Читать Naruto: Hinata's Sensual Adventure / Наруто: Жаркое приключение Хинаты (Завершён): Сердце бешено колотилось :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Naruto: Hinata's Sensual Adventure / Наруто: Жаркое приключение Хинаты (Завершён): Сердце бешено колотилось

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто закрыл глаза капюшоном, медленно оглядывая раскрасневшееся и беспокойное тело Хинаты. Ее мягкая, гладкая кожа, казалось, светилась небесным блеском, а ее текстура была тоньше любого шелка. Он положил руки на ее бедра - безмолвное заклинание, - и они раскрылись перед ним.

Он снова втянул носом сладкий аромат её возбуждения, а затем вновь окунул рот в её пьянящий вкус, отправляя вкусовые рецепторы в очередное эпическое путешествие, которое они не скоро забудут.

Глаза Хинаты горели от желания, сердце бешено колотилось, а Наруто стоял на коленях между ее широко раздвинутыми ногами. Он сжимал в руке свою гордость. Она знала, к чему он готовится, и принцесса всецело приветствовала это - она хотела стать единым целым со своим любимым принцем.

"Хината." - он без труда привлек ее внимание, его голос успокаивал... всегда успокаивал. "Ты доверяешь мне?" Она кивнула головой без малейших признаков сомнения. "Я хочу, чтобы ты расслабилась, насколько это возможно. Это может быть немного больно, но я могу пообещать, что дискомфорт не продлится долго".

Ее глаза сияли, не давая покоя. Наруто видел, что она полностью согласна и готова принять все, что он предложит. И даже нетерпеливо ждала его.

Внимательно следя за выражением ее лица, наш герой осторожно начал проникать в свой подсолнух, его гребень растягивал ее, чтобы она могла принять его ствол. На какую-то долю секунды он погрузился в мимолетное состояние задумчивости, в полной мере ощутив новые ощущения. Медленно, легко ступая, он раздвинул две крепкие двери и вошел в неизведанный мир. Это было похоже на святилище - священный собор, выкрашенный в красные и розовые цвета.

Наруто стоял на красном плюшевом ковре, устилавшем проход в этот великолепный рай, и смотрел на ослепительный белый свет. По обеим сторонам большого зала стояли статуи Купидона, играя на своих трубах - прекрасная симфония, которая, казалось, окутывала всё его существо тёплым, шелковистым, словно влажным коконом. Ощущения, казалось, сосредоточились на области ниже талии.

Однако не успел он погрузиться в дремоту, как реальность набросилась на его сознание. Но, в отличие от большинства тех, кого сладкий сон возвращает в реальность, в якобы безвкусный, меланхоличный мир, Наруто вернулся, встретившись с превосходящей его по силе чувственностью, которая с каждым мгновением становилась все сильнее.

Его плечи опустились от теплой и незнакомой обстановки, в которой он оказался. Хината раскрылась и сомкнулась вокруг него... влажно и плотно. Он был на седьмом небе.

В то же время прекрасная принцесса вскрикнула одновременно от боли и удовольствия - горько-сладкая смесь экстаза, если не сказать больше. Она прикусила губу и откинула голову на подушку. Она громко застонала, стараясь подавить свои голосовые реакции, но в горле раздался резкий хнык. Ее сердце бешено колотилось, легкие отчаянно хватали воздух, глаза были плотно зажмурены, а каждый мускул в теле напрягся.

И все же ее принц смог проникнуть еще глубже.

В мгновение ока то, что осталось от девственной плевы принцессы, исчезло из памяти. Она ощущала истину этого с большой уверенностью, но не сожалела об этом, а лишь радовалась. Утрата её целомудрия была видна на стволе Наруто, когда он медленно, тщательно, плавно продолжал углубляться в её мир.

Я... я чувствую, как что-то входит в меня, - стонала она, наморщив лоб. Это так необычно... но так приятно. На... Наруто-кун!

Наруто вошел в ее тесный туннель лишь наполовину, завороженный ее задыхающимися вздохами. Он входил и выходил из туннеля в быстром темпе, стараясь не заходить дальше того места, которое исследовал вначале.

Он хотел знать ее реакции... все. И его желание разгоралось, как пламя действующего вулкана, когда он наблюдал, как она двигается и извивается под ним. Она выглядела как богиня, слишком красивая, величественная и грациозная для мужских глаз. Но ему была дана привилегия видеть и трогать ее, и он хотел еще большего.

Как только он полностью покрылся нектаром её женственности, а её священное царство немного привыкло к его ширине, Наруто решил двигаться глубже, пока не сможет идти дальше.

Однако перед этим Хината на мягком, срывающемся дыхании попросила его поцеловать ее. В ее глазах мерцал огонек надежды, и она призналась ему в своем желании, чтобы он лег на нее сверху. Разумеется, Наруто не стал пренебрегать ее желанием и не позволил своей даме ждать.

В очередной раз приникнув к ее губам - безмолвный, но красноречивый жест его любви, - наш герой позволил своему телу лечь на ее. Его твердая грудь прижалась к ее грудям, и они покраснели под его тяжестью. Затем он стал вводить в нее остатки своего тела, а она, в свою очередь, впилась своими короткими аккуратными ноготками в его спину.

***

Пожалуйста поставь лайк этой книге, мне будет очень приятно

Приятного чтения!)

http://erolate.com/book/4191/123480

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку