Готовый перевод Naruto: Hinata's Sensual Adventure / Наруто: Жаркое приключение Хинаты (Завершён): В утешительном свете

"Не за что". Сначала Джирайя-сам, потом это - одна катастрофическая ситуация за другой. Наверное, Наруто-куну тяжело, особенно видеть Цунаде-сама и деревню в таком состоянии, когда он был единственным, кто мог нас защитить. Думаю, будет лучше, если он уедет на некоторое время. Надеюсь, к его возвращению Цунаде-сама придет в себя. Тогда, по крайней мере, видеть деревню в таком виде будет не так страшно.

Страна горячих источников находится далековато, но Наруто-кун должен быть в порядке, учитывая, что теперь он обладает способностями мудреца. Шансы невелики, но я готов рискнуть... хотя бы раз.

"Здорово, Наруто... как удачно", - поздравила Сакура, положив руку ему на плечо. "У тебя два билета - может, возьмешь с собой Хинату", - радостно предложила она.

"Наруто поджал губы и опустил нижнюю часть кулака на ладонь - жест заключения. "Отличная идея", - бурно согласился он.

Резко прикусив большой палец, он одним движением прочертил по ладони кровавую линию. "Суммонинг-дзютсу", - твердо произнес он, хлопнув рукой по земле.

Раздался взрыв, и все вздрогнули от неожиданности. Глаза Чоуджи распахнулись в предвкушении, увидев существо в тумане, и, что удивительно, он поежился быстрее, словно находился среди увлеченных зрителей в театральном зале.

На земле сидела маленькая зеленая лягушка, а на ее спине лежал набор для записей, состоящий из крошечного свитка и кисточки. Чоуджи был крайне разочарован, но, тем не менее, ему было любопытно.

Наруто взял инструменты у своего терпеливого спутника и с волнением в каждом штрихе начертал на чистом листе бумаги свое искреннее желание. Закончив запись и закрепив оборудование на месте, лягушка-посыльный бодрыми прыжками отправилась к месту назначения, словно разделяя счастье мудреца.

"Еще раз спасибо за билеты, Ни-тян", - сказал Наруто, торопливо направляясь к выходу из палатки. "Сакура-чан, позаботься о бабушке Цунаде - я оставляю ее тебе. До встречи, Чоуджи!"

И он исчез.

Снаружи зашумел ветер.

"Значит ли это, что Наруто и Хината наконец-то встречаются?" - тупо спросил Чоуджи, продолжая бесстрастно поглощать рисовые шарики, принесенные им в качестве благотворительности.

Сакура не шелохнулась - глаза её по-прежнему были широко раскрыты, а челюсть отвисла. Она всегда была горько импульсивна по отношению к Наруто, но он всегда отбивался от нее своим упорством. Это стало нормой с тех пор, как они были детьми, поэтому она никогда не задумывалась о том, что в конце концов он устанет от ее постоянных отказов.

Быть решительным и импульсивным в мире шиноби было очень важно. От этого часто зависело, будет ли воин жить или умрет. Но ни разу в жизни Сакура не пожалела о столь импульсивном поступке. Не только ей, но и Шизуне было ясно, чего она ожидает.

Они оба ожидали, что Наруто отмахнется от влюбленной девицы и будет умолять Сакуру назначить им свидание. В тот момент она втайне планировала играть в недотрогу, пока ее эго не раздуется до удовлетворительного уровня. Тогда она примет его предложение, как ей казалось, из прихоти.

Но оказалось, что именно ей нужно было умолять, хотя она никогда не опустилась бы так низко, чтобы оказаться в милости у Наруто.

Неужели она потеряла и его... навсегда?

В утешительном свете утренней благодати тревога Хинаты заметно уменьшилась. Стрелки времени тоже помогали - они убеждали ее в том, что кошмар был лишь иллюзией. И если это действительно было предсказание будущего, то ей придется переписать судьбу Неджи своими собственными руками. Она ни за что не смирилась бы со стертой историей своего кузена.

Приняв восстанавливающий душ, принцесса облачилась в свой обычный наряд ниндзя и быстро расстелила постель. Для следующего испытания она собрала всю свою силу и терпение, пока работала. Но надежды на то, что ей удастся победить свою постель, не было.

Хината должна была справиться с этим сложным заданием до того, как присоединится к отцу за завтраком, и если она права, то времени у нее будет не так уж много. Прошло уже немало времени с тех пор, как она в последний раз проспала, но в этот раз это не было связано с трудностью миссии.

Она покраснела.

Сидя на деревянном стуле перед зеркалом, принцесса с напряженными пальцами пыталась расправить спутанные волосы. Клянусь, она была более сговорчивой, когда Наруто был единственным, о чем она думала. Как странно. Но это было не единственное, что пошло не так.

Прошлой ночью Хината впервые за долгое время спала так беспокойно - она скучала по Наруто больше, чем когда-либо прежде. Словно после сна с ним в ее сердце открылась дыра, которую нужно было заполнить. Дыра, которая будет увеличиваться, чем дольше они будут находиться в разлуке.

http://erolate.com/book/4191/123487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь