Я возвращаюсь в свою комнату и валяюсь на кровати, читая журнал в ожидании наступления ночи.
Ночью здесь, в горах, становится намного прохладнее. Холод из окна приятно и уютно ощущается в эту летнюю жару.
Я привык жить в маленькой квартирке без кондиционера, так что это место похоже на другой мир, если сравнивать.
Время идет, и вскоре наступает время ложиться спать.
Сойтаро: Пожалуй, я искупаюсь, а потом лягу спать.
Прежде чем уйти, я встаю и достаю из ящика сменную одежду.
Я иду по темному и одинокому коридору в ванную.
Еще не так поздно, чтобы все спали, но толстые стены и двери особняка создают жуткую, тихую атмосферу.
Зайдя в ванную, я сбрасываю одежду и, даже не задумываясь, открываю дверь в ванную.
...
Сойтаро: Хии!
Первое, что я вижу, когда вхожу, - это Микако.
Очевидно, раз она пришла сюда, на ней ничего нет.
Микако: О, Сойтаро.
Сойтаро: Прости!
Я поворачиваюсь, чтобы уйти как можно быстрее.
Микако: Успокойся. Нет никакой необходимости убегать.
Она останавливает меня прежде, чем я успеваю уйти.
Микако: Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Заходи.
Сойтаро: Да, но...
В данной ситуации это легче сказать, чем сделать.
Микако: Кроме того, было бы немного смешно волноваться из-за небольшой наготы по сравнению с тем, что мы уже сделали.
Сойтаро: Это правда...
После некоторого раздумья я решаю принять ее предложение.
Сойтаро: Ну ладно...
Я прячу свои интимные места, когда иду к ванне.
Я знаю, она сказала, что все в порядке, но я не уверен. Быть наедине в ванной с обнаженной взрослой женщиной кажется довольно пикантным.
Мой член шевелится при этой мысли, и мне становится все труднее прятать его рукой.
Но к добру или к худу, мои тревоги быстро исчезают.
...
Макото: Ух! Прекратите, господин Кеичи.
Как только я пытаюсь ступить в ванну, Макото и Кеичи выскакивают из-под воды.
Похоже, они играли, а Кеичи заставлял Макото нырять под воду.
Во всяком случае, если это можно назвать игрой. Наверное, правильнее было бы назвать это издевательством.
Кеичи: Хаха, да ладно! Ты и трех минут не продержался! Настоящий мужчина должен держаться не меньше пяти!
Макото: Если я останусь под водой так долго, то утону...
Микако: Хватит играть, вы двое. Идите сюда, чтобы я могла вас помыть.
Они послушно слушают ее и подходят к ней.
Кеичи: Какого черта ты здесь делаешь?
Раздражение Кеичи заметно.
Сойтаро: Эм...
Это я хочу спросить.
Я имею в виду, если это только Микако и ее сын, так уж и быть. Конечно, это все равно было бы странно, но да ладно. Но еще и Кеичи? В его возрасте? И он даже заставляет ее мыть его? Это очень... странно.
Хотя, наверное, я не в праве что-либо говорить, учитывая, что я тоже принял ее приглашение купаться вместе.
Микако: Раз уж он здесь, я решила, что мы можем принять ванну все вместе.
Микако: Вам не нравится, что Сойтаро здесь?
Кеичи: С этим шутом?
Он окидывает меня свирепым взглядом.
Я боюсь, что он может заметить мой стояк.
Макото: Я совсем не возражаю.
Макото говорит робко, заставляя Кеичи на мгновение направить на него свой свирепый взгляд
Кеичи: Хм. Ну что ж. Полагаю, я могу позволить это только на этот раз.
Говорит он с некоторой неохотой и раздражением.
Не думаю, что смогу расслабиться, когда эти люди рядом. Жаль, что время купания - это единственное, чего я с нетерпением жду каждый день.
Я начинаю жалеть, что принял предложение Микако.
Кеичи: Хорошо, Микако, как обычно, пожалуйста.
Микако: Конечно.
Микако: Ты тоже подходи, Сойтаро.
По знаку Микако мы втроем направляемся к ней.
Когда мы все собрались, Микако присела на корточки.
Микако: Я готова.
Она машет нам с бутылкой жидкости в руке.
Микако: И ты тоже. Сойтаро. Не стесняйся.
Сойтаро: Ладно...
Сойтаро: Итак... что именно мы делаем?
Микако: Я помою особое место каждого.
Сойтаро: Э-э, особое место?
Кеичи: А ты тугодум. Она имеет в виду наши члены, идиот. Она всегда моет их для нас ртом.
Вместо Микако отвечает Кеичи.
Сойтаро: Ртом?
Затем я понимаю, что происходит.
Сойтаро: О, э-э, все в порядке. Я сам могу...
Естественно, я отказываюсь.
Я пришел сюда, чтобы расслабиться и восстановить свою усталость, а не усугублять ее.
Кеичи: Ты собираешься струсить после того, как я нашёл в себе силы позволить тебе остаться? Как насчет того, чтобы проявить немного этикета, приняв приглашение?
Микако: Видишь, Кеичи не против. Пожалуйста, не сдерживайся.
Микако: Для меня это не проблема, если ты об этом беспокоишься. Работа с тремя людьми ничем не отличается от работы с двумя.
Зная Кеичи, если я откажусь здесь и брошу ему в лицо его приглашение, он, вероятно, потом выместит это на этих двоих. Было бы лучше согласиться.
Кеичи: Ну же, Микако, давай начнем.
Слова Кеичи сигнализируют о начале оргии в ванной, когда мы все выстраиваемся вокруг Микако.
Кеичи выходит вперед, отдавая себе приоритет перед собственным сыном Микако.
Кеичи: Сделай мне приятно и чистым.
Микако: Да, конечно.
Микако: Подожди минутку, Макото.
Макото: Ладно...
Макото печально наблюдает, как его мать смотрит на член Кеичи.
Микако: Я сейчас начну, господин Кеичи...
Не обращая внимания на чувства сына, она открывает пластиковую бутылку и выдавливает содержимое в ладонь.
Похоже, это какой-то лосьон. Потирая его в руках, она поворачивается к члену Кеичи.
Микако: Вот так...
Она берет свою намазанную лосьоном правую руку и ласкает его член бережно и нежно.
http://erolate.com/book/4171/122122