Готовый перевод Everybody has a price Naruto x Justice League / У каждого есть своя цена. Наруто х Лига Справедливости ✅️ (Завершен): Глава 16

Шайера сделала глоток своего напитка и поставила его обратно на стол, прежде чем ответить. "Не волнуйтесь о том, что произошло. Вы не ошиблись, и я действительно считаю, что меня легко отпустили за то, что произошло. Я знаю, что некоторые до сих пор держат на меня обиду, и я с этим смирилась, я это заслужила, но если вы готовы дать мне шанс показать, что я не такая уж плохая, я буду вам благодарна". сказала она ему.

Наруто был удивлен. Он тоже не ожидал такого, но это было приятное событие. "С удовольствием".

Шайера на мгновение искренне улыбнулась, после чего выражение ее лица снова изменилось. "Хотелось бы сказать, что я здесь только для этого, но на самом деле меня послала сюда Лига". Она начала. "Они узнали о вашей последней... деятельности, и СМИ тоже. Некоторые сайты подхватили это, и это плохо отразилось на Лиге".

Наруто кивнул. Он ожидал, что так и будет, если они узнают об этом. Тем не менее, это не давало ответа на вопрос, почему она там оказалась, и он высказал свое беспокойство.

"Не могу сказать проще, но мне поручили присматривать за тобой. Убедиться, что ты не замышляешь ничего такого, что могло бы ухудшить репутацию Лиги".

На долю секунды глаза Наруто расширились от удивления, когда ему сообщили эту новость. "Погоди. Ты хочешь сказать, что я условно-досрочно освобожден?" спросил он относительно спокойным тоном.

"Вполне."

Наруто откинулся на диванную подушку и поднял глаза к потолку. "Ну, такого я точно не ожидал".

"Честно говоря, ты воспринимаешь это гораздо лучше, чем я думала". признала она.

Он пожал плечами. "То есть я не ожидал такого, но не могу сказать, что сильно удивлен, что они сделали что-то подобное. Значит ли это, что я должен постоянно говорить тебе, куда иду, или как?"

К его облегчению, Шайера покачала головой. "Нет, ничего такого. Я просто буду заглядывать время от времени и следить, чтобы ты ничего не испортил. Хотя на данный момент я не знаю, насколько хуже может быть для тебя". Она пошутила.

Наруто усмехнулся, но кивнул. Его уже отстранили от занятий, что они собирались делать? Отстранить его еще больше?

"Итак, что ты делал до моего прихода?" с любопытством спросила она, пытаясь заглянуть в экран ноутбука. К несчастью для нее, он простоял достаточно долго, чтобы экран стал черным.

Мужчина взял ноутбук и положил его обратно на колени, позволив своей соратнице посмотреть, что было на экране.

Шайера присвистнула от увиденного. "Черт. Такое милое местечко, а его стоимость более чем в два раза превышает среднюю пожизненную зарплату человека в США. Лига платит тебе столько?" спросила она.

Наруто быстро покачал головой. "Нет, черт возьми. Почему ты думаешь, что я беру подработки? Думаешь, я делаю что-то из того, что делаю, просто так?" спросил он.

Шайера откинулась назад и слегка повернулась к нему лицом. Ее крылья слегка согнулись, и он заметил это, но, похоже, ее это не беспокоило. Может, они не такие чувствительные, как кажется? "На самом деле мне уже давно любопытно. Что заставило тебя поступить так, как ты поступил с Оракулом и Найтвингом, если уж на то пошло?"

"Ну, вы же слышали, что между ними произошло в свое время?"

Женщина кивнула. Как она могла забыть? Небольшой бунт, который там произошел, она не собиралась забывать в ближайшее время. А вот информацию, которую она услышала до этого, - тем более.

"Найтвинг хотел отомстить за то, что Бэтмен и Барбара сделали с ним, поэтому он нанял меня. Потом Барбара решила, что так не пойдет, и тоже наняла меня, чтобы отомстить ему". Наруто провел рукой по лицу, вспоминая, как пытался убедить их обоих, что это плохая идея. "Я пытался сказать им, что они больны и нуждаются в помощи, но они не захотели слушать. Они предложили мне миллионы долларов за то, чтобы я соблазнил кого-то, и я решил, что это легкие деньги".

Шайера кивнула про себя. Она определенно не стала бы так поступать с кем-то, но понимала, что молодой человек поддался на уговоры. "Я понимаю, но хочу спросить. А вы кого-нибудь обманете ради денег?"

Она была бы лицемеркой, если бы заговорила о доверии, но после инцидента с ее людьми она делала все возможное, чтобы заслужить доверие и уважение каждого. Ей нужно было понять, что думает Наруто и может ли он быть тем, на кого она может положиться.

"Нет. Есть несколько человек, с которыми я бы ничего не сделала. Например, ты не сможешь заплатить мне столько денег, чтобы я обманул Флэша. Чувак прикрывал меня с тех пор, как я вступил в Лигу, и не обращал внимания на мой возраст, никогда не называл меня ребенком и даже одалживал мне деньги, не требуя их обратно, когда они мне были нужны". Он объяснил. "Если ты так прикрываешь меня, то можешь рассчитывать, что я прикрою тебя".

По крайней мере, у него есть моральные принципы, даже если они применимы только к определенным людям". подумала она про себя.

http://erolate.com/book/4188/123357

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь