Готовый перевод Weasleys' Wizard Wheezes: Sex Dolls / Волшебные Приколы Уизли: Секс Куклы ✅️ Гарри Поттер / Harry Potter: Глава 13

Гермиона была уверена, что её эссе по обаянию получит "О", ведь в нём было восемь дюймов, чтобы полностью объяснить все свои пункты. Отодвинув от себя недоеденный завтрак, она попросила прочитать сочинение Гарри. На полпути Гермиона заметила, что Гарри дважды повторил одну строчку. "Гарри! Это небрежная работа. Смотри, здесь ты повторил одну и ту же строчку, а здесь, внизу, ты использовал вопросительный знак при констатации факта. Мерлин, Гарри, я клянусь". Гермиона подняла сумку с книгами и достала перо, чтобы исправить его ошибки. Где бы он был без меня. Это плохая работа, если я когда-либо видела такую. Исправив ошибки, он должен получить хотя бы проходной балл".

Гарри чувствовал себя идиотом, но был благодарен Гермионе за то, что она подхватила все это до того, как он сдал работу. "Простите, Гермиона, должно быть, отвлеклась или очень устала, когда я это писал". Гарри вспомнил, что на самом деле он писал это в Выручай-комнате на столе, под которым на коленях стояла его кукла и отсасывала ему. Это была плохая идея, но однажды близнецы порекомендовали ее как способ сделать школьную работу веселее. Ладно, это была плохая идея. Я не буду повторять это, когда мне нужно будет сосредоточиться". Гарри вспомнил, что минет длился почти двадцать минут, пока он распределял свое внимание, и когда он наконец кончил, кукла получила такой большой заряд, что он капал из уголков ее рта, когда она всплыла.

Починив эссе, Гарри положил его обратно в сумку, как раз перед тем, как они собирались отправиться в путь. Допивая чай, Гарри улыбнулся Гермионе. "Надеюсь, сегодня все пройдет гладко. Надеюсь, ты будешь в хорошем и спокойном настроении", - с надеждой произнес Гарри. Гарри не знал, узнает ли она сегодня о куклах, но теперь, когда джинн вырвался из бутылки, это был лишь вопрос времени. Куклы продавались, и с каждым днём их становилось всё больше и больше.

Гермиона не могла понять, что Гарри имеет в виду. Что он имел в виду? Я всегда стараюсь быть милым и спокойным. Именно я обычно успокаиваю этих двоих. Может быть, он собирается рассказать мне, почему он так странно себя ведет в последнее время? Теперь у Гермионы был еще миллион вопросов, и все они крутились вокруг Гарри.

Джордж и Фред закончили разговор с братом и Гарри, поэтому, встав, они направились на Трансфигурацию, где надеялись найти новых клиентов. Мужчины или женщины, но теперь они считали Гарри гением, потому что девушки наверняка были бы так же счастливы заполучить своего идеального парня. Сегодня они даже планировали обратиться к своим товарищам по квиддичной команде, чтобы предложить им купить куклу. Им было интересно, понравится ли кукла Кэти Белл, и они знали, что другие мальчики в команде не преминут воспользоваться возможностью купить ее. У Анджелины и Алисии уже были свои куклы, и они жаловались, что держат это в секрете. Они хотели гулять с ними и, возможно, даже приводить их в душ, который был для них большим местом. Даже близнецы знали об этом, не раз отмечая это в душевых команды.

Пропуск времени

Гарри был на последнем уроке в этот день - зельях. Это всегда был самый худший урок, и он шел сразу после D.A.D.A., который сам по себе был мучительным занятием. Это был двойной удар по морали и общему настрою студентов. К концу каждый студент хотел выпрыгнуть из окна головой вперед во двор, надеясь, что падение убьет его. По крайней мере, когда они не думали о том, чтобы сделать то же самое с Амбридж.

Профессор Снейп стоял во главе класса, указывая на доску, на которой был написан двадцатиступенчатый рецепт зелья. "Это то, что вы будете делать сегодня, и я ожидаю от вас совершенства. Это зелье отличается от других, вы либо сделаете все правильно, либо потерпите неудачу. За последний месяц произошло четырнадцать плавлений и взрывов котлов. Это неприемлемо, поэтому сегодня вы, тупоголовые гриффиндорцы, будете работать в паре со Слизерином, который знает, что делает. Если бы это зелье не было таким опасным, я бы позволил вам сжечь свои брови из-за вашей глупости".

Весь Гриффиндор громко застонал, зная, что это будет урок, на котором ученикам придется воздерживаться от того, чтобы не столкнуть друг друга головой в кипящую жидкость. С обеих сторон, потому что Слизеринцы не хотели этого так же, как и Гриффиндорцы.

Снейп назвал пары для этого задания, и то, что должно было вызвать ужас, заставило Гарри и Рона оживиться. Рона поставили в пару с Трейси Дэвис, а Гарри - с Дафной Гринграсс. Это был лучший исход для них обоих, поскольку они были самыми привлекательными Слизеринцами своего года.

Гарри не мог поверить в свою удачу, ведь он был немного влюблен в белокурую Слизеринку. Она была красива и являлась жемчужиной Слизерина, что делало ее легким выбором для его лохматой куклы. "Эм... привет". Гарри сказал это немного более неловко, чем ожидал.

Дафна Гринграсс закатила глаза от явного простодушия Поттера, когда он бросил быстрый взгляд вниз на ее внушительный бюст. "Сюда, Поттер". Она указала на свое лицо, чтобы вернуть его внимание на место. "Теперь вы подготовите все ингредиенты, а я сварю зелье. Понял?" Она слышала все слухи о Поттере, и пока что он ее не впечатлял. Его глаза даже остановились на ее груди, давая ей понять, что он простой человек, всегда думающий своим членом, а не мозгами.

Гарри только кивнул, достал нож, предназначенный для нарезки ингредиентов, и принялся за работу. Дафна, похоже, не была настроена на светские беседы или какую-либо гриффиндорскую чепуху. Она просто хотела сохранить свою безупречную серию О-уровня по зельям. Она ни разу не подвела, и ничто не могло нарушить эту серию, в том числе и то, что ее поставили в пару с гриффиндорцем.

Дафна наблюдала, как Поттер принялся за работу, следуя ее командам, словно это было в порядке вещей. Он не сопротивлялся и не давал ей никаких поблажек. Она наполовину ожидала, что он будет бороться с ней за контроль над заданием. Он может следовать указаниям, это удивительно. Я думала, он не умеет и поэтому каждый день попадает в неприятности". В течение нескольких минут ее мнение стремительно менялось, пока она наблюдала, как его нож быстро и точно режет ингредиенты. Честно говоря, это ее немного заводило.

С каждой минутой девяностоминутного урока Дафне не нравилось, что Поттер ведет себя тихо. Это было немного жутко, как будто он был ее маленьким домовым эльфом. Он просто кивал, когда она о чем-то просила, и следовал ее указаниям до мелочей.

Она готова была возненавидеть все это, но его послушание делало это занятие приятным. У него это получается даже лучше, чем у Трейси, которая немного ссорится со мной, когда я, конечно, лучше варю зелья". Убедившись, что Поттер все делает правильно, она слегка приоткрыла маску. "У нас есть немного времени до следующего этапа, Поттер". Она не знала, почему чувствует себя обязанной протянуть ему руку, но она просто протянула. Его добрая аура пробивалась сквозь ее стены.

Гарри был озадачен: "Значит, я должен перестать резать и давить?" Он ожидал, что она захочет, чтобы он бросился делать все как можно скорее. К счастью, Гарри смирился с тем, что в детстве родственники использовали его в качестве личного повара. Он неплохо управлялся с ножом, готовя с четырех лет и достаточно взрослый, чтобы дотянуться до плиты. К тому же он достаточно порезал пальцы, чтобы научиться правильной технике нарезки, а также скорости. Хотя ему нравилось готовить, варка зелий, к сожалению, ничем не напоминала кулинарию.

Дафна закатила глаза от того, насколько толстыми были мальчики. "Продолжайте работать, но могу я спросить вас о нескольких вещах?" У Дафны было несколько вопросов, на которые она хотела получить ответы, но она никогда не могла подойти достаточно близко, чтобы некоторые в ее доме не сочли это предательством по отношению к чистокровным. Еще со второго курса она хотела взять у него интервью, начиная с его способности разговаривать со змеями.

Гарри увидел, что ее взгляд стал мягче, и ему не показалось, что она хочет, чтобы он просто упал замертво. "Конечно, спрашивайте". Он старался казаться веселым, продолжая работать, надеясь успокоить ее. Он уже начал видеть небольшую трещину в ее броне.

Дафна вздохнула: "Я знаю... ты знаешь, кто вернулся, но что ты с этим делаешь". Дафна была далека от приверженцев чистокровности. Трейси была полукровкой и ее лучшей подругой, но она знала, что как только они избавятся от грязнокровок, они придут за ней следующей. Она не хотела, чтобы ее лучшей подруге и почти сестре причинили какой-либо вред.

Гарри вздохнул, понимая, что ему придется немного соврать. "В данный момент я ничего не могу сделать. Я просто стараюсь не попадать в неприятности и не высовываться. Хотя было бы неплохо, если бы нас учили сражаться, а не убегать". Отчасти это была правда, а отчасти - ложь.

Дафна знала, что Гарри что-то скрывает, но оставила это без внимания. "Ладно, раз уж я знаю, что ничего от тебя не добьюсь, я хочу спросить о том, что меня беспокоит". Ее волновало множество вопросов, но один в последнее время не давал покоя.

Гарри пожал плечами: "Спрашивайте". Этот вопрос звучал как нечто более личное. Он не возражал против разговора с Дафной, пока что они оба вели себя уважительно. Это было совсем не похоже на других Слизеринцев, с которыми он общался.

"Почему ты взял Парвати на Йольский бал?" Дафна очень хотела знать, потому что между девушками было заключено пари на то, кого он возьмет, и она поставила на Грейнджер. Никто не угадал Парвати, кроме одной девушки из Рейвенкло, которой повезло, и она выиграла почти шестьдесят галеонов. Кто-то, вероятно, знал тайну до того, как она стала достоянием общественности.

http://erolate.com/book/4194/123894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь