Флер и Аполлинария смотрели на своего младшего члена семьи, который еще не понял, чем обернется для него это испытание. Габриэль была слишком нетерпелива, и хотя ей не следовало бояться этого, их маленькая Габби не понимала, что это будет сложнее, чем она думала. Лишиться девственности всегда было непросто, особенно для Веелы, которая была известна своей тугостью. Чтобы сделать первый раз приятным, требовались тонкость и мастерство, поэтому лучше всего, чтобы первый раз веела проводила с опытным веелом, который бы их научил.
Их особый процесс сильно отличался от обычных женщин. Поначалу это было немного болезненно и могло причинять боль до тех пор, пока опытная вела не помогала справиться с этим. Поначалу сексуальный акт и связь были очень деликатными. Чтобы помочь девственнице-веле раскрепоститься, требовался парень с большим членом. Хотя это мог сделать и не-вела, это считалось опасным и нежелательным. Молодые велы больше рисковали получить травму, потому что обычные мужчины не могут контролировать свои порывы и могут оказаться загипнотизированными сексуальным актом, потеряв всякий здравый смысл. В то же время другие велы знали, что такое потеря девственности, и знали, что нужно делать в сексуальном плане, чтобы облегчить процесс. С Веелой это все еще может быть немного ошеломляющим, но альтернатива всегда может быть хуже.
Когда Габриель, надув грудь, решила, что она готова, обе женщины без колебаний потащили Габриель наверх, в главную спальню. Пока их отец и муж Аполлины отсутствовали, здесь должно было проходить испытание. Большая кровать королевских размеров, застеленная мягчайшими шелковыми простынями, стала новым домом Габриэль. Габриэль быстро повалили на кровать, пока ее мать и старшая сестра раздевались. Все еще в одежде, Габриэль была вынуждена наблюдать за тем, как сестра и мать обнажают свои тела в комнате, чтобы она могла увидеть, как выглядят ее мать и сестра в обнаженном виде.
Две обнаженные пожилые женщины стояли у изножья кровати, демонстрируя свои совершенные тела. Все Вилы обладают способностью сжигать жир с ужасающей скоростью, поэтому среди них никогда не было людей с избыточным весом. К тому же у Аполлин и Флер были одинаковые черты лица и высокий рост. Они были ростом с супермодель, чего нельзя было сказать о Габриэль. Габриель была гораздо меньше двух старших членов семьи, отчего они выглядели еще более устрашающе.
Аполлинария была такой мокрой, и, поскольку ее муж уехал на неделю, чтобы пройти специальное тестирование на зрелость, Аполлинария планировала использовать это время по максимуму. Ей не терпелось снова вынуть свой большой член, чтобы испытать младшую дочь. Втайне Аполлинария надеялась, что Габриель будет еще лучше и крепче, чем Флер в этом возрасте. "Посмотри на нас, дочка. Видишь, какие мы красивые, когда обнажены? Все Вилы выглядят так прекрасно с нашими одинаковыми длинными светлыми волосами и идеальными телами. Хотя у твоей сестры более стройное тело, посмотри на мои сиськи. Эти малышки вскормили вас обеих и являются моей любимой частью тела. Лучшая особенность твоей сестры - ее упругая и трахаемая попка. Тебе нужно найти ту часть себя, которую ты любишь больше всего и которая понравится мужчинам. Сейчас, я знаю, ты можешь не испытывать такого возбуждения, как мужчина, но ты должна осознать, какую власть мы, велы, имеем над мужчинами".
Флер погладила свои маленькие сиськи по сравнению с матерью, у которой были огромные молочные железы, способные прокормить двоих детей. Пока она ждала, Флер опустила руку ниже, чтобы поиграть с губами своей киски. Она теребила влажные лепестки цветка, готовясь к тому, что произойдет дальше. Флер уже была мокрой, и, хотя она не собиралась использовать свою киску для следующей части, не мешало довести возбуждение до точки кипения.
Именно это Флер и хотела сделать, надеясь, что это сделает ее еще более порочной, когда дело дойдет до того, чтобы вытрясти всю кровь из младшей сестры. "Ты, наверное, не понимаешь, что чувствуешь, сестренка, но через секунду поймешь. Ты все поймешь, как только почувствуешь, как хороши наши члены внутри тебя".
Габриель действительно почувствовала что-то внутри себя, но оно было небольшим. Ее не привлекали женщины в целом, но ее семья была достаточно привлекательной, чтобы заставить ее киску немного увлажниться. Сколько она себя помнила, ей нужен был только Гарри Поттер. Она мечтала о его черных волосах между ног или о том, чтобы он смотрел в ее голубые глаза, лежа на ней сверху. Габриель пришлось отбросить свои чувства к Гарри, чтобы попытаться насладиться или просто пройти это испытание, разработанное Веелой, чтобы превратить еще больше Веелы в шлюх, любящих член, которыми они всегда должны были быть. "Я что-то чувствую. Оно не очень большое, но я чувствую, что мне нужно больше".
Аполлинария улыбнулась дочери и взмахнула своей палочкой с волосяным стержнем вокруг ее киски. Магия, исходящая от палочки, быстро превратила ее клитор обычного размера в большой твердый пульсирующий член. Это была быстрая перемена, но на долю секунды ей стало больно. И вот, задыхаясь от боли, Аполлинария вскоре обзавелась членом длиной в фут, о котором говорила Флер и который мог сравниться с Гарри Поттером. Тот самый мальчик, о котором мечтала Габриэль, когда ложилась ночью на подушку.
Этот новый член был очень близок к тому, который Аполлинария обычно всегда использовала на Флер после того, как девушка сама прошла тест на зрелость. Может быть, он был на несколько волосков короче, но по фотографии, которую предоставила Флер, она могла с уверенностью сказать, что Гарри очень увесистый. По мнению ее дочери, он тоже мог им пользоваться. Аполлинария также могла видеть, что он превосходит ее собственного мужа, что должно было сделать любую из ее дочерей очень удачливой. "Ты чувствуешь это сейчас? Если раньше ты не испытывала к нам вожделения, то теперь должна почувствовать. В нашей вельской природе заложено жить членами, так что чувствуешь ли ты это?"
Флёр подражала матери и взмахнула палочкой вокруг своей талии, чтобы у неё вырос такой же член, как у Гарри Поттера. Флер использовала это новое заклинание только последнюю неделю и практиковалась с ним в одиночку, чтобы привыкнуть к новым ощущениям.
Вспоминая о том, как она немного пошалила с Гарри во время Турнира, в основном в благодарность за его подвиги на Чёрном озере, Флёр была очень удивлена его членом. Он был очень хорошо оснащен и намного больше, чем она могла предположить, что может быть у такого маленького мальчика, как он. Гарри был огромен, и если бы не ее собственное тело, напряженное тестом на зрелость Веелы, она бы не смогла принять этот член хоть сколько-нибудь значимым образом. Только ее рот вызывал затруднения.
Во время их первой встречи, когда она предложила ему просто сделать минет в качестве компенсации за спасение сестры, Гарри трахал ее горло как мужчина. Потеряв рассудок, Гарри поддался на уговоры Велы и трахал ее горло даже сильнее, чем ее мать или бабушка. Этот трах в лицо был настолько горячим, что она предложила ему все свое тело, включая упругую попку. И когда он принял ее предложение, когда она с готовностью отдала ему свою задницу, он трахал ее, не сдерживаясь. Он был гораздо более безрассуден, чем даже ее мать. Гарри трахал ее как демон, которого сильно задело ее очарование, ведь это был его первый секс. Это был особенный день, который до сих пор заставляет Флер мокнуть, когда она об этом вспоминает. То, как он не переставал входить в ее тугую попку, было просто райским наслаждением и превосходило всех ее предыдущих партнеров-мужчин.
http://erolate.com/book/4192/123682
Готово:
Использование: