Готовый перевод Starless: Nyphomaniacs' Paradise / Обитель страсти: Рай Нимфоманок: Глава 1: Объявление.

Сегодня теплый день, прошла примерно неделя с начала моих летних каникул. 

Меня зовут Сойтаро Юкито, и в настоящее время я провожу время перед книжным магазином, праздно пролистывая объявления о помощи.

Согласно моему первоначальному плану, я должен был развлекаться со своей девушкой прямо сейчас.

Но, как назло, все идет не совсем по плану.

Я подумал, что, может быть, когда я поступлю в колледж, это даст мне прекрасную возможность познакомиться с девушками. К сожалению, не заняло много времени, прежде чем я получил пощечину от реальности.

Я не только не смог завести себе девушку, но и вообще не завел друзей противоположного пола.

Те немногие друзья, которых мне удалось завести, были в основном просто парнями, которых я встретил в классе и которые были в одной лодке со мной.

Не знаю, почему я вообще ожидал чего-то другого. Всю свою жизнь мне не удавалось завести девушку. Не похоже, что все внезапно изменится, хоть я и поступил в колледж. 

Так что я просто тратил впустую свои летние каникулы, ничего не делая.

В конце концов я понял, что не могу просто сидеть и ничего не делать все лето. Я нахожусь в расцвете сил, мне нужно выйти и что-то сделать.

Тогда-то я и решил отправиться на поиски работы.

Конечно, скука и безделье - не единственная причина, по которой я ищу работу.

Я думаю, что если смогу найти работу с большим количеством девушек, я мог бы получить и девушку, и деньги одним махом. Два зайца одним выстрелом так сказать!

Эх... довольно печально, что я все еще держусь за эти нереалистичные ожидания.

Тем не менее, есть еще одна причина, по которой я хочу получить работу.

Видите ли, я получил лицензию прямо перед поступлением в колледж. И в результате я потратил большую часть своих денег на автошколу.

Как результат, у меня есть блестящая новая лицензия и нет машины, чтобы воспользоваться ей. Это примерно так же полезно, как макулатура.

Тот факт, что я получил лицензию на то, чтобы водить свою (несуществующую) девушку на свидания, похож на вишенку на вершине жалкого мороженого.

Но теперь, когда дело дошло до этого, я понял, что если я не могу найти девушку, я по крайней мере хочу заполучить машину.

Я думаю, что, прочитав объявления о помощи, я смогу найти работу. Найти работу - это первый шаг к тому, чтобы обзавестись и машиной, и девушкой.

Сойтаро: Как только вы действительно начинаете искать, вы начинаете понимать, как трудно найти достойную работу.

Я подготовился к этому, но это все еще намного сложнее, чем я думал.

Я не ожидал, что смогу заработать достаточно денег, чтобы сразу купить машину, но я хочу, по крайней мере, сделать какой-то приличный прогресс в достижении этой цели.

Мне нужно найти работу, которая очень хорошо оплачивается. В противном случае я даже не смогу заработать достаточно, чтобы сделать первый взнос.

Покупка совершенно нового автомобиля, конечно, была бы вне моей досягаемости, но даже когда вы покупаете подержанную машину, чем больше денег у вас есть, тем лучше.

Конечно, найти работу, которая хорошо оплачивается в течение короткого периода времени, легче сказать, чем сделать.

Я уже просмотрел почти все объявления, но безрезультатно.

Может быть, мне просто следует отказаться от своих высоких идеалов и пойти на компромисс.

Сойтаро: Не говоря уже о нынешней рецессии. Все ищу работу прямо сейчас, так что все хорошо оплачиваемые рабочие места уже были заняты.

Если подумать, то всем действительно хорошим работам даже объявление не понадобится. Люди приползали бы к ним первыми.

Те, для кого людям нужно изо всех сил рекламировать себя, должны быть настоящими вонючками.

Сойтаро: Ну, я думаю, такова реальность.

Обычно именно здесь я бы сдался и пошел на компромисс, но не сегодня. Сегодня я полон уверенности в себе.

В конце концов, согласно моему гороскопу, который я видел по телевизору сегодня утром, мне очень повезет!

Я даже надел свои счастливые носки. Сегодняшний день будет идеальным, я не могу быть более удачливым!

...Ведь так?

Так что да, если эта телевизионщица знает, о чем говорит, я практически гарантирую, что сегодня найду работу.

Я решаю поверить в небеса и еще раз просматриваю объявления.

Сойтаро: Я просто знаю, что есть легкая работа, которая хорошо оплачивается, имеет кучу женщин и находится всего в 10 минутах езды!

Проходит почти полчаса, а я все еще пребываю в своих иллюзиях.

Я уже исчерпал те маленькие, которые были свободны, и перешел к более толстым журналам, за которые они берут с вас деньги.

Я заканчиваю свой 3-й журнал и до сих пор не наткнулся ни на одну приличную работу.

Я подумал, что сейчас самое время остановиться и решить, что моя следующая страница будет последней.

Сойтаро: Хмм...?

Просматривая объявления в газете, я замечаю скромное объявление в углу страницы.

Это очень маленькая реклама, и она написана только текстом.

Сам текст очень маленький. Он как бы заглушается всеми большими и более причудливыми объявлениями вокруг него.

Это место просто указано как "Поместье Мамия", без названия компании или чего-либо еще написанного

Судя по названию, я думаю, что это отель или, может быть, действительно модный ресторан или что-то в этом роде.

Я сомневаюсь, что многие люди обратили бы внимание на такую простую статью, но что-то в ней привлекает мое внимание.

Сойтаро: Ищу домашнюю прислугу. Должен быть в состоянии работать в течение 2 недель.

Сойтаро: Питание и обмундирование будут обеспечены. Работодатели должны иметь возможность переезжать и жить на месте.

Сойтаро: Запрашиваю молодых, здоровых мужчин с мотивацией и выносливостью.

Сойтаро: Плата хорошая. Любые заинтересованные стороны могут связаться с нами по следующему адресу...

Вот и вся реклама.

Ничего не говорится о том, что это за работа, и даже не перечисляется оплата. Только то, что она "хорошая".

Нужно быть очень странным, чтобы дать такое объявление в такое время суток.

Но для меня уникальная простота объявления по сравнению с сотнями других щекочет мое любопытство.

Говорят, что мусор одного человека может стать сокровищем другого. И с моей предполагаемой удачей на сегодня, у меня такое чувство, что я могу найти это сокровище.

Возможно, это какое-то божественное вмешательство от Бога, что я нашел эту статью в последнюю минуту. Бог буквально говорит мне взяться за эту работу.

Сойтаро: Ладно, была не была!

Я доверяю своим инстинктам и делаю ставку на это. Я не могу найти других достойных предложений работы.

К счастью, я отвечаю всем требованиям. Я не слишком хорошо знаком с домашней прислугой, но думаю, что они выполняют кучу случайных работ вроде горничной или дворецкого.

Во всяком случае, это не требует особых навыков, так что проблем на этом фронте быть не должно.

Если есть причина для беспокойства, то это то, что предполагаемое место находится где-то в горах за городом. Я никогда раньше не слышал об этом месте.

Кроме того, на нем даже нет названия города или номера адреса. Это, должно быть, довольно далеко от моего собственного дома.

Хотя я думаю, что, поскольку одно из требований - жить там, это не совсем фактор.

Единственное, что не понятно, - это зарплата. Мне остается только скрестить пальцы и надеяться, что все так "хорошо", как они говорят.

Ну, нет смысла просто сидеть и думать об этом. Единственный способ выяснить это - увидеть своими глазами.

Я достаю сотовый телефон и набираю номер, указанный в объявлении, полный предвкушения.

*Бип, бип, бип...*

*Звоооон...*

Через некоторое время звон прекращается, и я слышу женский голос.

http://erolate.com/book/4171/121982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь