Читать Naruto: Hinata's Sensual Adventure / Наруто: Жаркое приключение Хинаты (Завершён): Она жаждала обниматься с ним под простынями :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Naruto: Hinata's Sensual Adventure / Наруто: Жаркое приключение Хинаты (Завершён): Она жаждала обниматься с ним под простынями

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она жаждала обниматься с ним под простынями. Она хотела, чтобы он лежал позади нее, обнимая ее живот, и нежными губами касался ее шеи.

Но самое главное.

"Помоги мне, - вслух взмолилась она, обращаясь к расческе, зажатой в руке, - разговаривать с неодушевленными предметами никогда не было хорошим знаком, - пожалуйста..."

Ее крошечные пальчики дрожали, пытаясь расправить непокорные локоны волос. Было бы разумно расчесать их, пока они еще достаточно влажные после душа. А возвращаться в ванную сейчас было бы слишком хлопотно.

Стоп! Который час?

"Хината-сама", - раздался тихий, но любопытный голос в проходе, за которым последовали мягкие шаги.

"Неджи-нисан!" И Хината, и ее волосы вздрогнули от его внезапного появления в дверях. И она покраснела от смущения, когда его глаза внимательно изучили ее неухоженную гриву. Казалось бы, в детстве он должен был вести пламенную вражду со своими волосами. И вот, наконец, он сдался и решил сделать лохматую прическу.

"Твой отец ждет, когда ты присоединишься к нему за завтраком", - сказал он, глядя на него честными и искренними глазами.

"Мне очень жаль, - пролепетала Хината, снова глядя в зеркало, и её отчаянные пальцы задвигались с гораздо большей силой, чем раньше. "Я сейчас же приду".

Вдруг она почувствовала, как его холодные пальцы остановились, а затем он с тихим вздохом выхватил расческу из ее руки.

"Неджи-нисан", - с шоком произнесла она, глядя на то, как его левая рука манипулирует ее волосами.

"Я решил проследить за твоим обучением сегодня", - мягко пояснил он. "То, что случилось с деревней, говорит о том, что нам еще предстоит пройти долгий путь".

"Неджи-нисан..."

Хината закрыла глаза, когда Неджи принялся поправлять ее неудачную прическу. Расческа легко проходила по ее гладким локонам, в отличие от того, что было раньше. Казалось, что он вливает чакру в пряди ее волос через пальцы, питая непокорные локоны, чтобы склонить их к своей воле.

От успокаивающих ощущений по коже побежали мурашки, но прошло всего несколько секунд, прежде чем он закончил. Она почувствовала нотку разочарования.

"Ну вот и все", - провозгласил он свое заключение и победу. "Этого должно хватить".

"Спасибо".

"Не за что", - ответил он. "Поторопись, твой отец ждет..."

"Хн."

Когда они шли по коридору, Хината услышала из своей комнаты тихое кваканье лягушки, и это заставило ее замереть на месте. Во всей деревне был только один человек, который, как она знала, имел контракт с такими животными.

Неджи позвал ее, интересуясь, в чем дело. Очевидно, он не слышал, что она сделала, и, возможно, это было хорошо, что он не слышал. Неджи глубоко уважал Наруто, но это уважение часто становилось прозрачным, когда герой связывал себя с Хинатой.

Почему он так оберегал ее, когда дело касалось дорогого принца?

"Ну... ты иди, Неджи-нисан", - кротко приказала Хината. "Я буду через минуту".

"Не заставляй отца ждать слишком долго", - ответил Неджи. "Я буду ждать во дворе - встретимся там, как только ты будешь готова приступить к тренировкам".

"Обязательно. Спасибо, Неджи-нисан".

Хината едва не подпрыгнула от восторга, увидев крошечного зеленого лягушонка, удобно устроившегося на стуле. Она бросилась к самодовольному посланнику с распростертыми объятиями, все еще помня о том, что терпение ее отца иссякает.

Сердце ее учащенно билось в груди, и она гадала, не потому ли это, что она держит отца в напряжении. Или из-за того, что она получила личное сообщение от парня, который вчера сбил ее с ног.

Все ее существо затрепетало от приятных воспоминаний, и ей стало тепло от осознания того, что она не единственная, кто размышляет об их связи.

"Это от Наруто-куна?" - с подавляемым волнением спросила она земноводное, прежде чем взять свиток с места. В ответ на вопрос лягушка квакнула, давая понять юной девушке, что начертанные на свитке символы предназначены только для ее глаз.

Развернув свиток, Хината залилась нежно-розовым румянцем, который усилился, когда она начала читать.

Хината,

Принцесса,

У меня есть двухдневные билеты в курортный отель в стране горячих источников. Я хочу, чтобы ты присоединилась ко мне. Подпишите свой ответ на свитке. Если вы решите приехать, встречайте меня у ворот деревни в 12 часов.

Я скучаю по тебе.

Узумаки Наруто

"Наруто-кун..." произнесла Хината, затаив дыхание, ее глаза блестели от неприкрытого энтузиазма. Ей не нужно было время, чтобы принять решение - несмотря на то, что она преодолела пессимизм, вызванный кошмаром, она все еще хотела увидеть его и быть с ним.

Все те гадости, которые он с ней делал, привели к радикальным переменам, и поэтому она отчаянно нуждалась в том, чтобы он был рядом с ней. Он должен был взять на себя ответственность за свои поступки.

Понаблюдав за тем, как ушла с ответом щуплая лягушка, Хината поспешила к отцу на завтрак. Видно было, что нетерпение отразилось на лице мужчины - брови недовольно приподнялись над глазами. Но стоило ей извиниться, как его хмурый взгляд опустился на тарелку.

Хиаши всегда был в хорошем настроении, когда садился завтракать, обедать или ужинать, и Хината воспользовалась этим настроением, чтобы заслужить одобрение мужчины при выходе из деревни.

Как только на его губах заиграла благодушная улыбка, когда он принялся за жареный рис, приправленный чрезмерной порцией вареной моркови, нарезанной тонкими кружочками, Хината сообщила ему, что после тренировки с Неджи она отправится на двухдневную миссию.

Впрочем, отец никогда не расспрашивал её о деталях миссий. Однако в этот раз все было по-другому - деревня была разрушена, а Хокаге находился в коме. Поэтому было крайне важно, чтобы она воспользовалась его хорошим настроением.

"Будьте осторожны, - с бесстрастным выражением лица признал мужчина. "В деревне много горя, постарайся не мешать выполнению миссии, провал недопустим".

"Да, отец".

Хинате было хорошо знакомо, что мужчина не может довериться ее силе. Но от этого не становилось больнее, ведь она прекрасно понимала, что она ему очень дорога. Хиаши пошел на неловкие и странные крайности, чтобы донести до нее эту истину, словно использовал ориентиры, указанные в книге, в которой искал помощи.

Они оба ели в молчании, а потом Хината вежливо откланялась, убрав со стола. Возможно, они мало общались, но Хиаши гордился и радовался, когда ел вместе с дочерью. Для него это был очень важный ритуал - ведь они не могли поделиться острыми ощущениями и философией боя в разговоре.

Тренировки с Нейджи всегда требовали от нее больших физических и умственных усилий - это был очень изнурительный и требовательный режим.

Трудно было угнаться за его скоростью и отличными рефлексами, а его решительность часто свидетельствовала о том, что он действительно гений рукопашного боя. Его атаки были последовательны и точны, и ей никогда не удавалось пробить его защиту.

Но именно стремление найти брешь в его доспехах заставляло ее добиваться успехов в тренировках. Хината знала, что, когда ей удастся это сделать, это будет означать, что она поднялась на новую вершину силы и мастерства.

Нейджи был очень серьезным и требовательным тренером, но она прекрасно понимала, что он лишь пытается помочь ей стать сильнее. Кроме того, это был его метод убедиться в том, что она идеально защищена на поле боя. Хината искренне ценила его моральную поддержку и терпение.

После трех долгих часов тренировок принцесса завершила сегодняшнее занятие, присев на крыльцо отдохнуть. Ей нужно было сохранить немного сил для многочисленных событий этого дня - в том числе и для всех тех шалостей, которые, как она подозревала, Наруто сделает с ней, как только они окажутся в непосредственной близости от надежной кровати.

Она покраснела от этой навязчивой мысли.

Нейджи присоединился к ней на крыльце. Там он провел следующие тридцать минут, рассказывая ей о недостатках ее техник и о том, как их устранить - с помощью физической формы или манипуляций с чакрой.

После тренировок наступила очередь приготовления пищи. Путешествие в страну горячих источников будет долгим, и Хината была уверена, что в какой-то момент ее белому рыцарю понадобится пища. Удивительно, насколько внимательнее она стала к нему относиться. Он действительно изменил ее - она уже чувствовала себя его женой.

"Леди Хината, - с явным беспокойством позвал Кувасима, заметив, что девушка застыла, напряженно глядя на свой обручальный палец. Глаза ее были встревожены. "Что-то случилось?"

"Н-нет", - заикнулась Хината, заливаясь румянцем, и быстро вернулась к помешиванию кальмаров на сковороде. "Все в порядке".

Кувасима была уважаемой горничной в семье Хьюга, известной своей готовностью и многочисленными способностями, такими как кулинария, уборка, садоводство, плотницкое дело, сантехника и многое другое. Кроме того, она была сопровождающей и няней для многих. Работа у нее была суматошная, но она получала от нее удовольствие.

Именно Кувасима научила Хинату готовить, и, как и вчера, она снова помогала принцессе готовить вкусный пир для героя деревни. Женщина прекрасно знала, что Хината влюбилась в него по уши. Это было восхитительно!

Закончив с корзиной для пикника, Хината отправилась в душ, а затем в свою комнату, чтобы подготовить рюкзак.

Ей доставляло огромное удовольствие то, как Наруто рассматривал её тело - его глаза всегда были полны такого необоримого благоговения и вожделения. Она чувствовала себя почти самодовольной, когда ее принц в какой-то момент оказался потрясен ее полуобнаженным телом.

Продолжение следует...

А пока поддержи книгу лайком и 5 звездами, мне будет очень приятно :)

http://erolate.com/book/4191/123488

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку