Гарри выбрал образ "шлюхи", считая его одним из своих любимых. "Конечно, Флер". Гарри не был нежен, он вошел в свою подругу, чемпионку Тривизарда, за долю секунды. Одним толчком он увидел, как у Флёр отпала челюсть, издав один из самых прекрасных звуков, которые он когда-либо слышал. Это был стон с французским акцентом, который мог заставить его кончить от одного этого звука.
Конечно, это не считалось со смертельной хваткой, в которую вцепилась его киска. Эта форма куклы была туже, чем задница мадам Розмерты. Застонав, Гарри почувствовал, как ее киска обмякает на его члене, а поддельная Флер провела руками по его грязным и потным волосам. Затем девушка сказала: "Все в порядке, Арри, используй меня. Используй мою киску, пока не кончишь. Твой член такой большой, что я не буду отставать от тебя. Я шлюха для таких больших членов, как твой".
Это было все, что Гарри нужно было услышать, и он уперся руками по обе стороны головы Флер, а его бедра начали двигаться вперед и назад, трахая поддельную Вилу с каждым дюймом. "Ты такая тугая, Флер". Гарри говорил серьезно, потому что почувствовал заднюю стенку ее киски примерно наполовину, а когда он ввел в нее остаток члена, глаза Флер расширились, и она издала самый развратный стон, который он когда-либо слышал.
Флер не только стонала, но и говорила что-то такое, от чего Гарри едва не кончил. "Я должна была догадаться, что ты не маленький мальчик. Ты - здоровенный жеребец, который всегда рад трахнуть меня своим большим членом". Гарри не знал, откуда кукла узнала, что Флер говорила ему в прошлом, или он перенес часть этих слов в куклу, но все было идеально.
Гарри повалил веелу, свою веельскую шлюху, на кровать и просто смотрел на ее красоту и подпрыгивающие сиськи. Она выглядела так идеально и чувствовала себя также идеально. Ее шелковая нежная кожа и влажные бархатные стенки вокруг его члена. Гарри хотелось представить, что Флер действительно такая. Он хотел представить, что если бы Флер действительно оказалась с ним в постели, она бы реагировала именно так. Фальшивая Флер откинула голову назад, застонала и с ухмылкой сжала свою и без того тугую киску, надеясь довести его до предела. При этом она выкрикивала его имя и проклятия со своим сексуальным акцентом.
По мере того как ночь затягивалась, Гарри изматывал их обоих. Фальшивая Флер кончила несколько раз, прежде чем Гарри изверг заслуженную награду в ее синтетическое тело. Флер потирала живот, говоря ему, что его сперма одинока и он должен влить в нее еще одну. Один превратился в два, затем два превратились в семь или восемь.
Гарри почти почувствовал, что эта кукла обладает притягательностью веелы, потому что он следовал каждому ее приказу, хотя мог бы легко возглавить их танец. Но вместо этого он просто хотел наслаждаться ее наполненной спермой киской снова и снова, пока фальшивая Флер не опустила его руку, чтобы почувствовать легкий бугорок на ее коже.
Примерно через два с половиной часа он так сильно кончил в веелу, что у нее теперь был слегка растянутый живот, полный его семени. К тому времени, когда Гарри полностью вышел из нее, все вылилось наружу, и Флер велела ему сменить отверстие. Когда его теплая сперма потекла по трещине ее задницы, Гарри вошел в нее, обнаружив, что она такая же тугая, как и ее киска.
Они продолжали трахаться часами, пока Гарри наконец не кончил, выпустив последнюю порцию спермы на французские черты лица Флер. Кукла умоляла, чтобы он выпустил последнюю порцию спермы ей на лицо, прежде чем кончит. Кукла почувствовала, когда он кончил, потому что его член начал прогибаться и перестал быть тем яростным несгибаемым стержнем, каким был несколько часов назад. "Пожалуйста, кончи мне на лицо, Арри. Ты уже взял все, что могло предложить мое тело, так что возьми мое лицо последним". Гарри не мог поверить в то, что почувствовал внутри себя, когда увидел поддельное лицо Флер, покрытое его семенем. Что-то внутри него зарычало. Он чувствовал себя животным, когда требовал эту куклу, как будто она была настоящей. Он даже заставил куклу заглотить его член, чтобы очистить его и занять последнюю из ее дырочек. Я обязательно повторю это с Флер. Она - моя любимица из всех остальных".
После того как кукла кончила, он позволил ей вылизать себя дочиста, а затем Гарри отменил все действия, и кукла вернулась в свой маленький карманный размер. Конечно, после того, как он тщательно ее почистил. К тому времени Гарри проверил время и увидел, что до завтрака осталась всего пара минут. Я трахался всю ночь". Этот факт Гарри ощущал всеми своими усталыми костями. Адреналин начинал иссякать. Ему срочно требовалась энергия и топливо. Без этого он не знал, как сможет оставаться бодрым на уроках.
Все прошло так быстро, что Гарри даже не заметил, но это было вполне логично, учитывая, что у него начали появляться боли. Его поясница и ноги горели после того, как он оттрахал эту куклу так, что она никогда не забудет. Кроме того, у него болели яйца, а во рту пересохло. Ему отчаянно требовалась жидкость. Он даже не знал, как ему удается так часто кончать, но списал это на зелье, которое дали ему близнецы.
Быстро проведя палочкой по своему телу, он убрал свою новую игрушку и направился в Большой зал. Он шел медленным, болезненным шагом, потому что просто чудо, что он вообще стоял на ногах. Гораздо медленнее, чем бодрой походкой, он спустился к завтраку. Ему нужно было поспать, но, к сожалению, у него были занятия. Честно говоря, он мог бы свернуться калачиком на каменном полу и спокойно проспать весь остаток дня. Сегодняшний день будет долгим".
Большой зал
Гарри почти упал на колени и пополз к гриффиндорскому столу в Большом зале. Прогулка от Выручай-комнаты до этого места показалась ему пятимильной. Он никогда не чувствовал себя таким уставшим, как сейчас. Несмотря на то, что зал был почти пуст, он заметил, что близнецы были одними из первых за завтраком. По сравнению с его постылым видом оба выглядели веселыми и отдохнувшими.
Пройдя к месту напротив них, он опустился в кресло и налил себе большую чашку чая. Он вел себя немного цивилизованно, потому что ему хотелось выпить его прямо из чайника. Ему требовалось как можно больше энергии, поэтому он наполнил чаем большой стакан для сока, а не обычную чашку поменьше. Близнецы ждали, когда он заговорит, наблюдая, как Гарри выпивает весь стакан, а затем наливает ещё один. Пить два больших стакана чая с утра пораньше было плохим знаком.
Близнецы лишь улыбнулись, заметив новые признаки, написанные на его лице. Теперь оба близнеца знали, почему у Гарри мешки под глазами и почему он так хочет пить. Фред не удержался: "Брат, похоже, у нас за столом появился маленький ночной совенок. Интересно, что такого интересного произошло, что он не выспался прошлой ночью?" Несмотря на то, что у обоих близнецов в кроватях лежали их куклы, было ясно, что Гарри не дрочил со своей куклой. Нет, похоже, у него был марафон секса, который длился всю ночь.
Гарри нахмурился, глядя на близнецов: "Я так много хочу сказать, но кажется, что мой мозг работает неправильно". Гарри чувствовал, что информации так много, а слов для ее выражения не хватает. Все эти кульминации прошлой ночью и сегодня утром заставили его чувствовать себя глупо. К счастью, сегодня не было экзамена, иначе он бы точно провалился.
Близнецы наложили чары уединения, чтобы их не подслушали, и Джордж наклонился к ним. "Нужно время, чтобы кровь вернулась к мозгу. Так кого ты выбрал?" Близнецам было немного любопытно узнать, кого выбрал Гарри, лишь бы это была не Джинни. Они знали, что их сестра неравнодушна к Гарри, и он это заметил, но все же надеялись, что Гарри положил глаз на кого-то другого.
Гарри вздохнул: "Не знаю, хочу ли я вам говорить". Близнецы выглядели так, словно получали слишком большое удовольствие, наблюдая за тем, как он корчится. Некоторые моменты были очень личными, и он не хотел, чтобы кто-то еще знал об этом. Некоторые он даже хотел забыть. К тому же некоторые вещи могли быть использованы против него, если бы близнецы решили проявить жестокость.
Фред рассмеялся: "Ну, мы можем сказать тебе, кого мы выбрали. На самом деле, на данный момент это скорее вопрос о том, кого мы не выбрали. Даже на каникулах мы повеселились с Чо, которую вы оставили в нашей комнате. Вы пробовали ее, потому что, Мерлин, у нее было идеально упругое тело, чтобы потрахаться?" Близнецам очень понравилась искательница из Рейвенкло, которая была в тот день в их комнате. А еще они теперь могли ответить на вопрос. "Может ли Чо сосать два члена одновременно?". Ответ был утвердительным: ее рот был достаточно велик, чтобы в него могли войти сразу оба члена. Девушка стала похожа на бурундука, когда их члены раздвинули ее губы и щеки.
Гарри совсем забыл о Чо, вместо этого выбирая множество разных девушек, большинство из которых были старше. "Это было просто очень много. Я ничего не делал до прошлой ночи, а потом принял зелье и не мог остановиться. Я был так ненасытен, что даже не сомкнул глаз". Это должно было быть очевидно, потому что он чувствовал себя ужасно и, вероятно, выглядел ужасно. Даже когда он был на полпути к Флер, ему хотелось поспать несколько часов, но ее плотное сжатие на его члене делало это невозможным. Его мозг просто кричал, чтобы он продолжал как можно дольше.
Джордж знал, о чем говорит, потому что они использовали много этого зелья, когда испытывали свои творения. Зелье действовало часами, а значит, они могли испытывать его всю ночь напролет с самыми разными девушками. "Эй, мы тоже там были. Мы провели много времени, тестируя кукол, пока они не были готовы поделиться с вами. Мы тоже провели много бессонных ночей". Хотя частично это было исследование, в основном это было ради удовольствия.
.
.
.
Продолжение следует...
Поддержи меня пожалуйста лайком и 5звездами :)
Приятного чтения!
http://erolate.com/book/4194/123888
Сказал спасибо 1 читатель