Готовый перевод Starless: Nyphomaniacs' Paradise / Обитель страсти: Рай Нимфоманок: Глава 267: День 8. Уборка дерьма! 18+

Мариса: Покакала? Извини меня, но как бы мило ты это ни говорила, это не меняет того факта, что ты только что разнесла повсюду чудовищное дерьмо!

Мариса: Как ты вообще смогла столько нагадить после того, как уже посрала утром? Ты как чертова фабрика дерьма! 

Митари слишком выбита из колеи, чтобы слушать, и грязная ругань Марисы остается незамеченной.

Мария: Чувствуешь себя лучше?

Мария: Как прошла твоя первая клизма? Понравилось?

Митари: Хаа, хаа, аах... 

На вопрос хозяйки также нет ответа. Она просто слишком измотана как умственно, так и физически, чтобы ответить.

Мария: Видимо, это было слишком для тебя.

Мария: Тем не менее, это был твой первый раз, и ты уже была способна испытать оргазм от того, что посрала. У тебя большой потенциал для получения удовольствия от своей задницы.

Мария: Продолжай в том же духе и завтра.

Мария: Итак, на этом сегодняшний урок закончен.

Она хлопает в ладоши и завершает мероприятие.

Я с облегчением узнал, что сегодня для нее не будет наказания.

Хотя, можно сказать, что это уже достаточное наказание...

Как только все закончилось, Микако и Митари отправляются в купальню, чтобы привести себя в порядок.

В комнате полный беспорядок. Мне приходится зажимать нос от запаха.

Все спешат выйти и скрыться от запаха. Я пытаюсь следовать за ними.

Мариса: Эй, куда собрался?

Мариса встает передо мной и преграждает путь.

Сойтаро: Ну что? 

Мариса: Кто сказал, что ты можешь уйти?

Она уставилась на меня.

Сойтаро: Но хозяйка только что сказала, что мы свободны до полудня...

Мариса: Да, все, кроме тебя.

Сойтаро: Подождите, что?

Мариса: Верно, мама?

Мария: Да, я хотела бы попросить тебя кое о чём. 

Сойтаро: Д-да?!

У меня такое чувство, что я знаю, что будет дальше, но я должен спросить.

Мария: Я хочу, чтобы ты прибрался здесь, чтобы мы могли использовать это место завтра.

Так и знал. 

Мария: У тебя есть опыт уборки столовой, так что я думаю, ты должен знать, что делать. 

Мария: Сделаешь это для меня?

Почему всегда, когда нужно убрать что-то грязное, я всегда тот, кто отвечает за это?

О, ну, не похоже, что есть кто-то другой, кто мог бы взять эту работу.

Мариса: Ты ведь сделаешь это, правда?

Сойтаро: Сделаю... 

Киваю. 

Мария: Старый добрый надежный Сойтаро. 

Мариса: Ну, хоть на что-то ты годишься! Ха!

Я настолько подавлен тем, что мне придется делать еще большую уборку, что мне даже не хочется отвечать на ее злословие.

Мария: Я знаю, будет трудно, но держись.

Мариса: И если ты оставишь хоть малейший намек на дерьмо после того, как закончишь, я заставлю тебя убирать всю комнату заново, пока не сделаешь все правильно!

Сойтаро: Да, мэм.

Мария: Поскольку туалет не работает, тебе придется вынести фекалии на улицу и выбрасывать в горах.

Сойтаро: Да, мэм.

Я просто соглашаюсь со всем. К черту все это в данный момент.

Мария: Удачи. 

Мариса: Будешь халтурить, заберу твою голову!

Они говорят несколько напутственных слов, прежде чем оставить меня одного в комнате.

Сойтаро: Вот дерьмо...

Мне не только приходится убирать этот беспорядок, но и постоянно сталкиваться с неприятным запахом.

Беспорядок в столовой был ничто по сравнению с этим.

После того, как убираю все дерьмо и клизменную жидкость, я должен натереть пол воском.

Я никак не могу закончить это до вечера.

Отдохнул называется, буду убирать дерьмо весь день. 

Сойтаро: Эх...

Я снова вздыхаю, прежде чем уйти за чистящими средствами.

.........

Сойтаро: Фух... рад, что все закончилось.

Наведя порядок в комнате, спотыкаясь, возвращаюсь в холл.

Это заняло у меня почти весь день. Когда закончил, на улице уже стемнело.

Мне пришлось сделать несколько ловушек в доме и за его пределами, чтобы избавиться от всех фекалий.

Затем, когда уже закончил, мне сообщили, что туалет починили. Я чуть зубы от злости не сломал, так сильно я скрежетал ими. 

После этого я вымыл и натер воском весь пол, что также заняло несколько часов. Я едва могу стоять.

Смотрю на часы и вижу, что уже пора ужинать.

Честно говоря, у меня нет особого аппетита, но мне нужно что-то съесть, чтобы вернуть всю потраченную энергию.

Убрав инструменты, я направился в столовую.

...

За исключением Митари и Саои, к моему приходу все уже были внутри.

В комнате все еще немного пахнет воском с тех пор, как я ее убирал, но еда Микако хорошо заглушает этот запах.

Обычно этого было бы достаточно, чтобы у меня потекли слюнки, но после того, как сегодня вокруг было столько дерьма, у меня нет настроения есть. 

Мария: Закончил уборку в комнате для занятий?

Спрашивает Хозяйка, заметив, что я вошел.

Сойтаро: Да, только что.

Мария: Хорошая работа. Ты, должно быть, проголодался . Присаживайся и угощайся.

Мариса: Сегодня у нас тушеная говядина по моей просьбе. Очень вкусно, наслаждайся 

Кёко подходит и с жестокой улыбкой добавляет.

Из всех вещей - тушеная говядина. Очевидно, она делает это специально, чтобы поиздеваться надо мной.

Мария: Всё сьешь, иначе будут последствия.

Сойтаро: Да... 

Я отхожу и сажусь на свое место.

http://tl.rulate.ru/book/4171/122252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь