Готовый перевод The Dreadful Potters / Ужасные Поттеры: Ужасные_Поттеры_5._Смешно_не_правда_ли_

“Я могу выбирать?” - Спросил Джеймс.

“Конечно”, - сказал его отец.

Джеймс подошел к бару с напитками и заглянул внутрь.

“Вот это”, - сказал он, указывая на большую квадратную бутылку, наполовину наполненную прозрачной жидкостью.

“Джин”, - сказал его отец. “Отличный выбор”. Он налил щедрую порцию в оба бокала и протянул один Джеймсу, затем поднял свой бокал в салюте.

Джеймс сделал большой глоток и почувствовал, как у него обожгло горло, и не смог удержаться от гримасы.

“Твое здоровье”, - сказал его отец и подмигнул, затем наклонил свой стакан и осушил его одним глотком.

Джеймс закашлялся, пытаясь проглотить напиток так же быстро, как его отец.

Его отец улыбнулся на это. “Мы тебя туда доставим”. Он взял стакан Джеймса и поставил оба стакана на стол. “Готов, Джеймс?” он спросил.

“Да, - сказал Джеймс. Его нервозность уже значительно улеглась.

“Я, например, с нетерпением ждал этого". Он ухмыльнулся, откупоривая флакон и выливая содержимое в омут памяти.

“Давай, Джеймс, давай прыгнем”. Он улыбнулся, когда Джеймс подошел к омуту памяти и опустил голову.

***

Они стояли в клубе. Маггловский танцевальный клуб. Где играла очень громкая хаус-музыка, что делало общение практически невозможным. Люди терлись друг о друга на танцполе и толпились у бара, пытаясь привлечь внимание бармена.

“Где мы, черт возьми?” Джеймс закричал.

“Сохо”, - крикнул в ответ его отец.

“Где ты?” Спросил Джеймс.

В качестве ответа его отец указал пальцем в сторону бара. Воспоминание - папа облокотился на стойку бара, перед ним стояла почти нетронутая пинта пива. Он водил указательным пальцем по ободку своего стакана. Его отец-Воспоминание смотрел вниз, как будто изучал пятно на баре, но Джеймс мог сказать, что он сосредоточился на чем-то другом.

Когда они подошли ближе, разговор между двумя девушками, стоящими у бара чуть дальше, стал понятен.

“Почему мы можем слышать их так ясно?” Джеймс закричал.

“Расширяемые уши”, - крикнул в ответ его отец. “Их разговор - часть памяти”.

Девушки выглядели совсем молодыми. Максимум семнадцать. У одного были короткие темно-каштановые волосы, уложенные в стильную прическу. Она была довольно высокой и худой, и на ней были черные узкие джинсы, из-за которых ее ноги выглядели странно худыми и костлявыми. На ней также был расшитый блестками каштановый корсаж. Ее глаза были накрашены толстым слоем темного макияжа в явной попытке сделать ее старше, чем она была на самом деле, а губы были накрашены таким же толстым слоем помады, подходящей по цвету к ее корсажу. Она выглядела не очень красиво.

Другая девушка была довольно невысокой, и у нее были светлые волосы, которые красиво струились по ее спине. У нее было больше изгибов, чем у ее подруги; красивые бедра и большие, упругие груди. На ней были смехотворно высокие черные туфли на шпильках и красное платье, доходившее до середины бедра. Оно было очень глубоким и открывало значительное декольте. У нее была нежная кремовая кожа, которая идеально сочеталась с красным платьем. Красная помада придавала ее губам шикарный вид, который так и хочется поцеловать. К сожалению, она тоже решила попытаться выглядеть старше, нанеся смехотворное количество макияжа для глаз.

“Да, так что моя мама такая:”Сара, тебе пятнадцать лет, и ты не пойдешь в клуб!", - подражала девушка в красном платье высоким голосом. Она подняла указательный палец и помахала им перед собой, продолжая: “Ты что, совершенно не представляешь, сколько мужчин только и ждут, чтобы воспользоваться такой глупой маленькой девочкой, как ты?”

“Сара”, - задумчиво сказал Джеймс. Это имя не очень ей подходило, подумал он.

“На самом деле не подходит ей, не так ли?” его отец спросил. “Я думаю о ней как о Блонди”.

“Блонди”. Джеймс попробовал имя на вкус. Это было намного лучше.

Тощая высокая девушка рассмеялась. “Так как же ты сбежала?”

“Притворилась, что согласна с ней, и пошла в свою комнату”. Блондинка – Сара – Блонди - тихо рассмеялась. “Я переоделась, надела ночную рубашку и пошла пожелать спокойной ночи. Затем я включила телевизор на полную громкость и вылезла в окно ”. Она выглядела ужасно гордой собой.

“И она даже не заметила, что на тебе было платье под ним?” Спросила худая высокая девушка.

Блонди покачала головой. “Не-а”.

Они обе рассмеялись.

“И я имею в виду, что все такие милые. Она слишком остро реагирует. Никто не использует это в своих интересах. И мы получаем все эти бесплатные напитки ”. Она указала на значительное количество пустых стаканов, которые загромождали барную стойку, где стояли девушки.

Тощая высокая девушка подняла указательный палец и погрозила им Саре, подражая тому, что сделала блондинка минуту назад. “Сара, ты глупая маленькая девочка”.

Они оба снова рассмеялись.

Джеймс закатил глаза.

Внезапно рука худой высокой девушки метнулась к карману. Она вытащила свой телефон и посмотрела на него. “Черт, это от моей сестры. Я сказала маме и папе, что останусь с ней. Мама позвонила ей и хотела поговорить со мной, но сестренка сказала ей, что я в душе. Она перезвонит через двадцать. Мне нужно идти, Сара ”. Она виновато посмотрела на Сару.

“О нет”, - захныкала Сара. “У нас было так много веселья”. Она надула губы. Джеймс снова закатил глаза. Мерлин, какая незрелая.

“Я знаю, ооооооочень”, - захныкала в ответ худая высокая девушка.

Джеймс фыркнул над их незрелостью и услышал, как его отец тихо рассмеялся рядом с ним. “Смешно, не правда ли?” его отец спросил.

http://tl.rulate.ru/book/76469/2282396

http://erolate.com/book/419/4163

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь