-центре для богатых домохозяек и деловых женщин.
"Эй, эй". Вы пытаетесь успокоить ее. Вы знали, что босс Стейси был отъявленным засранцем и всегда придирался к Стейси из-за ее наивного и покладистого характера. Вы смотрите на часы. "Если ты возьмешь тюбик сейчас, ты все равно успеешь. Вот." Вы достаете маркер из кармана джинсов Стейси и зубами снимаешь колпачок. "Ты СИЛЬНАЯ, УВЕРЕННАЯ в себе ЖЕНЩИНА, Стейси Чепмен". Вы пишите у нее на руке. "Не принимай никакого дерьма от этого засранца Эрика. Все твои клиенты любят тебя, и он это знает".
Стейси выпрямляется, и ее дыхание замедляется до ровного ритма.
"Да, ты прав! Мои клиенты действительно любят меня. Спасибо, малыш". Стейси сияет, на удивление крепко обнимает Вас и украдкой быстро чмокает в губы, прежде чем убежать к ближайшему метро.
"Эй, ты забыла свою... и она уже ушла". Вы кричите вслед своей девушке, которая уже на полпути вниз по улице, бежит как сумасшедшая, оставляя Вас с больной спиной и одним легендарным волшебным маркером в руке.
Оставшись совсем один, Вы решаете вернуться в свою квартиру и заняться какой-нибудь работой самостоятельно. Вы автор и иллюстратор полупопулярного веб-комикса, и Ваш крайний срок сдачи номера за эту неделю быстро приближается.
Вашей соседки по квартире Оливии нигде не видно, когда Вы возвращаетесь, и Вам это нравится. Вы двое никогда по-настоящему не ладили. Она была подругой Стейси, которой нужно было где-то жить, когда Вы со Стейси не могли позволить себе самостоятельно оплатить стоимость целой квартиры.
Это отнимает у Вас большую часть дня, но Вы заканчиваете последние несколько статей выпуска за эту неделю и назначаете время выхода на веб-сайте, на котором публикуется Ваш материал. Вы с удовольствием растягиваете больную спину в кресле, наблюдая, как заполняется панель загрузки.
Вы бросаете взгляд на маркер, который Вы со Стейси купили и который лежит на столе. Маркер, который должен был менять того, на ком он писал. Это было похоже на художественную литературу, которую Вы бы написали в одном из своих комиксов, но Вы не могли не вспомнить, какими крепкими были объятия Стейси после того, как Вы написали "СИЛЬНАЯ УВЕРЕННАЯ в себе ЖЕНЩИНА" на ее руке. Стейси обычно была гибкой, да, но не культуристкой.
"Нет...ни в коем случае". Вы качаете головой, отгоняя подобные мысли. Очевидно, жизнь со Стейси затуманила Вам мозги.
http://erolate.com/book/4152/121130