Он энергично отвечает, только что вернувшись после выброса порции какашек.

После ее ухода я все оставшееся время просто безучастно наблюдаю за тем, как Макото убирается.

.........
...
Примерно через час Макото заканчивает уборку, и все возвращаются в классную комнату.
Отдохнув, Митари снова встала на ноги и выглядит гораздо лучше, чем прежде.
Мария: Похоже, все вернулись.

Мариса: Нет мама, не все.

Микако еще не вернулась.
Мариса: Мы не можем начать, пока она не вернется.

Мария: Действительно. Макото, не мог бы ты проверить свою мать?

Макото: Ладно.
Макото быстро выбегает из комнаты.
Вскоре после этого раздается стук в дверь.
...
Мария: Заходите.
...
Дверь открывается, и в комнату входят Микако и Макото.
Микако снова переоделась в форму горничной и несет большую кастрюлю.
Она была на кухне, готовила или что-то в этом роде?
Еще большее недоумение вызывает то, что рядом с ней Макото несет рисоварку.
У меня нет ни малейшего представления о том, что произойдет.
Я в замешательстве наблюдаю, как хозяйка с улыбкой принимает этих двоих
Маря: Мы ждали вас. Надеюсь, вы закончили?

Микако: Да. Извините, что так долго, но я хотела сделать как можно лучше.

Мариса: Не то чтобы вкус имел значение, мы просто собираемся скормить его этим двоим.

Мариса: Кроме того, я не думаю, что способ приготовления будет иметь значение, учитывая, что это за продукт.

Мария: Не будь такой. Не каждый день удается съесть что-то подобное.

Мария: Микако приложила все свои усилия, чтобы приготовить это. Уверена, что это очень вкусно.

Микако: Да, вкус должен быть нормальным, наверное...

Микако: Я сделал все возможное, чтобы сделать его приемлемым.

Микако: Я также использовала различные специи для облегчения пищеварения.
Мария: Звучит замечательно.
Мария: Мариса, приготовь тарелки.

Мариса: Да, мама.

Мариса подскакивает к шкафу, счастливая, что все началось.

Мария: Марика, принеси еще одну вещь, которая нам понадобится.
Марика: Поняла.
Марика отходит в угол комнаты и начинает возиться там с чем-то.
Мария: Кажется, все в порядке. Давайте начнем.
Мария: Сойтаро, Митари, идите сюда.

Мы сглотнули и напряженно шагнули вперед к центру комнаты.
Мы подходим к месту, где Микако сидит на корточках на полу и ждет нас.

Очевидно, они собираются нас накормить. Проблема в том, что это будет.
Это наказание за проигрыш. Это не будет чем-то нормальным.
Вопреки моим опасениям, запах оказался очень приятным.
Хотя у меня плохое предчувствие относительно того, почему Микако просто сидит на корточках на полу...
Мария: Мы угостим вас одним из фирменных блюд Микако.
Мария: В его создание она вложила всю свою душу и мастерство. Наслаждайтесь.
Сойтаро: ...
Я молча киваю и сглатываю.
Обычно это было бы хорошо, но, учитывая ситуацию, в этом должно быть что-то большее.
Мария: Хорошо, Марика, подай Микако еду.
Марика: Да, мама.
Мария: Микако, раздевайся и приготовься.
Я понятия не имею, зачем они это делают, но я слишком напуган, чтобы спрашивать.
Марика приносит какую-то подставку и ставит ее рядом с Микако.

У меня плохое предчувствие, когда я смотрю, как она прикрепляет к штуке стеклянный контейнер.
Похоже, что это одна из тех штуковин, которые используются для введения жидкостей в больницах. И, что еще хуже, она используется для клизм.
Митари: Хиии!
Митари ахает.
Я думаю, что мы оба начинаем понимать, что именно здесь происходит.
Запах, исходящий из кастрюли, скорее всего, является запахом карри. Исходя из этого, можно пойти только в одном направлении.
Тем не менее, мой мозг отчаянно отказывается это принять.
Микако развязывает тесемку, стягивающую фартук, и снимает его.
По мере того, как события развиваются, я больше не могу оставаться в отрицании.
Бесшумно сняв фартук, она принялась за униформу горничной.

Она обнажает свою белую кожу, и запах ее тела и феромонов наполняет окрестности.

Она продолжает и снимает юбку.
В мгновение ока она оказывается раздета до нижнего белья.

Это то, что постоянно видишь в этой комнате, но что-то в том, что она единственная в нижнем белье, заставляет это ощущаться по другому.
Микако: Хааа...
Она останавливается, чтобы перевести дух, а затем переходит к нижнему белью.
Начинает с бюстгальтера.
Микако расстегивает крючок, и бюстгальтер падает на пол, освобождая ее мясистую грудь.

Ее соски напряглись от легкого возбуждения, так как она купается во всеобщем внимании.
Наконец, она тянется вниз и срывает с себя последнюю оставшуюся одежду, скрывающую ее обнаженное тело.
Ее трусики падают на пол, оставляя ее сидящей перед нами на корточках полностью обнаженной.

Я закончила раздеваться.
Она не делает никаких усилий, чтобы скрыть свои интимные места от посторонних глаз.
Ее тело начинает краснеть, а на шелковистой коже выступают мелкие бисеринки пота.
http://tl.rulate.ru/book/4171/122296
Сказали спасибо 0 читателей