Готовый перевод Ellori, the Ero Witch of Parthun / Эллори, эро-ведьма из Парфуна: Глава 1: Эллори переезжает!

«Ну вот, я наконец-то закончила!» — я едва сдерживала своё волнение, завершив переезд в свой новый дом.

Удача была на моей стороне, когда я обнаружила большое дупло недалеко от Плачущего Простора. Большие дупла, как следует из их названия, идеальные жилища для таких ведьм, как я. Тем более, что корни препятствуют росту других деревьев, я могу использовать круг открытого пространства, чтобы посадить свои травы и вырастить несколько магических зверей! Есть ещё проблема редкой растительности и обломков, которые мне нужно, в первую очередь, убрать.

Оставь их на месте и они могут случайно снести посаженную мною растительность. Кроме того, я не слишком хорошо знакома с дикой природой Плачущего простора. Возможно установить защиту хорошая идея. — Мя-я-у... — Рио, мой черный кот-фамильяр, прижимается к моей ноге и мурлычет. — Хе-хе, ауч. Ты тоже радуешься своему новому дому? — я протягиваю руку, чтобы почесать его за ушками. — Пока забирайся внутрь, мне ещё нужно кое-что сделать здесь. — Мрр... мяу! На краю поляны я поднимаю свой посох и сосредотачиваюсь.

— Эну... шал-атрэв! Красный камень внутри моего посоха за пульсировал энергией. Она полилась из него, заполняя пространство и тревожа листья, как порыв ветра, дующий сквозь лес. Я опускаюсь на колени, чтобы найти кролика на краю невидимого барьера. Он выглядит смущённым, наклоняет голову влево и вправо, а затем бросается прочь.

Я вытаскиваю из сумки пять зачарованных оберегов защиты и равномерно погружаю их в грязь вокруг поляны. Барьер должен действовать как незначительный сдерживающий фактор, и обереги будут имитировать присутствие дракона, чтобы отпугнуть более крупных монстров. В идеале они должны инстинктивно отпугивать существ с интеллектом меньшим, чем у людей.

— Эллори!!!

Ко мне подбегают три мальчика из фермерской деревни, которых я знаю, расположенной неподалёку от леса. Они проходят как через барьер, так и через обереги, не подвергаясь никакому воздействию. Хорошо, всё это обучение в Академии ведьм окупилось.

Каждый из них несёт плетёную корзину, которая имеет сладкий запах, напоминая мне, что я ещё не ела.

— Джона, Мэллори и Ульрих? Что вы трое здесь делаете? Джона, самый старший из них, сверкнув беззубой улыбкой, протягивает мне свою корзину. Двое других делают то же самое, и я внезапно оказываюсь обременённой дополнительным багажом.

— Мама просила поприветствовать тебя в Королевстве Парфун нашим фирменным медовым хлебом.

— Большое вам спасибо! Нам с Рио не терпится его попробовать.

— Это самое малое, что мы можем сделать после того, как вы вылечили наших домашних животных, 

— Джона обнимает меня, чуть не опрокидывая мою шляпу и уткнувшись лицом мне в грудь.

— Ах... подожди!

— Моя бабушка не была бы здесь, если бы не твоя алхимия!

— И благодаря тебе урожай моей семьи растёт лучше, чем когда-либо! Мэллори и Ульрих тоже приходят обняться. Я не могу оттолкнуть их, не уронив их подарки, и трудно отказаться от их милых лиц. «Хья?!» 

— когда их руки ощупывают мою спину, пара случайных касаний пришлась на мою задницу. Это тоже не похоже на несчастный случай, руки гладят и ощупывают везде, где могут.

Я знаю, что они молоды и бушующие гормоны берут верх над их сознаниями, но...

— Ладно, ребята... хватит. Все трое отпустили меня, и я наконец могу отдышаться. Их невинные лица, вероятно, всё это время были маской. Но они всё же взяли на себя труд принести мне еду. Вообще-то, это очень много еды. Смогу ли я вообще съесть всё это?

— Может быть, вы зайдёте посмотреть мой новый дом? Мы можем съесть их вместе за чаем. — Мы бы с удовольствием, но...

— Джона и двое других смотрят вниз. — Родители не хотят, чтобы мы задерживались допоздна. Я ставлю корзины и посох на землю и глажу их по головам.

— Вашим родителям виднее. Я покажу вам свой новый дом в другой раз, а теперь будьте хорошими мальчиками и отправляйтесь домой.

— Хорошо! Все трое начинают убегать, но Джона оборачивается и кричит в ответ.

— В следующий раз, когда ты приедешь, ты можешь остаться в моей комнате!

— Это нечестно, Джона! Тащить Эллори к себе! — Мы могли бы вместо этого устроить себе ночёвку!

— Милота, — я качаю головой, когда мальчики убегают, споря друг с другом. Собрав свои вещи, я быстро оглядываюсь вокруг, чтобы убедиться, что всё, что мне нужно было сделать снаружи, завершено. Поскольку всё в порядке, я могу удалиться на целый день. Было бы неплохо доложить обо всём директору Анорэ. Я вхожу в освещённое свечами нутро большого дупла, которая является моим новым домом. Вход представляет собой небольшую прихожую, которая одновременно служит кухней и обеденной зоной.

Дальше она ведёт прямо в мою лабораторию, а вдоль ствола дерева изгибается лестница, ведущая на второй этаж, где стоит моя кровать. На первый взгляд, это место причудливое и уютное, как раз то, что мне нравится. Ничего лишнего и легко получить больше пространства если мне понадобится. Ещё больше дерево можно выдолбить над моей кроватью, чтобы создать дополнительные комнаты.

Но я всего лишь одинокая ведьма, а Рио — всего лишь котёнок. Поставив корзины на кухонный стол, я снимаю туфли и академическую мантию, а затем надеваю удобное шёлковое платье. Мантии, выданные нам Академией по окончании учёбы, слишком плотно облегают мою грудь. Мне пришлось отнести её к портному, чтобы добавить несколько ремней к спине, чтобы я могла носить её более свободно. Даже тогда мне всё ещё трудно дышать. К счастью, я уже не в Академии. Я официальная ведьма и могу носить дома всё, что захочу. Я завязываю платье свободным узлом на талии и откидываюсь на спинку дивана. — Ах... я чувствую себя такой свободной. Я хватаю медовый хлеб из корзины и ем, пока готовлю ингредиенты для контакта с директором Анорэ.

— Щепотка измельчённой мандрагоры... хвост скорпиона... и сухой змеиный яд, — я бросаю ингредиенты в котёл, и из него вырывается облачко пурпурного дыма. Газ начинает сливаться и сгущаться в круглую стеклянную раму. Красивое, но строгое лицо директора Анорэ появляется в поле зрения с хмурым выражением.

— Эллори? Это ты?

— Да, Директор! Это Эллори Виндрейк сообщает, что закончила переезд...

— Какого чёрта ты так долго?! — голос директора прозвучал слишком отчётливо и громко, как будто она стояла совсем рядом со мной.

— Ты последняя, кто сообщила мне, а с последней ведьмой я говорила два дня назад!

— Неужели я так опаздываю? Директор кладёт руку себе на голову.

— Это не имеет значения. Ты хорошо устроилась в сельской местности Парфуна?

— Хм, вообще-то я поселилась в Плачущем Просторе. Столица находится всего в нескольких минутах езды, и я нахожусь в тесном контакте с фермерской деревней Дурай.

— Уже подружилась с местными, да? Меньшего я и не ожидала, — её тон меняется, чтобы соответствовать её учёному поведению, — они будут под твоей защитой, так что постарайся не опозорить Академию Ведьм.

— Да, Директор. У меня сложились хорошие отношения с жителями деревни Дурай. Они даже испекли мне целую партию хлеба!

— Хорошее начало, — говорит она, посмеиваясь. — Но Парфун находится в опасном месте. Множество магических зверей рыщут по окрестностям, наводя хаос в сельской местности. На самом деле, для тебя сделать резиденцию между Парфуном и Плачущим

Простром — идеальное решение. Внезапно меня охватывает чувство ужаса. Это значит, что я должна драться, а я не люблю драться. Если есть способ решить всё мирным путём, то именно этот путь я предпочитаю избрать.

— А вы... вы уверены, что это было нормально — назначить меня сюда? Глаза директора вспыхивают от удивления:

— Из всех остальных, я думаю, ты была лучшим выбором. — П-правда? — взволнованно спрашиваю я. Директор редко делает комплименты, но она не боится делать их, когда они заслужены.

— Ты прилежна и изобретательна, это идеальное сочетание, чтобы справиться с Парфуном. Что приводит меня к тому, что мне нужно, чтобы ты сделала — изучи дикую природу, растительную жизнь и любые формы жизни, которые имеют некоторое подобие интеллекта в Плачущем Просторе. Это неизведанная территория, но это шанс для тебя действительно стать признанной в сообществе ведьм. Тяжесть её слов давит мне на плечо. Но поскольку на меня полагаются директор школы и королевство Парфун, у меня нет другого выбора, кроме как сделать всё, что в моих силах.

— Ну конечно же! Вы можете на меня рассчитывать. — Хорошо, — говорит директор, кивая головой. — Веди дневник. Начинай записывать всё подряд. Мне нужны подробности вплоть до сезонных изменений, миграционных моделей и даже брачных привычек и сексуальных обычаев.

Всё. «А?» — я мысленно повторяю то, что она сказала. — «А что это была за последняя часть?» — Всё? — Нет, можно ещё раз? — Брачные привычки и сексуальные обычаи? Я сглатываю: «...и что это должно было повлечь за собой?»

— Обычные наблюдения, эксперименты, сбор образцов и непосредственные исследования.

— А-ха-ха... конечно, вы не имеете в виду... — Да, — говорит она с каменным выражением лица.

Я с трудом сглатываю и чуть не давлюсь слюной. — Р-р-р-разве это не значит, что вы хотите, чтобы я!..

— Не забывай, Эллори. Твоя репутация ведьмы и безопасность Парфуна в твоих руках. Анорэ, выход. Газ рассеивается. Мои ноги подкашиваются, и я падаю на землю. Содержание того, что она сказала, продолжает прокручиваться в моей голове.

— Исследование из первых рук... например?.. — Мя-я-я-у... Я поднимаю Рио с земли. — Рииииуу, Директор хочет, чтобы я делала странные вещи! — Мяу? — он наклоняет голову и вырывается из моих объятий. Я отпустила его обратно на пол вместе с куском хлеба, чтобы он ел. — Ну... что ж, за работу.

http://erolate.com/book/4206/125259

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь