Читать Harry Potter: Luna's Spunky Cinnamon Rolls / Гарри Поттер: Пикантные булочки с корицей от Полумны: Глава 3 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Harry Potter: Luna's Spunky Cinnamon Rolls / Гарри Поттер: Пикантные булочки с корицей от Полумны: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Следующий день

Гарри не знал ни о каких планах относительно него, кроме очевидных планов Амбридж, которая пыталась исключить его из школы или пытать до тех пор, пока он не выдаст какой-то магический секрет, который, по её мнению, он скрывает. Это было утомительно, поэтому завтрак в субботу был так чертовски важен. С этого завтрака начинался день, а затем нужно было идти в библиотеку и искать материалы для занятий с прокурором в воскресенье.

Как раз в тот момент, когда Гарри запихивал в рот яйца и фрукты, Луна Лавгуд сидела напротив него, рядом с Гермионой, которая все еще немного настороженно смотрела на странную девушку. Гермиона не понимала Полумну, и, хотя они были дружны, Гермиона не могла поверить ни единому слову, вылетевшему из ее уст. Гермионе казалось, что все это выдуманная чепуха. "Привет, Полумна, - сказала Гермиона почти обвиняющим тоном.

Полумна не обратила на это внимания и просто смотрела на Гарри, который был для нее объектом желания. "Гарри, я хотела спросить, могу ли я сегодня уделить тебе час времени. Мне нужна твоя помощь, и это совершенно секретно. Обещаю, я сделаю так, что это будет стоить твоего времени, и самое главное - у тебя не будет проблем". Полумна была такой кипучей, что застала Гарри врасплох.

Гарри вообще было трудно отказывать людям в их просьбах, но в случае с Полумной она была такой милой и невинной, что он не смог отказать. "Мне нужно в библиотеку, так что, если это не займет много времени, думаю, я смогу тебе помочь. Мне нужно принести что-нибудь особенное?"

Полумна окинула его сексуальным взглядом, а затем посмотрела на его тарелку. Схватив два яблока, она положила их на его тарелку: "Пожалуйста, съешьте их первыми. Я думаю, они будут очень важны для той задачи, которую я запланировала". Луна подмигнула Гарри и сказала, чтобы он подождал у дверей Большого зала, и они вместе пошли к месту назначения.

Гарри кивнул и посмотрел на яблоки, уже чувствуя себя немного сытым. Не в силах доесть яйца, он отложил их в сторону, чтобы сосредоточиться на яблоках. На что Рон возражает: "Приятель, она чокнутая, запомни. Ты можешь не есть эти яблоки, если не хочешь, она не узнает".

Гермиона шлепнула Рона по руке за то, что он назвал их новую подругу чокнутой, но сама она думала о том же. "Яблоки безвредны, так что если Полумне нравится, что ты ведешь здоровый образ жизни, просто ешь их. Может, она знает что-то, чего не знаем мы, и думает о твоем здоровье, чтобы помочь тебе лучше сражаться". Жирные яйца и блинчики каждое утро, наверное, не очень полезны. Если ты хочешь быть на высоте, может быть, стоит добавить в свой рацион больше фруктов".

Гарри кивнул, налегая на яблоки. Дождавшись окончания завтрака, он подошёл к входу в Большой зал, где его ждала Полумна с протянутой рукой. Гарри увидел, что она хочет, чтобы он соединил свою руку с ее. Они не встречались, но так поступали пары. Когда он поднял руку, чтобы отмахнуться от неё, то увидел, что в её взгляде промелькнула печаль, которая разрушила его решимость.

Он нерешительно переплёл свою руку с её, как подобает парню, и позволил ей вести себя туда, где у неё были неотложные дела. Гарри не понимал, что происходит, и надеялся, что все не закончится тем, что он будет вырезать слова на тыльной стороне ладони кровавым пером. Ему откровенно надоело это наказание, так что все остальное, что отвлекало его от мыслей о жабе, было как нельзя кстати.

Полумна провела Гарри вниз, на кухню домовых эльфов. Гарри хорошо знал это место, но не так хорошо, как Полумна, которая вошла и обратилась к каждому эльфу по имени. Полумна завела с ними небольшой разговор, и пока Гарри стоял и ждал, один из эльфов принес три огромных подноса с размороженными булочками с корицей. Гарри был озадачен, почему эльф как-то странно посмотрел на него, когда тот поставил их перед ним. Почему этот эльф смотрит на меня так, будто ожидает, что я съем их или что-то в этом роде?

Полумна хихикнула и, укладывая подносы, поблагодарила всех эльфов. "Спасибо вам, Динки, Клиппи и Фрости. Я в долгу перед вами за то, что вы припасли для меня несколько партий. Я очень плохо переношу сладкое, и это мое единственное лекарство".

Эльф Фрости заговорил: "Но мы еще даже не покрыли их глазурью. Если тебе так хочется сладкого, давай мы их доедим".

Полумна покачала головой: "У меня есть идея, как их заморозить". Полумна загадочно сказала, прежде чем повернуться к Гарри. "Пойдем, Гарри, заморозим их".

Гарри не понял, что имела в виду Полумна, и вскоре их повели по замку, пока они не оказались перед Выручай-комнатой. Гарри не понимал, что происходит, и, пока он нес сладости, на него несколько раз странно посмотрели другие ученики школы. "Что мы здесь делаем, Полумна?"

Как только большие каменные двери закрылись, и они остались одни, Полумна сбросила мантию и оказалась в одних трусиках. "Я хочу, чтобы ты покрыл глазурью сладкие булочки Гарри. Я хочу почувствовать вкус твоего прекрасного мужского крема, стекающего с моих любимых десертов. Я много думала над этой идеей, и это единственный способ удовлетворить мою тягу к сладкому и мое бушующее распутное либидо. Прости, но я страдаю от того, что мое тело не получает того, что ему нужно". Полумне было все равно, как это прозвучит, потому что все это было правдой.

Гарри чуть не уронил три кастрюли, полные сладких булочек, так как почувствовал, что у него закружилась голова от того, что только что сказала Полумна. Сказать, что это было шокирующим, значит преуменьшить, потому что он никак не ожидал, что девушка, особенно такая, как Полумна, скажет такое. Поставив подносы на стол, который был предоставлен в комнате, Гарри потёр лицо. Он не понимал, что происходит, так как вырос в укрытии, и не знал, чего хочет Полумна. "Я всё ещё не понимаю. Почему я глазирую булочки? Я не понимаю, что это значит. Честно говоря, звучит так, будто ты говоришь это в сексуальном смысле, что просто безумие. Этого не может быть, и это просто мой возбужденный мозг подростка делает это грязным, потому что я все еще новичок во всех этих вещах". Гарри метался, не в силах удержать свой разум от словесного извержения чепухи, которая должна была быть безумной и совершенно не соответствовать тому, чего на самом деле хотела Полумна.

Гарри ожидал, что Полумна вскочит и скажет ему, что он не прав, но она лишь с надеждой посмотрела на него. Это заставило его неловко добавить: "У меня был только один минет, ну, технически два, от близнецов Патил, но я не понимаю, что это за намек. Зачем я тебе?" Гарри совсем не ожидал такого от Полумны. Милая невинная Полумна прямо просила его сделать что-то очень грязное.

Полумна подошла к Гарри в своих облегающих трусиках и провела пальцами по его челюсти. "Я хочу заставить тебя кончить, Гарри. Я хочу заставить тебя кончить. Я хочу заставить тебя кончить так сильно, что ты забрызгаешь своей спермой все мои драгоценные сладкие булочки". Ее слова возымели действие: Гарри задрожал, это было почти слишком для него, но Полумна продолжала. Его подростковое тело не ожидало, что его так заведут, но ее слова заставили его член вздыбиться в предвкушении.

http://erolate.com/book/4207/125328

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку