Готовый перевод Naruto: The Ballad of Hound and Spider / Наруто: Получить гораздо больше, чем рассчитываешь: Глава 4

"Точно не знаю", - ответил Генма. "Но я надеюсь, что это будет надрать тебе задницу за то, что ты чуть не погиб. Опять".

Какаши хмыкнул и решил не отвечать, а сосредоточиться на том, чтобы не дрожали конечности, пока они с Генмой шли к башне Хокаге.

"Вы опоздали" - первое, что вырвалось из уст Цунаде, когда Какаши и Генма прибыли в ее кабинет. Тензо, облаченный в маску тигра, уже стоял в полной готовности перед ее столом. Какаши и Генма присоединились к нему. "Я бы наказала вас за то, что вы ушли из больницы, да еще и набрались наглости опоздать, но вам повезло - мы все еще кое-кого ждем", - продолжила Цунаде.

За маской Какаши нахмурил брови. Он не любил опаздывать, даже если на самом деле не хотел там быть. А кто еще собирался к ним присоединиться? Какаши часто работал один, а когда работал в команде, то всегда с Генмой и Тензо. Кого еще они могли ждать?

Внезапно двери кабинета распахнулись, впустив маленького и явно рассерженного медика, который спас его. "Простите, что опоздала, леди Цунаде, мой пациент-идиот сбежал с побе..." Она прервалась, когда ее взгляд упал на Какаши. Должно быть, она узнала его маску гончей. "Ты!" - обвиняюще закончила она.

Какаши с трудом сдержался, чтобы не отступить, когда она направилась к нему, и был еще больше удивлен, когда она схватила подол его рубашки и бронежилета и начала толкать их вверх, не спрашивая разрешения. "Эй..." - неуверенно произнес он, но она прервала его.

"Заткнись!" - рявкнула она, прижимая светящуюся ладонь к бледным шрамам на его животе. Какаши услышал, как Генма приглушенно хмыкнул. "Ты не можешь просто так уйти из больницы, пока тебя не выписали! Что ты за идиотка?"

Он хотел оттолкнуть ее от себя. Очень хотел. Вместо этого он открыл свой Шаринган за маской. Всего на секунду - достаточно долго, чтобы запечатлеть еще один снимок оскаленного розового рта и огненно-зеленых глаз. В животе на мгновение возникло ощущение трепета, сопровождавшееся просачиванием ее чакры сквозь кожу.

Цунаде резко прочистила горло, привлекая его внимание. "Сакура. Тебе придется подождать с его осмотром до более позднего времени. Нам нужно обсудить важные вещи".

Медик - Сакура, мысленно поправил он себя, - опустила руки, и на ее лице появился едва заметный румянец: "Да, конечно. Приношу свои извинения".

Когда все взгляды в комнате устремились на Цунаде, она улыбнулась - но это была не благосклонная улыбка. Это была слегка дикая улыбка, которой Какаши совсем не доверял. Особенно когда она произнесла следующие слова: "Кстати, ты прав. Хатаке - идиот. Мальчики, почему бы вам не снять маски".

Какаши, Генма и Тензо потянулись вверх, чтобы сдвинуть маски АНБУ в сторону. Какаши заметил, как Генма подмигнул Сакуре, а та ответила ему безразличным взглядом.

"Сакура, - продолжила Цунаде, одарив Генму взглядом, - это Хатаке Какаши, Ширануи Генма и Тензо. Отныне они будут твоими товарищами по команде".

Глаза Сакуры загорелись. "Вы действительно позволите мне вступить в ANBU?"

"Отлично!" одновременно сказал Генма, а Тензо удивленно кашлянул. Какаши ничего не сказал, но все его тело напряглось.

"Ты будешь сопровождать команду Ро в качестве медика на миссиях, требующих участия всей команды, а когда Хатаке отправится на одиночную миссию, ты будешь сопровождать его и тогда", - ответила Цунаде.

Медик. В голове Какаши промелькнули образы Рин, исцеляющей его, Рин, умирающей. Он почувствовал, как в желудке проваливается дно, но все же придержал язык. У него было предчувствие, что впереди будет еще хуже.

"И еще одно, - добавила Цунаде, словно подтверждая его опасения. "Хатаке сохранит за собой пост полевого командира, но он показал себя не слишком надежным, когда дело касается его собственного благополучия. Поэтому, Сакура, у тебя будет возможность отменять его приказы в полевых условиях, если ты посчитаешь, что они подвергают его ненужной опасности".

Какаши в недоумении уставился на Цунаде, когда ее последние слова прозвучали в комнате. Медик, который может отменять его приказы в полевых условиях? Прежде чем он успел остановиться, голос вырвался из него в напряженном рыке.

"Ни в коем случае".

.

.

.

Поддержи меня лайком и 5 звездами!) Спасибо.

Притяного чтения :)

http://erolate.com/book/4193/123736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь