Готовый перевод Starless: Nyphomaniacs' Paradise / Обитель страсти: Рай Нимфоманок: Глава 188: День 5. Уборка!

Я не могу найти слов, чтобы выразить то, что я чувствую.

Я оглядываюсь на унитаз и встречаюсь взглядом с комком какашек внутри.

Она права. Это определенно сломает туалет

Но эм... как именно я должен это предотвратить?

Сойтаро: Эм, как именно я могу это сделать?

Спрашиваю я, боясь узнать ответ.

Мария: Всё просто. Ты просто зачерпываешь какашки руками и выносишь их к цветам в саду.

Собирать какашки голыми руками - это просто? Правда? Правда?

Что не так с этими людьми? Чёрт побери...

Кроме того, это дерьмо настолько мерзкое, что вместо того, чтобы действовать как удобрение, оно может просто убить...

Мария: Сделай хорошую работу.

Сойтаро: ...Да, мэм.

Я с неохотой соглашаюсь. Это единственный вариант, который у меня есть.

Мария: Не мог бы ты передать мне мою одежду?

Я передаю её.

Мария: Спасибо. 

Она берет её и одевается.

...

Мария: Фух, ну вот и все. Теперь я чувствую себя намного легче.

Да, я могу представить, что после избавления от такого огромного груза...

Мария: Пока, Сойтаро, и удачи тебе.

Она выходит из уборной с неким изяществом, которое сильно контрастирует с тем беспорядком, который она только что оставила после себя.

...

Сойтаро: ...

Я остался один на один с ее коричневым монстром в уборной. 

Сойтаро: ...К черту мою жизнь.

......

Сойтаро: Фух...

Я выхожу из уборной.

Наконец-то я закончил с уборкой. Туалет готов к работе.

Запах все еще держится в комнате, но, по крайней мере, он не на уровне уровня газовой камеры для убийц, как раньше.

В итоге я совершил несколько походок туда и обратно, чтобы избавиться от всего этого.

Хуже всего было дотянуться рукой, чтобы зачерпнуть его в ведро. Уф. Одна мысль об этом вызывает дрожь по позвоночнику.

Конечно, я надел резиновые перчатки, но это, похоже, не помешало запаху проникнуть в мои руки.

Я мыл руки снова и снова, но клянусь, запах все еще там. Я не знаю, может быть, это просто мое воображение.

Сойтаро: Фух...

День только начался, а я уже по локоть в дерьме. Я в дерьме, и не в одном.

Мои ноги немного подкашиваются, когда я прихожу в столовую.

...

Я прихожу в практически безлюдную столовую. Все, должно быть уже закончили есть.

Митари: Привет, Сойтаро, что случилось? Ты так долго, что я уже начал волноваться.

Митари осталась ждать меня.

Сойтаро: Э, прости. Я заботился кое о чем для хозяйки.

Разумеется, я ни за что на свете не расскажу ей, о чем именно я заботился.

Митари: Понятно. Звучит жестко.

Митари: Ты так долго, что я поела первой. Я пойду приготовлю твое сейчас.

Она направляется на кухню, но я останавливаю ее первым.

Сойтаро: Нет, спасибо. Я ничего не хочу.

Митари: Что? Разве ты не голоден?

Сойтаро: Я как бы... потерял аппетит.

Даже если бы я умирал с голоду, я все равно не думаю, что смог бы заставить себя поесть после того, что я только что пережил.

Сойтаро: А можно мне воды лучше?

Она подчиняется и приносит чашку воды, которую я быстро выпиваю одним глотком. 

Когда я отдыхал в столовой, вошла Мариса. Как не вовремя...

Как только она видит меня, ее лицо становится кислым.

Она проходит мимо меня, затем внезапно останавливается.

Мариса: Эй! Что это за запах?

Она говорит и начинает осматривать помещение.

Она принюхивается в поисках источника.

К сожалению, я слишком хорошо знаю, откуда это исходит.

Я пытался отмыться, как мог, но запах был настолько сильным, что вероятно, он попал на мою одежду.

Микако: Что-то случилось, леди Мариса?

Заметив переполох, Микако отрывается от уборки на кухне и идет посмотреть, что происходит.

Мариса: Что-то случилось? Просто вдохни! Эта комната воняет дерьмом!

Микако: Правда? На самом деле я ничего не чувствую...

Микако несколько раз принюхивается и отвечает недоуменным взглядом.

Мариса: Зачем тебе вообще нос, если он не работает? Боже! Отлично, а что насчет тебя?

Митари: Я-я? Я тоже ничего не чувствую.

Она не ожидала, что к ней обратятся, но сумела дать прямой ответ.

Мариса: Вы все бесполезны!

Мариса: Ты ведь не наступила в какашки Цербера, прежде чем войти в дом? Не так ли?

Митари: Этого не может быть... Я позаботилась о том, чтобы проверить подошвы своих ботинок, прежде чем вернуться.

Она с беспокойством проверяет свои туфли еще раз, чтобы убедиться в этом.

Мариса: Ну, думаю, остается...

Она переводит взгляд в мою сторону.

Мариса: ТЫ. 

Она всегда ищет, что бы на меня повесить.

Ну, хорошо. На этот раз она оказалась права.

Она подносит ко мне свой нос и начинает нюхать.

Мариса: Фу, мерзость!

http://erolate.com/book/4171/122172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь